Sura Al-Humazah

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
[104:1]
Woe to every slanderer, defamer,
Woe to every (kind of) scandal-monger and-backbiter,
Woe unto every slandering traducer,
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
[104:2]
Who amasses wealth and considers it a provision (against mishap);
Who pileth up wealth and layeth it by,
Who hath gathered wealth (of this world) and arranged it.
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
[104:3]
He thinks that his wealth will make him immortal.
Thinking that his wealth would make him last for ever!
He thinketh that his wealth will render him immortal.
كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
[104:4]
Nay! he shall most certainly be hurled into the crushing disaster,
By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces,
Nay, but verily he will be flung to the Consuming One.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
[104:5]
And what will make you realize what the crushing disaster is?
And what will explain to thee That which Breaks to Pieces?
Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is!
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
[104:6]
It is the fire kindled by Allah,
(It is) the Fire of (the Wrath of) Allah kindled (to a blaze),
(It is) the fire of Allah, kindled,
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
[104:7]
Which rises above the hearts.
The which doth mount (Right) to the Hearts:
Which leapeth up over the hearts (of men).
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
[104:8]
Surely it shall be closed over upon them,
It shall be made into a vault over them,
Lo! it is closed in on them
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ
[104:9]
In extended columns.
In columns outstretched.
In outstretched columns.