আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

ثم دخلت سنة أربع وستين

ذكر بيعة مروان بن الحكم

পৃষ্ঠা - ৬৮৪৩


আবদুল্লাহ ইবনুয যুব হয় (বা) এর জন্য জনগণ থেকে বারআত গ্রহণ করেন ৷ নাযিল ইবন
কাইস ফিলিন্তিনের জনগণ থেকে আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রা) এর জন্য বায় আত গ্রহণ
করেন এবং সেখান থেকে রাওহ ইবন যায৷ আল জুযামীকে বইিষ্কার করে দেন ৷ অন্যদিকে
উবাইদুল্পাহ্ ইবন যিযাদ ও হুসা ৷ইন ইবন নুম৷ ৷ইর মারওয়ানের পাশে থেকে তাকে আমীর হবার
জন্য উৎসাহ দিচ্ছিল ৷ এমনকি শেষ পর্যন্ত তারা তাকে তার অভিমত পরিবতনের জন্য বাধ্য
করেছিল ৷ আর আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রা) এর মনোনীত কোন শাসক সিরিয়ার প্রবেশও
তার দ্বারা লিবিয়া হন্তগত করার পরিণতির জন্য তাকে ডীতশ্সন্ত্রস্ত করেছিল এবং তাকে
বলেছিল, আপনি কুরাশদের সম্মানিত সর্দার ৷৩ তাই আপনিই এই খিলাফতের বেশী হকদার ৷
ফলে তিনি হযরত আবদুল্লাহ ইবনুয যুব ইব (রা) এর প্ৰতি ওকৃত বায আত প্রত্যাহার করেন ৷
ইবন র্ডিংআং অংদ্স্কো করে মে, ৰ্নুউমইিরাব সদস্যগণ ব্য৩াত যদি কেউ খ্লীফা হন তাহলে
বিরাট ধ্ব সের সম্মুখীন হতে হবে ৷

এই অবস্থায়ত তারা সকলে বনু উমাইয়ার সদস্যদের ও ইয়ামনিরাসীদের নিয়ে মারওয়ানের
কাছে জমায়েত হল ৷ মারওয়ানও তাদের ইচ্ছা এবং আকাগ্রার প্রতি ৩একমত পোষণ করলেন ৷
আর বলতে লাগলেন, এখনও সময় শেষ হয়ে যায়নি ৷ হাসৃসান ইবন মালিক ইবন বাহদাল
আল-প্কালবী, আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (বা) হতে বায়আত প্রত্যাহার করার জন্য আদ-ষ্
দাহহাক ইবন কাইস (রা) কে পত্র লিখে ৷ বনু উমাইয়ার শক্তি ওন্সাহস ও দয়া, মায়ার কথা
উল্লেখ করে এবং জনগণের প্রতি তাদের সম্মান ও অ্যাধিকারের কথা স্মরণ করিয়ে দেয় ৷
অন্য দিকে হাসসান ইবন মালিক বনু উমাইয়ার জন্য জর্দানবাসীদের কাছ থেকে যায় আত
গ্রহণ করেন ৷ তিনি তার বোনের :ছলে খালিদ ইবন ইয়াযীদ ইবন মুআৰিয়া ইবন আবু
সুফিয়ান এর প্ৰতি আহবান করছিলেন ৷ এ ব্যাপারে আদ-দাহহাকের কাছেও তিনি আরো
একটি পত্র প্রেরণ করেন এবং তাকে আদেশ করেন৩ তিনি যেন তার এ পত্রটি দামেশকবাসীদের
, উদ্দেশ্যে জ্বমুআর দিন মিস্বরে পাঠ করেন ৷ অন্য এক লোকের মাধ্যমে তিনি একটি পত্র পাঠান

যার নাম নাগিদাহ ইবন কুরাইব আত্তাবিজী ৷ ন্
কেউ কেউ বলেন, তিনি বনু কালবের একজন সদস্য এবং তিনি তাকে বললেন, যদি সে
জনগণের উদ্দেশ্যে পাঠ না করে তাহলে তৃমি নিজেই পাঠ করবে ৷ তারপর তাকে পত্রটি দিন

এবং সে আদ-দাহহাকের কাছে পৌছল ৷ সে তাকে পত্রটি পাঠ করতে আদেশ দিল কিন্তু তিনি
তা পালন করলেন না ৷ তারপর নাগিদাহ উঠে দাড়াল এবৎজ জনগণের উদ্দেশ্যে পত্রটি পাঠ
করল ৷ আমীরদের মধ্যে একদল এটাকে সত্য মনে করল ৷ আবার অন্যদল এটাকে মিথ্যা
ভাবতে লাগল ৷ এভাবে জনগণের মধ্যে বিরাট বিশৃগ্রলা দেখা দিল ৷

