আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

ثم دخلت سنة إحدى وسبعين

من توفي في هذه السنة من الأعيان

من توفي في هذه السنة من الأعيان

من توفي في هذه السنة من الأعيان

من توفي في هذه السنة من الأعيان

من توفي في هذه السنة من الأعيان

من توفي في هذه السنة من الأعيان

من توفي في هذه السنة من الأعيان

من توفي في هذه السنة من الأعيان

পৃষ্ঠা - ৭০৪৮
[مَنْ تُوُفِّيَ فِي هَذِهِ السَّنَةِ مِنَ الْأَعْيَانِ] وَمِمَّنْ تُوُفِّيَ فِي هَذِهِ السَّنَةِ مِنَ الْأَعْيَانِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْأَشْتَرِ وَاسْمُ الْأَشْتَرِ مَالِكُ بْنُ الْحَارِثِ النَّخَعِيُّ، كَانَ أَبُوهُ الْأَشْتَرَ مِنْ كِبَارِ أُمَرَاءِ عَلِيٍّ، وَاسْتَعْمَلَهُ عَلِيٌّ عَلَى خُرَاسَانَ وَهُوَ مِمَّنْ قَامَ عَلَى عُثْمَانَ وَقَتَلَهُ، وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ هَذَا مِنَ الْأُمَرَاءِ الْمَعْرُوفِينَ بِالشَّجَاعَةِ وَلَهُ شَرَفٌ، وَهُوَ الَّذِي قَتَلَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ زِيَادٍ كَمَا ذَكَرْنَا، ثُمَّ صَارَ إِلَى مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَقُتِلَ مَعَهُ هَذِهِ السَّنَةَ كَمَا ذَكَرْنَا. عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبْزَى الْخُزَاعِيُّ لَهُ صُحْبَةٌ وَرِوَايَةٌ، وَاسْتَعْمَلَهُ عَلِيٌّ عَلَى خُرَاسَانَ، وَسَكَنَ الْكُوفَةَ وَوَلِيَهَا مَرَّةً. تُوُفِّيَ بِالْكُوفَةِ. عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُسَيْلَةَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمُرَادِيُّ الصُّنَابِحِيُّ كَانَ مِنَ الصُّلَحَاءِ، وَكَانَ عَبْدُ الْمَلِكِ يُجْلِسُهُ مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ، وَكَانَ عَالِمًا فَاضِلًا تُوُفِّيَ بِدِمَشْقَ.
পৃষ্ঠা - ৭০৪৯

দ্বারা এমন শত্রুর বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার যাদের মধ্যে তাদের চাইতে শ্রেষ্ঠ ও সম্মানিত লোক
বিদ্যমান ৷ তারা তাদের ষ্অনুগামীদের সঙ্গে যোদ্ধা হয়ে লড়াই করে না ৷ আপনারা শুনে
রাখুন, দুনিয়া সেই মহান বাদশার নিকট থেকে ধার নেয়া জিনিস, হার রাজতৃ কখনো
নিঃশেষ হয়ে না, যীর রাজ্য কখনো ধ্ব স হবে না ৷ কাজেই দুনিয়া যদি এসে আমাকে
ধরা দেয়, তাহলে আমি চাকে গ্রহণ করবে গর্বিত আগ্রহী ব্যক্তির ন্যায় ৷ আর যদি পেছনে
সরে যায়, তাহলে আমি দুঃখ ভারাক্রাম্ভ ইতরেরন্যায় ক্রন্দন করব না ৷ এই আমার
বক্তব্য ৷ আমি আমার জন্য এবং আপনাদের জন্য আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করছি ৷

