আল ফিতন

ما بقي من الأعماق وفتح القسطنطينية

পৃষ্ঠা - ১৩৮০
হযরত সাঈদ ইব্নে জাবের রহঃ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মোয়াবিয়া রাযিঃ এর বংশধর থেকে জনৈক লোক বলেন, তুমি কি তোমার ভাইয়ের কিতাবটি পড়েছ?
জবাবে তিনি বলেন, তার প্রতি একটি কিতাব নিক্ষেপ করবে, যেখানে লেখা থাকবে ............(আরবি হবে)। তার অনেকগুলো নাম থাকবে। যেমন ......... ইত্যাদি, ইত্যাদি।
এর পর আহলে ইয়ামানে একটি সন্তান জন্মলাভ করবে, যারা জিকিরকে এমনভাবে গ্রহণ করবে যেমনভাবে ক্ষুধার্ত পাখি গোশতের প্রতি আগ্রহী হয় এবং ক্ষুধার্ত বকরি পানির প্রতি উৎসাহী হয়ে উঠে। তাদের পরিবার থেকে দূর্বলতা দূর করে দিব, তাদের অন্তরে দৃঢ়তা দান করব। যুদ্ধের সময় তাদের আওয়াজকে সিংহের হুংকারের মত করে দিব। তারা বনজঙ্গল থেকে বের তাদের রাখালদেরকে যখন আওয়াজ দিলে সেই আওয়াজ থেকে বিরত্ব ও বাহাদুরী প্রকাশ পাবে। তাদের ঘোড়ার ক্ষুরকে আমি সমতল স্থানে চলন্ত লোহার মত করে দিব। যাতে করে যুদ্ধকালীন শক্তি সঞ্চয় করতে পারে। তাদের কামানের রশিগুলোকে খুবই শক্ত করে দিব। এবং তোমাকে সূর্যের নিচে হাড্ডিসার করে রেখে দিব, আর তোমাকে জনমানব শূন্য এলাকায় থাকতে দিব, যেখানে কেবলমাত্র পশুপাখিই তোমার সাথি হবে। তোমার ঘরকে দেয়াশালায়ে পরিণত করব, তোমার জ্বলন্ত ঘরের ধোঁয়া আসমানের পাখিকে পর্যন্ত স্পর্শ করবে। তোমার আর্তনাদের আওয়াজ আমি জাজিরার বাসিন্দাদেরকেও শুনাব, এভাবে আরো ধমকসূলভ আলোচনা করা হয়েছে, যেগুলো সব আমি সংরক্ষণ করতে পারিনি।
حدثنا عبد القدوس وابن كثير بن
دينار عن ابن عياش عن يحيى بن أبي عمرو السيباني عن سعيد بن جابر
قال له رجل من
آل معاوية ألا تقرأ صحيفة من صحف أخيك كعب
قال فطرح إلى صحيفة مكتوب فيها قل
لصور مدينة الروم
وهي
تسمى بأسماء كثيرة قل لصور بما عتت عن أمري وتجبرت
بجبروتك تباري بجبروتك جبروتي وتمثلين فلكك بعرشي لأبعثن عليك عبادي الأميين
وولد سبأ أهل اليمن الذين يردون الذكر كما ترد الطير الجياع اللحم وكما ترد
الغنم العطاش الماء ولأنزعن قلوب أهلك ولأشدن قلبوهم ولأجعلن صوت أحدهم عند الباس
كصوت الأسد يخرج من الغابة فيصيح به الرعاة فلا تزده أصواتهم إلا جرأة وشدة ولأجعلن
حوافر خيولهم كالحديد على الصفا ليدرك يوم الباس ولأشدن أوتار قسيهم ولأتركنك جلحاء
للشمس ولأتركنك لا ساكن لك إلا الطير والوحش ولأجعلن حجارتك كبريتا ولأجعلن دخانك
يحول دون طير السماء ولأسمعن جزائر البحر صوتك
في وعيد كثير لم يحفظه كله