আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

ثم دخلت سنة إحدى ومائة

رد عمر بن عبد العزيز رضي الله عنه للمظالم

পৃষ্ঠা - ৭৫৯৯


করেছি যাতে সেদিকে ইঙ্গিত রয়েছে ৷ একবার তিনি তার জনৈক গভর্নরকে লিখলেনঃ, ঐ
রাত্রিকে স্মরণ কর যা কিয়ামতের জন্ম দিয়ে এবং তার সকালে কিয়ামত শুরু হবে ৷ কী ভীষণ
বিডীষিকাময় হবে সে রাত ৷ কি ভীষণ বিডীষিকাময় হবে সে সকাল ৷ আর নিঃসন্দেহে তা
কাফিরদের জন্য অতি কঠিন দিন হবে ৷ অন্য এক গভর্নরকে তিনি লিখেন, আমি তোমাকে
অনন্তকালের জন্য জাহান্নামের জাহান্নামীদের দীর্ঘ বিজ্যি অবস্থার কথা স্মরণ করাচ্ছি ৷ সাবধান
থােকা আল্লাহ্বিমুখতা যেন পৃথিবীতে তোমার অস্তিম অবস্থা না হয় এবং তোমার ব্যাপারে
(আমাদের) নিরাশার কারণ না হয় ৷ বর্গনাকারিগণ বলেন, তখন এই গভর্নর তার দায়িত্ব থেকে
অব্যাহতি গ্রহণ করে উমর ইবন আবদুল আযীযের কাছে আগমন করলেন ৷ উমর তাকে প্রশ্ন
করলেন, তোমার কী হয়েছে ? তিনি বললেন, আমীরুল মু’মিনীন! আপনার পত্র পেয়ে আমি
নিজেই গভর্নরের দায়িত্ব থেকে নিজেকে প্রত্যাহার করে নিয়েছি ৷ আল্লাহ্র কসম ৷ আর কোন
দিন আমি কোন শাসনভার গ্রহণ করব না ৷

