Login | Register

Al-A'laa

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
[ Al-A'laa 87:1 ]
Shakir
Glorify the name of your Lord, the Most High,
Yusuf Ali
Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High,
Pickthal
Praise the name of thy Lord the Most High,
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى
[ Al-A'laa 87:2 ]
Shakir
Who creates, then makes complete,
Yusuf Ali
Who hath created, and further, given order and proportion;
Pickthal
Who createth, then disposeth;
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
[ Al-A'laa 87:3 ]
Shakir
And Who makes (things) according to a measure, then guides (them to their goal),
Yusuf Ali
Who hath ordained laws. And granted guidance;
Pickthal
Who measureth, then guideth;
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
[ Al-A'laa 87:4 ]
Shakir
And Who brings forth herbage,
Yusuf Ali
And Who bringeth out the (green and luscious) pasture,
Pickthal
Who bringeth forth the pasturage,
فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى
[ Al-A'laa 87:5 ]
Shakir
Then makes it dried up, dust-colored.
Yusuf Ali
And then doth make it (but) swarthy stubble.
Pickthal
Then turneth it to russet stubble.
سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى
[ Al-A'laa 87:6 ]
Shakir
We will make you recite so you shall not forget,
Yusuf Ali
By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget,
Pickthal
We shall make thee read (O Muhammad) so that thou shalt not forget
إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى
[ Al-A'laa 87:7 ]
Shakir
Except what Allah pleases, surely He knows the manifest, and what is hidden.
Yusuf Ali
Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden.
Pickthal
Save that which Allah willeth. Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden;
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى
[ Al-A'laa 87:8 ]
Shakir
And We will make your way smooth to a state of ease.
Yusuf Ali
And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path).
Pickthal
And We shall ease thy way unto the state of ease.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى
[ Al-A'laa 87:9 ]
Shakir
Therefore do remind, surely reminding does profit.
Yusuf Ali
Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer).
Pickthal
Therefor remind (men), for of use is the reminder.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى
[ Al-A'laa 87:10 ]
Shakir
He who fears will mind,
Yusuf Ali
The admonition will be received by those who fear (Allah):
Pickthal
He will heed who feareth,
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
[ Al-A'laa 87:11 ]
Shakir
And the most unfortunate one will avoid it,
Yusuf Ali
But it will be avoided by those most unfortunate ones,
Pickthal
But the most hapless will flout it,
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى
[ Al-A'laa 87:12 ]
Shakir
Who shall enter the great fire;
Yusuf Ali
Who will enter the Great Fire,
Pickthal
He who will be flung to the great Fire
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى
[ Al-A'laa 87:13 ]
Shakir
Then therein he shall neither live nor die.
Yusuf Ali
In which they will then neither die nor live.
Pickthal
Wherein he will neither die nor live.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى
[ Al-A'laa 87:14 ]
Shakir
He indeed shall be successful who purifies himself,
Yusuf Ali
But those will prosper who purify themselves,
Pickthal
He is successful who groweth,
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
[ Al-A'laa 87:15 ]
Shakir
And magnifies the name of his Lord and prays.
Yusuf Ali
And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer.
Pickthal
And remembereth the name of his Lord, so prayeth,
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
[ Al-A'laa 87:16 ]
Shakir
Nay! you prefer the life of this world,
Yusuf Ali
Day (behold), ye prefer the life of this world;
Pickthal
But ye prefer the life of the world
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
[ Al-A'laa 87:17 ]
Shakir
While the hereafter is better and more lasting.
Yusuf Ali
But the Hereafter is better and more enduring.
Pickthal
Although the Hereafter is better and more lasting.
إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى
[ Al-A'laa 87:18 ]
Shakir
Most surely this is in the earlier scriptures,
Yusuf Ali
And this is in the Books of the earliest (Revelation),-
Pickthal
Lo! This is in the former scrolls.
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى
[ Al-A'laa 87:19 ]
Shakir
The scriptures of Ibrahim and Musa.
Yusuf Ali
The Books of Abraham and Moses.
Pickthal
The Books of Abraham and Moses.

Execution time: 0.04 render + 0.00 s transfer.