তখন খালিদ ইবন ইয়াযীদ ইবন ঘু আবিয়া মিম্বরে দু ’টি সিড়ির উপর র্দাড়ালেন এবং তিনি
ছিলেন বয়সে যুবক ৷ জনগণ শান্ত হলেন এবং আদ-দাহহাক (রা) মিম্বর থেকে নেমে গেলেন ৷
জনগণকে নিয়ে সালাতে ৩জুযুঅ৷ আদায় করলেন ৷ যারা নাগিদাহকে স৩ তা মনে করেছিল
তাদেরকে কারাগারে প্রেরণ, করার জন্য আদ-দাহহাক ইবন কইিস (রা) হুকুম দিলেন ৷ কিন্তু
নাগিদাহ গোত্রের লোকজন বিদ্রোহ করে বসল এবং এভাবে তারা তাদেরকে কারাগার থেকে
বের করল ৷ আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রা) ও বনু উমাইয়া সম্বন্ধে দামেশকবাসীদের মধ্যে
অস্বস্তিকর অবস্থা বিরাজ করছিল ৷ জুমআর সালাতের পর বাবুল র্জীরুনে জনগণ সমাবেশ ও
মিছিল করে ৷ আর এ দিনটিকে ইয়াওমে জীরুন বলা হয় ৷


وَمَسَالِكِهِمُ الْمُخْتَلِفَةِ الْمُنْتَشِرَةِ، الَّتِي لَا تَنْضَبِطُ وَلَا تَنْحَصِرُ ; لِأَنَّهَا مُفَرَّعَةٌ عَلَى الْجَهْلِ وَقُوَّةِ النُّفُوسِ، وَالِاعْتِقَادِ الْفَاسِدِ، وَمَعَ هَذَا اسْتَحْوَذُوا عَلَى كَثِيرٍ مِنَ الْبُلْدَانِ وَالْكُوَرِ، حَتَّى انْتُزِعَتْ مِنْهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ، عَلَى مَا سَنَذْكُرُهُ فِيمَا بَعْدُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ. [ذِكْرُ بَيْعَةِ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ] وَكَانَ سَبَبُ ذَلِكَ أَنَّ حُصَيْنَ بْنَ نُمَيْرٍ لَمَّا رَجَعَ مِنْ أَرْضِ الْحِجَازِ، وَارْتَحَلَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ مِنَ الْبَصْرَةِ إِلَى الشَّامِ، وَانْتَقَلَتْ بَنُو أُمَيَّةَ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى الشَّامِ، اجْتَمَعُوا إِلَى مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ بَعْدَ مَوْتِ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، وَقَدْ كَانَ عَزَمَ عَلَى أَنْ يُبَايِعَ لِابْنِ الزُّبَيْرِ بِدِمَشْقَ، وَقَدْ بَايَعَ أَهْلُهَا الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ عَلَى أَنْ يُصْلِحَ بَيْنَهُمْ وَيُقِيمَ لَهُمْ أَمْرَهُمْ حَتَّى تَجْتَمِعَ أُمَّةُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالضَّحَّاكُ يُرِيدُ أَنْ يُبَايِعَ لِابْنِ الزُّبَيْرِ، وَقَدْ بَايَعَ لِابْنِ الزُّبَيْرِ النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ بِحِمْصَ، وَبَايَعَ لَهُ زُفَرُ بْنُ الْحَارِثِ الْكِلَابِيُّ بِقِنَّسْرِينَ، وَبَايَعَ لَهُ نَاتِلُ بْنُ قَيْسٍ بِفِلَسْطِينَ، وَأَخْرَجَ مِنْهَا رَوْحَ بْنَ زِنْبَاعٍ الْجُذَامِيَّ، فَلَمْ يَزَلْ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ وَالْحُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ بِمَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، حَتَّى ثَنَوْهُ عَنْ رَأْيِهِ، وَحَذَّرُوهُ مِنْ دُخُولِ سُلْطَانِ ابْنِ الزُّبَيْرِ وَمُلْكِهِ إِلَى
পৃষ্ঠা - ৬৮৪৪