পবিচ্ছেদ

হযরত উমর ইবন আবদুল আযীয খিলাফতের দায়িত্ব গ্রহণের পর অন্যায়ভাবে গৃহীত বা
আত্মসাতকৃত সকল অর্থসম্পদ যথার্থ প্রাপককে ফিরিয়ে দেন ৷ যেমন আমরা ইতোপুর্বে উল্লেখ
করেছি, এমনকি তিনি তার হাতের একটি আত্টিও ফিরিয়ে দেন ৷ তিনি তার ব্যাপারে বলেন,
ওয়ালীদ অসঙ্গতভাবে তা আমাকে দিয়েছেন ৷ এছাড়া তিনি সুখ-স্বাচ্ছন্দ ও ভোগ বিলাসের
সকল উপকরণ খাদ্য, পরিধেয় ও ণ্,ভাগ উপকরণ বর্জন করেন ৷ এমনকি তিনি তার অনিন্দদ্র
সুন্দরী শ্রী ফাতিমা বিনৃত আবদুল মালিকের একান্ত সান্নিধ্যও বর্জন করেন ৷ বলা হয়, তিনি
তার ত্রীর সকল অলঙ্কার বায়ভুল মড়ালে ফিরিয়ে দিয়েছিলেন ৷ আল্লাহ অধিক জানেন ৷
খিলাফতের দায়িত্ব গ্রহণের পুর্বে তার বাৎসরিক উপার্জন ছিল চল্লিশ হাজার দীনার৷ বিফু এ
আয়ের প্রায় সকল উৎস বায়ভুল মালে ফিরিয়ে দেন ৷ এমনকি তার বাৎসরিক আয় চারশ
দীনারে নেমে আসে ৷ আর খলীফারুপে তার ভাতা ছিল তিনশ’ দিরহাম ৷ তার বেশ
উল্লেখযোগ্য সংখ্যক সন্তান ছিল ৷ এদের মাঝে আবদুল মালিক ছিলেন সবচেয়ে গুণসম্পন্ন ৷
বিন্দু, তিনি পিতার জীবদ্দশায় তার খিলাফতকালে মারা যান ৷ তার গুণ সম্পর্কে বলা হয় যে,
তিনি তার পিতার চেয়ে উত্তম ছিলেন ৷ তার মৃত্যুতে উমর ইবন আবদুল আযীযের মাঝে কোন
শোক বা দুঃখ প্রকাশ গেল না ৷ এ সময় তিনি বলেন, আল্লাহ্ যে বিষয়কে অনুমোদন করেছেন
আমি তা অপসন্দ করি না ৷ খিলাফতের দায়িত্ব গ্রহণের পুর্বে তার কাছে উচ্চমুল্যের অতি
কোমল পরিধেয় জামা আনা হলে তিনি সে সম্পর্কে বলতেন, কাপড়টি বেশ সুন্দর যদি তা
অমসৃণ না হতো ৷ খিলাফতের দায়িত্ব গ্রহণের পর থেকে তিনি মোটা কাপড়ের তালিযুক্ত জামা
পরিধান করতেন, যথেষ্ট ময়লাযুক্ত না হলে তিনি তা ধোয়াতেন না ৷ আর তার এ পরিধেয় বস্ত্র
সম্পর্কে বলতেন, তা বেশ ভালই যদি তা মসৃণ না হতে৷ ৷ এ সময় তিনি মোটা (খসৃখসে)
পশমী জুব্বা পরিধান করতেন ৷ আর বাতি ছিল অগ্রভাগে মাটির প্রলেপযুক্ত তিনটি নলের
উপর ৷ তার খিলাফাতকালে তিনি নিজের জন্য গৃহ বা অন্য কিছু নির্মাণ করেননি ৷ নিত্তেরে কাজ
নিজে করতেন ৷ তিনি বলেন, যখনই আমি দুনয়ার কোন কিছু ত্যাগ করেছি, তখনই আল্লাহ্
তাআলা আমাকে তার বিনিময়ে তার চেয়ে উত্তম কিছু দান করেছেন ৷ এ সময় তিনি অতি
সাধারণ খাবার গ্রহণ করতেন এবং সুখ-স্বাচ্ছন্দোর প্রতি কোন ভ্রাক্ষেপ করতেন না ৷ নিজেকে
তার অনুগড়ামী করতেন না এবং তার আকাম্ভক্ষাও করতেন না ৷ এমনকি আবু সুলায়মান