এরছর যে সব বিশিষ্ট ব্যক্তির ইনতিকাল হয় তাদের অন্যতম হলেন
ইবরাহীম ইরনুল আশতার

তার ৷প৩ ৷ ছিলেন উসমান (রা) এর বিরুদ্ধে বিদ্রোহী ও ঘাতকদের একজন ৷ এই
ইবরাহীম বিখ্যাত বীরদের অন্যতম ছিলেন ৷৩ তার বিশেষ মর্যাদা রয়েছে, তিনিই সেই ব্যক্তি,
যিনি উবইিদুল্লাহ্ ইবন যিয়াদকে হত্যা করেছিলেন, যেমনটি আমরা পুর্বে আলোচনা করেছি ৷:
আবদুর রহমান ইবন পাসীলা আবু আবদুল্লাহ আল-মুরাদী আস-সুমাবিহী ৷ তিনি সৎকর্মপরায়ণ
লোকদের একজন ছিলেন ৷ আবদুল মালিক তাকে নিজের সঙ্গে সিংহাসনে বসাতেন ৷ তিনি
আলিম ও গুণী লোক ছিলেন ৷ তিনি দামেশৃকে ইনতিকাল করেন ৷

উমর ইবন সালামা

আলমাখযুমী, আল-মাদানী ৷ রাসুলুল্লাহ্ (সা) এর পােষ্য ছিলেন ৷ তিনি হাবশায় জনাগ্রাহণ
করেন ৷

রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর গোলাম সাফীনা

তীর উপনাম আবু আবদুর-রহমান ৷ তিনি উম্মে সালামা (রা)এর গোলাম ছিলেন ৷ উম্মে
সালামা (রা) তাকে এই শর্তে আযাদ করে দেন যে, তিনি রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর খিদমত
করবেন ৷ তিনি বললেন, আপনি যদি আমাকে আযাদ নাও করেন, তবু আমি আজীবন আল্লাহর
রাসুল (সা)শ্এর খিদমত করে যাব ৷ রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর বংশের সঙ্গে সাফীনার ঘনিষ্ঠত৷ ও
উঠাবসা ছিল ৷ তাবারানী বর্ণনা করেন যে, সাফীনাকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে, আপনার নাম
কেন সাফীনা রাখা হল ? জবাবে তিনি বললেন, রাসুলুল্পাহ্ (না) আমার নাম সাফীনা
রেখেছেন ৷ তিনি একবার তার সাহাবীগণসহ সফরে বের হলেন ৷ তাদের সামানপত্র তাদের
জন্য ভারী হয়ে গেল ৷ ফলে রাসুলুল্লাহ্ (সা) আমাকে বললেন, তুমি এগুলো বহন কর ৷ তুমি
জাহাজ বৈ নও ৷ সাফীনা বলেন, সেদিন যদি আমি এক, দুই, পাচ কিংবা ছয় উটের বোঝাও
বহন করতাম , তাও আমার জন্য ভারী হত না ৷

মুহাম্মদ ইবন মুনকাদির সাফীনা থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন, একদা আমি
সমুদ্রে জাহাজে আরোহণ করলাম ৷ কিন্তু জাহাজটি আমাদেরকে নিয়ে ভেঙ্গে গেল ৷ আমি
তার একটি কাষ্ঠ খণ্ডের উপর চড়ে রসলাম ৷ সমুদ্র আমাকে এমন একটি জঙ্গলে নিক্ষেপ
করল, যেখানে বাঘ রয়েছে ৷ বাঘটি আমার নিকটে আসলে আমি তাকে বললাম, হে আবুল


عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيُّ الْمَدَنِيُّ رَبِيبُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وُلِدَ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ، وَكَانَ عِنْدَ أُمِّهِ ; أُمِّ سَلَمَةَ. وَلَهُ رِوَايَاتٌ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ. سَفِينَةُ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَانَ عَبْدًا لِأُمِّ سَلَمَةَ فَأَعْتَقَتْهُ وَشَرَطَتْ عَلَيْهِ أَنْ يَخْدِمَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَنَا لَا أَزَالُ أَخْدِمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَوْ لَمْ تُعْتِقِينِي مَا عِشْتُ. وَقَدْ كَانَ سَفِينَةُ بِآلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلِيفًا، وَبِهِمْ خَلِيطًا، وَرَوَى الطَّبَرَانِيُّ أَنَّ سَفِينَةَ سُئِلَ عَنِ اسْمِهِ لِمَ سُمِّيَ سَفِينَةَ؟ قَالَ: سِمَّانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَفِينَةَ، خَرَجَ مَرَّةً وَمَعَهُ أَصْحَابُهُ فَثَقُلَ عَلَيْهِمْ مَتَاعُهُمْ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «ابْسُطْ كِسَاءَكَ فَبَسَطْتُهُ فَجَعْلَ فِيهِ مَتَاعَهُمْ ثُمَّ قَالَ لِي: احْمِلْ، مَا أَنْتَ إِلَّا سَفِينَةٌ» . قَالَ: فَلَوْ حَمَلْتُ يَوْمَئِذٍ وِقْرَ بَعِيرٍ أَوْ بَعِيرَيْنِ أَوْ خَمْسَةٍ أَوْ سِتَّةٍ مَا ثَقُلَ عَلَيَّ. وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَفِينَةَ قَالَ: رَكِبْتُ مَرَّةً سَفِينَةً فِي الْبَحْرِ،
পৃষ্ঠা - ৭০৫০
فَانْكَسَرَتْ بِنَا فَرَكِبْتُ لَوْحًا مِنْهَا فَطَرَحَنِي الْبَحْرُ إِلَى غَيْضَةٍ فِيهَا الْأَسَدُ، فَجَاءَنِي فَقُلْتُ: يَا أَبَا الْحَارِثِ، أَنَا سَفِينَةُ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَأْطَأَ رَأْسَهُ، وَجَعَلَ يَدْفَعُنِي بِجَنْبِهِ أَوْ بِكَفِّهِ، حَتَّى وَضَعَنِي عَلَى الطَّرِيقِ، ثُمَّ هَمْهَمَ هَمْهَمَةً فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يُوَدِّعُنِي. وَقَالَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ بَيْتَ فَاطِمَةَ فَرَأَى فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ قِرَامًا مَضْرُوبًا، فَرَجَعَ وَلَمْ يَدْخُلْ، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ لِعَلِيٍّ: سَلْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا الَّذِي رَدَّهُ؟ فَسَأَلَهُ فَقَالَ: «لَيْسَ لِي وَلَا لِنَبِيٍّ أَنْ يَدْخُلَ بَيْتًا مُزَوِّقًا» عَمْرُو بْنُ أَخْطَبَ أَبُو زَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ الْأَعْرَجُ غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ غَزْوَةً، وَمَسَحَ رَأَسَهُ وَقَالَ: «اللَّهُمَّ جَمِّلْهُ» ، فَبَلَغَ مِائَةَ سَنَةٍ وَلَمْ يَبْيَضَّ شَعْرُهُ. تُوُفِّيَ بِالْبَصْرَةِ. غُضَيْفُ بْنُ الْحَارِثِ بْنُ زُنَيْمٍ السَّكُونِيُّ مُخْتَلَفٌ فِي صُحْبَتِهِ، لَهُ
পৃষ্ঠা - ৭০৫১


হারিছ ! আমি রাসুলুল্লাহ্ (সা) এর গোলাম সাফীন৷ ৷ বলামাত্র বাঘটি তার মাথা অবনত

করে ফেলল এবং৩ তার পার্শ্বদেশ বাহুদ্বারা ঠেলে ঠেলে আমাকে রাস্তার উপর এনে রেখে

দেয় ৷ তারপর সে ফিসফিসিয়ে কি যেন বলল, তাতে আমি ধারণা করলাম, সে আমাকে
বিদায় জানাচ্ছে ৷

