بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
When the earth is shaken with her (violent) shaking,
When the earth is shaken to her (utmost) convulsion,
When Earth is shaken with her (final) earthquake
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
And the earth brings forth her burdens,
And the earth throws up her burdens (from within),
And Earth yieldeth up her burdens,
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا
And man says: What has befallen her?
And man cries (distressed): 'What is the matter with her?'-
And man saith: What aileth her?
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
On that day she shall tell her news,
On that Day will she declare her tidings:
That day she will relate her chronicles,
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا
Because your Lord had inspired her.
For that thy Lord will have given her inspiration.
Because thy Lord inspireth her.
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
On that day men shall come forth in sundry bodies that they may be shown their works.
On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done).
That day mankind will issue forth in scattered groups to be shown their deeds.
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
So. he who has done an atom's weight of good shall see it
Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it!
And whoso doeth good an atom's weight will see it then,
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
And he who has done an atom's weight of evil shall see it.
And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it.
And whoso doeth ill an atom's weight will see it then.