عُمَّالِهِ: أَمَّا بَعْدُ، فَإِنِّي أُذَكِّرُكَ لَيْلَةً تَمَخَّضُ بِالسَّاعَةِ فَصَبَاحُهَا الْقِيَامَةُ، فَيَا لَهَا مِنْ لَيْلَةٍ وَيَا لَهُ مِنْ صَبَاحٍ، وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرًا. وَكَتَبَ إِلَى آخَرَ: أُذَكِّرُكَ طُولَ سَهَرِ أَهْلِ النَّارِ فِي النَّارِ مَعَ خُلُودِ الْأَبَدِ، وَإِيَّاكَ أَنْ يُنْصَرَفَ بِكَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ فَيَكُونَ آخِرَ الْعَهْدِ بِكَ، وَانْقِطَاعَ الرَّجَاءِ مِنْكَ. قَالُوا: فَخَلَعَ هَذَا الْعَامِلُ نَفْسَهُ مِنَ الْعِمَالَةِ، وَقَدِمَ عَلَى عُمَرَ، فَقَالَ لَهُ: مَا لَكَ؟ فَقَالَ: خَلَعْتَ قَلْبِي بِكِتَابِكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، وَاللَّهِ لَا أَعُودُ إِلَى وِلَايَةٍ أَبَدًا. [رَدُّ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِلْمَظَالِمِ] فَصْلٌ (رَدُّ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِلْمَظَالِمِ) وَقَدْ رَدَّ جَمِيعَ الْمَظَالِمِ كَمَا قَدَّمْنَا، حَتَّى إِنَّهُ رَدَّ فَصَّ خَاتَمٍ كَانَ فِي يَدِهِ ; قَالَ: أَعْطَانِيهِ الْوَلِيدُ مِنْ غَيْرِ حَقِّهِ. وَخَرَجَ مِنْ جَمِيعِ مَا كَانَ فِيهِ مِنَ النَّعِيمِ فِي الْمَلْبَسِ وَالْمَأْكَلِ وَالْمَتَاعِ، حَتَّى إِنَّهُ تَرَكَ التَّمَتُّعَ بِزَوْجَتِهِ الْحَسْنَاءِ، فَاطِمَةَ بِنْتِ عَبْدِ الْمَلِكِ، يُقَالُ: كَانَتْ مِنْ أَحْسَنِ النِّسَاءِ. وَيُقَالُ: إِنَّهُ رَدَّ جَهَازَهَا وَمَا كَانَ مِنْ أَمْوَالِهَا إِلَى بَيْتِ الْمَالِ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ. وَقَدْ كَانَ دَخْلُهُ فِي كُلِّ سَنَةٍ قَبْلَ أَنْ يَلِيَ الْخِلَافَةَ أَرْبَعِينَ أَلْفَ دِينَارٍ، فَتَرَكَ ذَلِكَ كُلَّهُ حَتَّى لَمْ يَبْقَ لَهُ دَخْلٌ سِوَى أَرْبَعِمِائَةِ دِينَارٍ فِي كُلِّ سَنَةٍ، وَكَانَ حَاصِلُهُ فِي خِلَافَتِهِ ثَلَاثَمِائَةِ دِرْهَمٍ، وَكَانَ لَهُ مِنَ الْأَوْلَادِ جَمَاعَةٌ، وَكَانَ ابْنُهُ عَبْدُ الْمَلِكِ أَجَلَّهُمْ، فَمَاتَ فِي حَيَاتِهِ فِي زَمَنِ خِلَافَتِهِ، حَتَّى يُقَالَ: إِنَّهُ كَانَ خَيْرًا مِنْ أَبِيهِ. فَلَمَّا مَاتَ لَمْ يَظْهَرْ عَلَيْهِ حُزْنٌ،
পৃষ্ঠা - ৭৬০০

আদ্দারানী বলেন, হযরত উমর ইবন আবদুল আযীয হযরত ওয়াইস কারনীর চেয়ে দুনিয়া
বিরাপী ছিলেন ৷ কেননা, তিনি যাবতীয় ণ্ভাগ-বিলাসের উপকরণসহ দুনিয়ার মালিক
হয়েছিলেন ৷ এরপরও তাতে নির্মোহ ও নিরাসক্ত ছিলেন ৷ আর ওয়াইস যদি উমরের ন্যায়
দুনিয়ার সবকিছুর মালিক হতেন, তাহলে তার অবস্থা কি হতো তা আমরা জানি না ৷ আর যিনি
পরীক্ষা দিয়ে উত্তীর্ণ হয়েছেন, তিনি ঐ ব্যক্তির মত নন, যিনি পরীক্ষায় অংশ নেননি ৷ এছাড়া
মালিক ইবন দীনারের উক্তি উল্লিখিত হয়েছে, প্রকৃত যাহিদ, দুনিয়াবিমুখ ব্যক্তি উমর ইবন
আবদুল আযীয ৷ আবদুল্লাহ ইবন দীনার বলেন, উমর ইবন আবদুল আযীযকে বায়তুল সাল
থেকে কোন ভাতা প্রদান করা হতো না ৷ তার জীবন চরিত বংনািকারিগণ উল্লেখ করেছেন
(একবার) তিনি একজন বাদীকে তাকে পাখ৷ দিয়ে বাতাস করার নির্দেশ দিলেন যাতে তিনি
ঘুমাতে পারেন, তখন তাকে বাতাস করার সময় বাদী নিজেই ঘুমিয়ে গেল ৷ বাদীয় এ অবস্থা
দেখে তার হাত থেকে পাখা নিয়ে তিনিই তাকে বাতাস করতে লাগলেন এবং বলতে লাগলেন,
তুমিও অনেক গরম সহ্য করেছে৷ ৷ একবার এক ব্যক্তি তাকে দুঅ৷ করে বলল, ইসলামের পক্ষ
থেকে মহান আল্লাহ্ আপনাকে উত্তম বিনিময় দান করুন ৷ তিনি বললেন, বরং বল, আমার
পক্ষ থেকে আল্লাহ ইসলামকে উত্তম বিনিময় দান করুন ৷ কেননা, আ ৷মি ইসলামের উপকার
করিনি, ইসলাম বরং আমার উপকার করেছে বলা হয়, তিনি তার সাধারণ পরিধেয় কাপড়ের
নীচে অমসৃণ পশমী জামা পরতেন এবং রাতে যখন নামায়ে দাড়াতেন, তখন নিজের গলায়
বেড়ি পরিয়ে দিতেন ৷ তারপর সকালবেলায় একস্থানে তা আবৃত করে রাখতেন ৷ ফলে, কেউ এ
বিষয়ে কিছু জানত না ৷ আবৃত অবস্থায় তা দেখে সকলে ভারত এটা তার কোন প্রিয় সম্পদ বা
রত্ন ৷ এরপর তিনি যখন ইনৃতিকাল করলেন, তখন তারা তা অনাবৃত করে দেখল তাতে একটি
অমসৃণ পশমী জুল্বা এবং একটি বেড়ি ৷