গ্দ্যেশ্বহ্ান্ন৷ বলেন জনগণ ওয়ালীদ ইবন উ৩ বা ইবন আবু সুফিয়ানকে তাদের আমীর
হিসেবে দেখতে চান ৷ কিন্তু তিনি অস্বীকার করেন এবং কয়েকদিনের মধ্যে তিনি মৃর্তুমুেখে
পতিত হন ৷ তারপর আদ দাহহাক ইবন কাইস (রা) জামে মসজিভৈদবসিশ্বরে আরোহণ
করলেন এবং জনপা:ণর সামনে থুতব৷ দিলেন ও ইয়াযীদ ইবন মুআৰিয়ার সমালোচনা
করলেন ৷ এমন সময় বনু কালবের একজন যুবক দণ্ডায়মান হয়ে তার সাথে থাকা একটি লাঠি
দ্বারা তাকে আঘাত করল ৷ জনপ০৷ নিজ নিজ তালায়ারে সজ্জিত হয়ে বলেছিলেন ৷ হঠাৎ
কয়েকজন দাড়িয়ে গেল এবং একে অন্যের উপর হামলা শুরু করে দিল ৷ এভাবে প্রচণ্ড সংঘ
দেখা ৷৷দল ৷ ইবন কাইস এবং তার সমর্থকরা আবদুল্লাহইবন যুবাইর (বা) এব প্রতি জনগণকে
আহবান করতে লাপলেন এবং তারা আদ-দাহহাক ইবন কাইসকে সত্রিয় সহযোগিতা করতে
লানলেন ৷

পক্ষাভরে বন কালবের সদস্যরা বনু উমাইয়ার দিকে জনগণকে আহবান করতে লাগল
এবং খালিদ ইবন ইয়াযীদ ইবন মু আবিয়া ইবন মু আবিয়া ৷র পক্ষে বায়আত ব্যক্ত করার জন্য
সকলকে আহবান করলেন ৷ তারা ইয়াযীদ এবং ইয়াযীদ পরিবারের প্রতি পক্ষপাতিতৃ করতে
লাগলেন ৷ তারপর আদ-দাহহাক ইবন কাইস (রা) উঠে দাড় ল এবং রাজপ্রাসাদে প্রবেশ
করলেন ৷ তিনি দরজা বন্ধ করে দিলেন এবং শনিবার ফজরের সালাতে র পুর্ব পর্যন্ত জনগণের

কাছে (বর হলেন না ৷ তারপর তিনি বনু উঘাইয়ার সদস্যদের নিকট লোক প্রেরণ করলেন এবং

তাদেরকে তার কাছে ডাকঃলন ৷ তারা তার কাছে আসলেন ৷ আর তাদের মধ্যে ছিলেন
মারওয়ান ইবনৃল হাকাম আমর ইবন সায়ীদ ইবনুল আন এবং ইয়াযীদ ইবন মুআবিয়ার
দু আ ৷পুত্র খা৷নদও ওআবদুল্লাহ ৷

মাদায়িনী আরো ৷ন্বলে ৷, পুর্বে যা কিছু ঘটে গেছে তার জন্য আদ দাহহাক তাদের কাছে
ক্ষমা প্রাথন৷ করেন এবং তাদের সাথে ঐক্যমত স্থাপন করে হাস্সান ইবন মালিক আল
কালবীর কাছে গমন করতে রাজী হন ৷ যাতে তারা সকলে মিলে বনু উমাইয়৷ থেকে
যেকোন একজনকে আমীর নিযুক্ত করতে পারেন এবং সকলে মিলে তার পেছনে ঐক্যবদ্ধ
থাকবেন ৷ তারা যখন হাসসানের উদ্দোশ্য আল-জাবীয়ার দিকে গমন করছিলেন,
ঘুআবিয়া ইবন সাউর ইবন আল আখনাস দলবলসহ তাদের সামনে এসে উপস্থিত হলেন
এবং ইবন কাইসকে লক্ষ্য করে বলেন, তুমি আমাদেরকে আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রা)-
এর প্রতি বাহৃাআত করার জন্য আহবান করেছিলে, আমরাও তােমার আহবানে সাড়া
দিায়ছিলাম কিন্তু এখন তুমি আবার এই বেদুইনটার কাছে যাচ্ছ যাতে সে তার বোনের পুত্র
খালিদ ইবন ইয়াযীদ ইবন মুআৰিয়াকে খলীফা নির্ধারণ করে ৷ আদ-দাহহাক তখন তাকে
বললেন এখন কী করা যায় ? তিনি বললেন, এখন আমরা যা খুশী তা ই প্রকাশ করবো,
চল আমরা আবদুল্লাহ ইবন যুবাই র (রা)-এর আনুগত্যের প্ৰতি সকলকে আহবান করি এবং
যারা অস্বীকার করবে৩ তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করি ৷