হাম্মাদ ইবন সালাম৷ সাঈদ ইবন জাহমান সুত্রে সাফীন৷ বর্ণনা করেন যে, সাফীন৷ বলেন,

রাসুলুল্লাহ্ (সা) একদিন ফার্টিম্া (রা) এর ঘরে প্রবেশ করলেন ৷ ঘরে ঢুকেই তিনি ক ৷রুকার্য
খচিত একটি চামড়া দেখতে পেলেন ৷ র্ফলে তিনি ঘরে প্রবেশ না করেই ফিরে যান ৷ তা দেখে
হযরত ফাতিমা (রা) আলী (রা) (-ক বললেন, কি সেই জিনিস, যা তাকে ফিরিয়ে দিল ! হযরত

আলী (রা ) তাকে কারণটা জিজ্ঞেস করলেও তিনি বললেন, আমার জন্য এবং কোন নবীর জন্য
কোন কারুকার্য খট্রিত ঘরে প্রবেশ করা শোভা পায় না ৷

উমর ইবন আখতার (রা)

আবু যায়দ আল-আনসারী আল-আরাজ ৷ নবী করীম (সা) এর সঙ্গে তেরটি যুদ্ধে
অশেগ্রহণ করেছেন ৷

ইয়াযীদ ইবনুল আসওয়াদ আল -জারশী আস-সাকুনী

তিনি ইবাদাত কারী, দুনিয়াবিযুখ ও সৎকর্মপরায়ণ ছিলেন ৷ ইনি সিরিয়ার যীদাইন গ্রামের

বাসিন্দা ছিলেন ৷ কেউ কেউ বলেন, জারীন গ্রামে ৷ পুর্ব যল্টকের অভ্যন্তরে তার একটি ঘর
ছিল ৷ তবে সাহাবী হওয়ার বিষয়টা বিতর্কিত ৷ তবে সাহাবীদের থেকে তার একাধিক বর্ণনা
রয়েছে ৷ দুর্ভিক্ষে নিপতিত হলে সিরীয়বাসী তার মাধ্যমে বৃষ্টির জন্য দু আ (ইসতিসৃকা)
করত ৷, যুআবিয়া ও যাহ্হাক ইবন করেন তার দ্বারা ইসতিসৃকা করেছেন ৷ মুআবিয়া র্তাকে
মিন্বরে নিজের সঙ্গে বসাতেন ৷ মুআবিয়৷ (রা) বললেন, র্দাড়াও হে ইয়াযীদ ! হে আল্লাহ্ !
আমরা আমাদের শ্রেষ্ঠ ও সত্কর্ম পরায়ণ লোকদের উসিলায় তোমার নিকট প্রার্থনা কবি ৷
তারপর তিনি আল্লাহর নিকট বৃষ্টি প্রার্থনা করতেন ৷ তারা তৃপ্ত হত ৷

তিনি দামেশৃকের জামে মসজিদে নামায আদায় করতেন ৷ তিনি যখন অন্ধকার রাতে জামে
ন্ মসজ্যিদ নামায আদায় বল্পার উদ্দেশ্যে গ্রাম থেকে বের হতেন, তখন তার পায়ের বৃদ্ধাঙ্গুলি থেকে
আলো বিচ্ছুরিত হত ৷ কেউ কেউ বলেন, পায়ের সব কটি আঙ্গুল থেকে ৷ তিনি মসজিদে প্রবেশ
করা পর্যন্ত এই আলো বিচ্ছুরিত হত ৷

ইতিহাসবিদগণ বলেছেন, তিনি যীদাইন গ্রামের কোন গাছ বাদ দেন নি যে, তা ৷র নিকট
তিনি দু রাকা আত নামায আদায় করেন নি ৷ আর অন্ধকার রাতে ইশার নামায আদায় করার

জন্য দামেশৃকের জামে মসজিদে নিজের বৃদ্ধাঙ্গুলির আলোড়ে ণ্যাওয়াআসা করতেন ৷ তিনি

প্রতি ওয়াক্ত নামায, দামেশৃকের জামে মসজিদে গিয়ে আদায় করতেন ৷ তিনি দামেশৃকের
যীদাইন কিংবা জারীন গ্রামে ইনতিকাল করেন ৷ আল্লাহ্ তার প্রতি রহমত রর্ষণ করুন ৷