অধিক কান্নাৱ ফলে তার চোখ থেকে রক্তাশ্রু প্রবাহিত হতো ৷ বলা হয় একবার তিনি এক
ছাদের উপর আরোহণ করে এত বেশী র্কাদলেন যে, তার অশ্রু ছাদের পরনালা দিয়ে গড়িয়ে
পড়ে ৷ মন নরম হওয়ার ত্তন্যে এবং অশ্রু অধিক হওয়ার ত্তন্যে তিনি নিয়মিত ভাল থেভেন ৷
তিনি যখন মৃত্যুকে স্মরণ করতেন, তখন তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ প্রকস্পিত হতো ৷ একবার এক ব্যক্তি
তার কাছে তিলাওয়াত করে ট্রু,ট্রু ১)ব্লুঠু ৷ট্রুদ্বপু হু৯ ৷াদ্বুঠু ৷গ্লুার্টুব্ল৷ ৷ ৷ ৷ ৷ এ এবং যখন শৃগ্রলিত
অবস্থায় তাদেরকে তার কোন সংকীর্ণ স্থানে নিক্ষেপ করা হবে’ (সুরা যুৰকানং ১৩) ৷

তখন তিনি ভীষণ কাদলেন ৷ তারপর উঠে গিয়ে স্বগৃহে প্রবেশ করলেন এবং লোকজন
সকলে বিচ্ছিন্ন হয়ে গেল ৷ তিনি প্রায়ই বলতেন, হে আল্লাহ্ রক্ষা করুন, রক্ষা করুন ৷ তিনি
বলতেন, হে আল্লাহ্ তাকে সংশোধন করুন, যার সংশোধনে উম্মতে মুহাস্মদীর সংশোধন
রয়েছে ৷ আর তাকে বরবাদ করুন যার বরবাদিতে উম্মতে যুহাম্মাদীর সংশোধন রয়েছে ৷ তিনি
বলেন, সর্বোত্তম ইবাদত হলো ফরম বিধানসমুহ আদায় করা এবং হারাম বিষয়সমুহ পরিহার
করা ৷ তিনি আরও বলেন, যদি মুসলমান সৎ কাজের নির্দেশ প্রদান না করে এবং অসৎ কাজে
বাধা প্রদান না করে, যাতে যে নিজের বিষয়ের মীমাৎসা করতে পারে, তাহলে কল্যাণ কর্মে
একে অন্যের প্রতি নির্ভরশীল হয়ে পড়বে ৷ সৎ কাজের নির্দেশ প্রদান এবং অসৎকাজে বাধা
প্রদান থাকবে না, এবং আল্লাহ্র ওয়ান্তে উপদেশ প্রদানকারী এবং হিতাকাজ্জীদের সৎখদ্রাহ্রাস
পাবে ৷ তিনি বলেন, দুনিয়া মহান আল্লাহর প্রিয় পাত্রগণের শত্রু এবং মহান আল্লাহর শত্রুদের