এভাবে আদদাহহাক (রা) ও তার সাথীর৷ আবদুর হ ইবন যুবাইব (রা) এর প্ৰতি ঝুকে
পড়লেন এবং তিনি দামেশকে প্র৩ ৷৷বর্দ্রন করলেন, কাইস গোত্রও তার সমর্থকপণ দ্বারা গঠিত
সেনাবাহিনীর কিছু অংশসহ তিনি সেখানে অবস্থান করেন ৷ সেনাবাহিনীর বিভাগীয় প্রধানদের
কাছে লোক প্রেরণ করেন এবং জনগণ থেকে আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (বা) এর জন্য বায়আত

দ্যেলোঃপ্:পুিচা৷ম্রাদ্ভদ্দৌতদুতো৷র্শ্ব

الشَّامِ وَقَالُوا لَهُ: أَنْتَ شَيْخُ قُرَيْشٍ وَسَيِّدُهَا، فَأَنْتَ أَحَقُّ بِهَذَا الْأَمْرِ. وَالْتَفَّ عَلَيْهِ هَؤُلَاءِ كُلُّهُمْ مَعَ قَوْمِهِ بَنِي أُمَيَّةَ وَمَعَ أَهْلِ الْيَمَنِ، فَوَافَقَهُمْ، وَجَعَلَ يَقُولُ: مَا فَاتَ شَيْءٌ. وَكَتَبَ حَسَّانُ بْنُ مَالِكِ بْنِ بَحْدَلٍ الْكَلْبِيُّ إِلَى الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ يَثْنِيهِ عَنِ الْمُبَايَعَةِ لِابْنِ الزُّبَيْرِ، وَيُعَرِّفُهُ أَيَادِيَ بَنِي أُمَيَّةَ عِنْدَهُ وَإِحْسَانَهُمْ إِلَيْهِ، وَيَذْكُرُ فَضْلَهُمْ وَشَرَفَهُمْ، وَقَدْ بَايَعَ حَسَّانُ بْنُ مَالِكٍ أَهْلَ الْأُرْدُنِّ لِبَنِي أُمَيَّةَ، وَهُوَ يَدْعُو إِلَى ابْنِ أُخْتِهِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، وَبَعَثَ إِلَى الضَّحَّاكِ بِذَلِكَ، وَأَمَرَهُ أَنْ يَقْرَأَ كِتَابَهُ عَلَى أَهْلِ دِمَشْقَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَبَعَثَ بِالْكِتَابِ مَعَ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ: نَاغِضَةُ بْنُ كُرَيْبٍ الطَّابِخِيُّ. وَقِيلَ: هُوَ مِنْ بَنِي كَلْبٍ. وَقَالَ لَهُ: إِنْ لَمْ يَقْرَأْهُ هُوَ عَلَى النَّاسِ فَاقْرَأْهُ أَنْتَ. وَأَعْطَاهُ نُسْخَةً بِهِ، فَسَارَ إِلَى الضَّحَّاكِ، فَأَمَرَهُ بِقِرَاءَةِ الْكِتَابِ، فَلَمْ يَقْبَلْ، فَقَامَ نَاغِضَةُ فَقَرَأَهُ عَلَى النَّاسِ، فَصَدَّقَهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أُمَرَاءِ النَّاسِ، وَكَذَّبَهُ آخَرُونَ، وَثَارَتْ فِتْنَةٌ عَظِيمَةٌ بَيْنَ النَّاسِ، فَقَامَ خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ - وَهُوَ شَابٌّ حَدَثٌ - عَلَى دَرَجَتَيْنِ مِنَ الْمِنْبَرِ، فَسَكَّنَ النَّاسَ، وَنَزَلَ الضَّحَّاكُ فَصَلَّى بِالنَّاسِ الْجُمُعَةَ، وَأَمَرَ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ بِأُولَئِكَ الَّذِينَ صَدَّقُوا نَاغِضَةَ أَنْ يُسْجَنُوا، فَثَارَتْ قَبَائِلُهُمْ، فَأَخْرَجُوهُمْ مِنَ السِّجْنِ، وَاضْطَرَبَ أَهْلُ دِمَشْقَ فِي ابْنِ الزُّبَيْرِ وَبَنِي أُمَيَّةَ، وَكَانَ اجْتِمَاعُ النَّاسِ وَوُقُوفُهُمْ بَعْدَ صَلَاةِ الْجُمُعَةِ بِبَابِ الْجَيْرُونِ، فَسُمِّيَ هَذَا الْيَوْمُ يَوْمَ جَيْرُونَ. قَالَ الْمَدَائِنِيُّ: وَقَدْ أَرَادَ النَّاسُ الْوَلِيدَ بْنَ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَلَى أَنْ يَتَوَلَّى
পৃষ্ঠা - ৬৮৪৫

