আল ফিতন

غزوة الهند

পৃষ্ঠা - ১২৩৫
হযরত কা’ব রহঃ থেকে বর্ণিত, তিনি এরশাদ করেন, বায়তুল মোকাদ্দাসের একজন বাদশাহ ভারতের দিকে সৈন্য প্রেরণ করবে এবং সেখানের যাবতীয় সম্পদ ছিনিয়ে নিবে। ঐ সময় ভারত বায়তুল মোকাদ্দাসের একটি অংশ হয়ে যাবে। তখন তার সামনে ভারতের সৈন্য বাহিনী গ্রেফতার অবস্থায় পেশ করা হবে। প্রায় গোটা পৃথিবী তার শাসনের অধীনে থাকবে। ভারতে তাদের অবস্থান দাজ্জালের আবির্ভাব হওয়া পর্যন্ত থাকবে।
حدثنا الحكم بن نافع عمن حدثه
عن كعب قال
يبعث
ملك في بيت المقدس
جيش
ا إلى الهند فيفتحها
فيطئوا أرض الهند ويأخذوا كنوزها
فيصيره ذلك الملك حلية لبيت المقدس ويقدم عليه ذلك الجيش بملوك الهند مغللين
ويفتح
له ما بين المشرق والمغرب
ويكون مقامهم في الهند إلى خروج الدجال
পৃষ্ঠা - ১২৩৬
হযরত আবু হুরায়রা রাযিঃ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাঃ একদা ভারতে আলোচনা করতে গিয়ে বলেন, ‘তোমাদের পক্ষ থেকে একদল সৈন্য ভারতের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে গেলে আল্লাহ তা’আলা ভারতের বিপক্ষে তোমাদেরকে জয়লাভ করাবেন। তাদের সম্রাটকে শিকল দ্বারা বেধে বায়তুল মোকাদ্দাসে নিয়ে আসা হবে। তবে আল্লাহ তাআলা তাদের যাবতীয় গুনাহ ক্ষমা করে দিবেন। এরপর তারা পূনরায় ভারতে ফিরে গিয়ে শাসনক্ষমতা চালাতে থাকবে এবং এ অবস্থায় হযরত ঈসা আঃ এর আগমন হবে। হযরত আবু হুরায়রা রাযিঃ উল্লিখিত হাদীস বর্ণনার পর বলেন, আমি যদি ভারতের সেই যুদ্ধ পায় তাহলে আমি আমার যাবতীয় সম্পদ বিক্রি করে রসদাপত্র সংগ্রহ করার পর উক্ত যুদ্ধে শরীক হব। অতঃপর আল্লাহর সাহায্যে জয়লাভ করার পর আমি আযাদ আবু হুরায়রা হিসেবে ফিরে আসতাম। শাম নগরীতে আসার পর ঈসা ইবনে মারইয়াম আঃ এর সাক্ষাৎ যদি পেয়ে যেতাম তাহলে তার নিকটবর্তী হয়ে বলে দিতাম, আমি কিন্তু আপনার সান্নিধ্যার্জন করতে পেরেছি হে আল্লাহর রাসূল। হযরত আবু হুরায়ারার কথাটি শুনে রাসূলুল্লাহ সাঃ প্রথমে মুচকি হাসলেও পরে কিন্তু হেসে দিয়ে বললেন, ভালো ভালো।
حدثنا
بقية بن الوليد عن صفوان عن بعض المشيخة
عن أبي هريرة رضى الله عنه قال قال
رسول الله صلى الله عليه وسلم وذكر الهند فقال ليغزون الهند لكم جيش يفتح الله
عليهم حتى يأتوا بملوكهم مغللين بالسلاسل يغفر الله ذنوبهم فينصرفون حين ينصرفون
فيجدون ابن مريم بالشام
قال أبو هريرة إن أنا أدركت تلك الغزوة بعت كل طارف لي
وتالد وغزوتها فإذا فتح الله علينا وانصرفنا فأنا أبو هريرة المحرر يقدم الشام فيجد