وَقَالَ: أَمْرٌ رَضِيَهُ اللَّهُ فَلَا أَكْرَهُهُ. وَكَانَ قَبْلَ الْخِلَافَةِ يُؤْتَى بِالْقَمِيصِ الرَّفِيعِ اللَّيِّنِ جِدًّا، فَيَقُولُ: مَا أَحْسَنَهُ لَوْلَا خُشُونَةٌ فِيهِ. فَلَمَّا وَلِيَ الْخِلَافَةَ كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ يَلْبَسُ الْقَمِيصَ الْغَلِيظَ الْمَرْقُوعَ وَلَا يَغْسِلُهُ حَتَّى يَتَّسِخَ جِدًّا، وَيَقُولُ: مَا أَحْسَنَهُ لَوْلَا لِينُهُ. وَكَانَ يَلْبَسُ الْفَرْوَةَ الْغَلِيظَةَ، وَكَانَ سِرَاجُهُ عَلَى ثَلَاثِ قَصَبَاتٍ فِي رَأْسِهِنَّ طِينٌ، وَلَمْ يَبْنِ شَيْئًا فِي أَيَّامِ خِلَافَتِهِ. وَكَانَ يَخْدِمُ نَفْسَهُ بِنَفْسِهِ، وَقَالَ: مَا تَرَكْتُ شَيْئًا مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا عَوَّضَنِي اللَّهُ مَا هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ. وَكَانَ يَأْكُلُ الْغَلِيظَ مِنَ الطَّعَامِ أَيْضًا، وَلَا يُبَالِي بِشَيْءٍ مِنَ النَّعِيمِ، وَلَا يُتْبِعُهُ نَفْسَهُ وَلَا يَوَدُّهُ، حَتَّى قَالَ أَبُو سُلَيْمَانَ الدَّارَانِيُّ: كَانَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَزْهَدَ مِنْ أُوَيْسٍ الْقَرْنِيِّ ; لِأَنَّ عُمَرَ مَلَكَ الدُّنْيَا بِحَذَافِيرِهَا وَزَهِدَ فِيهَا، وَلَا نَدْرِي حَالَ أُوَيْسٍ لَوْ مَلَكَ مَا مَلَكَهُ عُمَرُ كَيْفَ يَكُونُ؟ لَيْسَ مَنْ جَرَّبَ كَمَنْ لَمْ يُجَرِّبْ. وَتَقَدَّمَ قَوْلُ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ النَّاسُ يَقُولُونَ: مَالِكٌ زَاهِدٌ. إِنَّمَا الزَّاهِدُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ; أَتَتْهُ الدُّنْيَا فَاغِرَةً فَاهَا فَرَدَّهَا. وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ: لَمْ يَكُنْ عُمَرُ يَرْتَزِقُ مِنْ بَيْتِ الْمَالِ شَيْئًا. وَذَكَرُوا أَنَّهُ أَمَرَ جَارِيَةً تُرَوِّحُهُ حَتَّى يَنَامَ فَرَوَّحَتْهُ، فَنَامَتْ هِيَ، فَأَخَذَ الْمِرْوَحَةَ مِنْ يَدِهَا وَجَعَلَ يُرَوِّحُهَا، وَيَقُولُ: أَصَابَكِ مِنَ الْحَرِّ مَا أَصَابَنِي. وَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: جَزَاكَ اللَّهُ عَنِ الْإِسْلَامِ خَيْرًا. فَقَالَ: بَلْ جَزَى اللَّهُ الْإِسْلَامَ عَنِّي خَيْرًا. وَيُقَالُ: إِنَّهُ كَانَ يَلْبَسُ تَحْتَ ثِيَابِهِ مِسْحًا غَلِيظًا مِنْ شَعْرٍ، وَيَضَعُ فِي رَقَبَتِهِ غُلًّا إِذَا قَامَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، ثُمَّ إِذَا أَصْبَحَ وَضَعَهُ فِي مَكَانٍ وَخَتَمَ عَلَيْهِ فَلَا يَشْعُرُ بِهِ أَحَدٌ وَكَانُوا يَظُنُّونَهُ مَالًا أَوْ جَوْهَرًا مِنْ حِرْصِهِ عَلَيْهِ، فَلَمَّا مَاتَ فَتَحُوا ذَلِكَ الْمَكَانَ فَإِذَا فِيهِ غُلٌّ وَمَسْحٌ.
