بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ
For the protection of the Qureaish--
For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish,
For the taming of Qureysh.
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ
Their protection during their trading caravans in the winter and the summer--
Their covenants (covering) journeys by winter and summer,-
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
So let them serve the Lord of this House
Let them adore the Lord of this House,
So let them worship the Lord of this House,
الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ
Who feeds them against hunger and gives them security against fear.
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.