فيها عيسى بن مريم فلأحرصن أن أدنوا منه فأخبره أني قد صحبتك يا رسول الله
قال
فتبسم رسول الله صلى الله عليه وسلم وضحك ثم قال هيهات هيهات
পৃষ্ঠা - ১২৩৭
বিশিষ্ট সাহাবী হযরত আবু হুরায়রা রাযিঃ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাঃ আমাদের সামনে ভারত যুদ্ধ সম্বন্ধে বিস্তারিত আলোচনা করেছেন। এক পর্যায়ে আমি সিদ্ধান্ত নিলাম যে, যদি আমার উক্ত যুদ্ধে অংশ গ্রহণের সুযোগ হয় তাহলে এরজন্য আমার জান-মাল সবকিছু কোরবানী দিয়ে দিব। সেখানে আমি যদি শহীদ হয়ে যায় তাহলে আমি হব উত্তম শহীদদের একজন, আর গাজী হয়ে ফিরে আসলে আমি হয়ে যাব স্বাধীন আবু হুরায়রা।
حدثنا هشيم
عن سيار أبي الحكم عن جبر بن عبيدة
عن أبي هريرة رضى الله عنه قال وعدنا رسول
الله صلى الله عليه وسلم غزوة الهند فإن أدركتها أنفقت فيها نفسي ومالي فإن استشهدت
كنت من أفضل الشهداء وإن رجعت فأنا أبو هريرة المحرر
পৃষ্ঠা - ১২৩৮
হযরত আরতাত রাযিঃ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উক্ত ইয়ামানী খলীফার নেতৃত্বে কুস্তুনতুনিয়া (ইস্তাম্বুল) এবং রোমানদের এলাকা বিজয় হবে। তার যুগে দাজ্জালে আবির্ভাব হবে এবং হযরত ঈসা আঃ আগমন করবেন। তার আমলে ভারতের যুদ্ধ সংগঠিত হবে, যে যুদ্ধের কথা হযরত আবু হুরায়রা বলে থাকেন।
حدثنا الوليد
بن مسلم عن جراح
عن أرطاة قال
على يدي ذلك الخليفة اليماني
الذي
تفتح
القسطنطينية ورومية
على يديه
.
يخرج الدجال [ و ] في زمانه ينزل عيسى ابن مريم عليه
السلام في زمانه على يديه تكون
غزوة الهند
و
هو من بني هاشم
غزوة الهند التي قال
فيها أبو هريرة
পৃষ্ঠা - ১২৩৯
বিশিষ্ট সাহাবী হযরত সাফওয়ান ইবনে আমর রাযিঃ থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাঃ থেকে বর্ণনা করেন রাসূলুল্লাহ সাঃ এরশাদ করেন, আমার উম্মতের একদল লোক ভারতের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে এবং আল্লাহ তা’আলা তাদেরকে বিজয়ী করবেন। এক পর্যায়ে তারা ভারতের সম্রাটকে শিকল দিয়ে বেঁধে নিয়ে আসবে। আল্লাহ তাআলা তাদের যাবতীয় গুনাহ মাফ করে দিবেন এবং তারা শামের দিকে ফিরে যাবে। অতঃপর শাম দেশে হযরত ঈসা আঃ কে পেয়ে যাবে।
حدثنا الوليد حدثنا صفوان بن عمرو عمن حدثه
عن النبي
صلى الله عليه وسلم قال يغزو قوم من أمتي الهند يفتح الله عليهم حتى يأتوا بملوك
الهند مغلولين في السلاسل فيغفر الله لهم ذنوبهم فينصرفون إلى الشام فيجدون عيسى بن
مريم عليه السلام بالشام
ما يكون بحمص في ولاية القحطاني وبين قضاعة واليمن
وبعد المهدي