পৃষ্ঠা - ৭৬০১
وَكَانَ يَبْكِي حَتَّى بَكَى الدَّمَ مِنَ الدُّمُوعِ، وَيُقَالُ: إِنَّهُ بَكَى فَوْقَ سَطْحٍ حَتَّى سَالَ دَمْعُهُ مِنَ الْمِيزَابِ. وَكَانَ يَأْكُلُ مِنَ الْعَدَسِ لِيَرِقَّ قَلْبُهُ وَتَغْزُرُ دَمْعَتُهُ، وَكَانَ إِذَا ذَكَرَ الْمَوْتَ اضْطَرَبَتْ أَوْصَالُهُ، وَقَرَأَ رَجُلٌ عِنْدَهُ {وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُقَرَّنِينَ} [الفرقان: 13] الْآيَةَ. فَبَكَى بُكَاءً شَدِيدًا ثُمَّ قَامَ فَدَخَلَ مَنْزِلَهُ وَتَفَرَّقَ النَّاسُ عَنْهُ، وَكَانَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ. وَكَانَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ أَصْلِحْ مَنْ كَانَ فِي صَلَاحِهِ صَلَاحٌ لِأُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَهْلِكْ مَنْ كَانَ فِي هَلَاكِهِ صَلَاحُ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَقَالَ: أَفْضَلُ الْعِبَادَةِ أَدَاءُ الْفَرَائِضِ وَاجْتِنَابُ الْمَحَارِمِ. وَقَالَ: لَوْ أَنَّ الْمَرْءَ لَا يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَلَا يَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ حَتَّى يَحْكُمَ أَمْرَ نَفْسِهِ لَذَهَبَ الْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَلَقَلَّ الْوَاعِظُونَ وَالسَّاعُونَ لِلَّهِ بِالنَّصِيحَةِ. وَقَالَ: الدُّنْيَا عَدُوَّةُ أَوْلِيَاءِ اللَّهِ وَأَعْدَاءِ اللَّهِ، أَمَّا الْأَوْلِيَاءُ فَغَمَّتْهُمْ، وَأَمَّا الْأَعْدَاءُ فَغَرَّتْهُمْ. وَقَالَ: قَدْ أَفْلَحَ مَنْ عُصِمَ مِنَ الْمِرَاءِ وَالْغَضَبِ وَالطَّمَعِ. وَقَالَ لِرَجُلٍ: مَنْ سَيِّدُ قَوْمِكَ؟ قَالَ: أَنَا. قَالَ: لَوْ كُنْتَ كَذَلِكَ لَمْ تَقُلْهُ. وَقَالَ: أَزْهَدُ النَّاسِ فِي الدُّنْيَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَقَالَ: لَقَدْ بُورِكَ لِعَبْدٍ فِي حَاجَةٍ أَكْثَرَ فِيهَا مِنَ الدُّعَاءِ، أُعْطِيَ أَوْ مُنِعَ. وَقَالَ: قَيِّدُوا الْعِلْمَ بِالْكِتَابِ. وَقَالَ لِرَجُلٍ: عَلِّمْ وَلَدَكَ الْفِقْهَ الْأَكْبَرَ: الْقَنَاعَةَ وَكَفَّ الْأَذَى. وَتَكَلَّمَ رَجُلٌ عِنْدَهُ فَأَحْسَنَ، فَقَالَ: هَذَا هُوَ السِّحْرُ الْحَلَّالُ. وَقِصَّتُهُ مَعَ