আল-ৰিদায়া ওয়ান নিহায়া ৭২ামোঃ(হ্রাশ্রোা৪র্নো০€£হ্াড়া

,

رِوَايَاتٌ عَنِ الصَّحَابَةِ، قِيلَ: هُوَ مِنْ تَابِعِي أَهْلِ الشَّامِ، سَكَنَ حِمْصَ، وَكَانَ يَتَوَلَّى صَلَاةَ الْجُمْعَةِ نِيَابَةً عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، وَكَانَ مِنَ الصَّالِحِينَ. يَزِيدُ بْنُ الْأَسْوَدِ الْجُرَشِيُّ السَّكُونِيُّ كَانَ عَابِدًا زَاهِدًا صَالِحًا، سَكَنَ الشَّامَ بِقَرْيَةِ زِبْدِينَ، وَقِيلَ: بِقَرْيَةِ جِسْرِينِ، وَكَانَتْ لَهُ دَارٌ دَاخِلَ بَابٍ شَرْقِيٍّ، وَهُوَ مُخْتَلِفٌ فِي صُحْبَتِهِ، وَلَهُ رِوَايَاتٌ عَنِ الصَّحَابَةِ، وَكَانَ أَهْلُ الشَّامِ يَسْتَسْقُونَ بِهِ إِذَا قَحَطُوا، وَقَدِ اسْتَسْقَى بِهِ مُعَاوِيَةُ، وَالضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ، وَكَانَ يُجْلِسُهُ مَعَهُ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَإِذَا اجْتَمَعَ النَّاسُ قَالَ مُعَاوِيَةُ: " قُمْ يَزِيدُ، اللَّهُمَّ إِنَّا نَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِخِيَارِنَا وَصُلَحَائِنَا "، فَيَسْتَسْقِي اللَّهَ فَيُسْقَوْنَ. وَكَانَ يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ فِي الْجَامِعِ بِدِمَشْقَ، وَكَانَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْقَرْيَةِ يُرِيدُ الصَّلَاةَ بِالْجَامِعِ فِي اللَّيْلَةِ الْمُظْلِمَةِ يُضِيءُ لَهُ إِبْهَامُ قَدَمِهِ - وَقِيلَ: أَصَابِعُ رِجْلَيْهِ كُلُّهَا - حَتَّى يَدْخُلَ الْجَامِعَ، فَإِذَا رَجَعَ أَضَاءَتْ لَهُ حَتَّى يَدْخُلَ الْقَرْيَةَ، وَذَكَرُوا أَنَّهُ لَمْ يَدَعْ شَجَرَةً فِي قَرْيَةِ زِبْدِينَ إِلَّا صَلَّى عِنْدَهَا رَكْعَتَيْنِ، وَكَانَ يَمْشِي فِي ضَوْءِ إِبْهَامِهِ فِي اللَّيْلَةِ الْمُظْلِمَةِ ذَاهِبًا إِلَى صَلَاةِ الْعِشَاءِ بِالْجَامِعِ بِدِمَشْقَ، وَآيِبًا إِلَى قَرْيَتِهِ، وَكَانَ يَشْهَدُ الصَّلَوَاتِ بِالْجَامِعِ بِدِمَشْقَ لَا تَفُوتُهُ بِهِ صَلَاةٌ. مَاتَ بِقَرْيَةِ زِبْدِينَ أَوْ جِسْرَيْنِ مِنْ غُوطَةِ دِمَشْقَ رَحِمَهُ اللَّهُ.
পৃষ্ঠা - ৭০৫২
عَمْرُو بْنُ الْأَسْوَدِ، أَبُو عِيَاضٍ، الْعَنْسِيُّ الْحِمْصِيُّ، مِنْ كِبَارِ عُلَمَاءِ التَّابِعِينَ بِالشَّامِ، صَاحِبُ زُهْدٍ وَعِبَادَةٍ وَاجْتِهَادٍ، قَلِيلُ التَّشَيُّعِ، تُوُفِّيَ بِحِمْصَ.