৪৩৮ আল-বিদায়৷ ওয়াননিহায়া ন্

গ্রহণ করেন ৷ এ ঘটনা ৷প্রবাহ সম্বন্ধে আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রা)-কে অবগত করানোর জন্য
তিনি তার কাছে একটি পত্র লিখেন ৷

এদিকে আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রা)৩ তার পত্র পেয়ে মক্কাবাসীদেরকে তা জানান এবং
তার কাজের জন্য , ধন্যবাদ জ্ঞাপন করে তার কাছে অভিনন্দন পত্র প্রেরণ করেন ও তাকে
সিরিয়ার গভর্নর হিসেবে নিয়োগপত্র প্রেরণ করেন ৷ আবার কেউ কেউ বলেন, আদ-
দাহহাক (বা) নিজের জন্য খিলাফতেব বায়আত গ্রহণ করেছিলেন ৷ আল্লাহ্ই অধিক
জ্ঞাত ৷ মাদায়িনী (রা) উল্লেখ করেছেন, আদ দাহ্হাক (রা) প্রথমত আবদুল্লাহ ইবন
যুবাইর (বা) এর বায়আতে ব প্রতি আহবান জ নিয়েছিলেন ৷ তারপর উবাইদুল্লাহ্ ইবন
যিয়াদ তাকে নিজের জন্য বায়আত গ্রহণ করতে প্ররােচিত করেছিলেন ৷ এটা আসলে তার
ব্যাপারে বিভ্রান্তি সৃষ্টি করার জন্য এবং সে যা সমর্থন করত তার মধ্যে বিশৃৎখলা ঘটবাের
জন্য এরুপ পরামর্শ দিয়েছিলেন ৷ ,

তারপর আদ-দাহহ ক (রা)৩ তিন দিন পর্যন্ত নিজের জন্য বায়আর্ভের আহবান করলেন ৷
জনগণ তার উপর নাখোশ হল এবং বলতে লাগল, তুমি আমাদেরকে এক ব্যক্তির প্রতি
বায়আত গ্লুহণ করার জন্য আহবান করেছিলে ৷ আমরা তার প্রতি বায়আত করেছিলাম ৷
তারপর কোন কারণ ও অজুহাত ব্যতীত তুমি যে যায় তাতে প্রত্যাখ্যান করলে ৷ এরপর তুমি
তোমার নিজের প্রতি আমাদেরকে বায় আত করার জন্য আহবান কৃরছ ? তারপর তিনি
আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রা) এর বায়আৰ তর প্রতি প্রত্যাবর্তন করেন ৷ জনগণের কাছে তার
মর্যাদা অক্ষুণু হয় ৷ আর এটাই ইবন যিয়াদ চেয়েছিল ৷

আদ দাহ্হাক (রা) এর মারওয়া নের সাথে মিলিত হওয়া এবং পরে নিজের জন্য
বায়আতের আহবান করা, আবার মারওয়ান থেকে পৃথক হওয়া ইত্যাদি আদ দাহ্হাক (রা)
কে বিশ্বাসঘাতক হিসেবে চিহ্নিত করার জন্য স ং ঘটিত করা হয়েছিল ৷ ইবন যিয়াদ দামেশকে
আদণ্দাহহাক (রা)-এর কাছে অবস্থান করে এবং প্রতিদিন তার কাছে, আসা-যাওয়৷ করে
সম্পর্ক করে ৷ তারপর ইবন যিয়াদ আদদাহহাক (বা) কে ইঙ্গিত করে যেন আদ-দাহহাক
দামেশক থেকে ময়দানে বের হয়ে পড়ে যায় আর সেনাকাহিনীকে তার দিকে আহবান করে
যাতে তার প্রতিপত্তি বৃদ্ধি পায় ৷ আদ-দাহহাক মারজে রাহান্থ৩ র দিকে ৱওয়ান৷ হন এবং তার
সাতে যে সব সেনাবাহিনীর সদস্য ছিল তাদেরকে নিয়ে সেখানে অবতরণ করেন ৷ বনু
উমাইয়ার সদস্যরা ও: তাদের অনুগামী জর্দানবাসীরা এবং বনু কালবের হাসৃসান ইবন
মালিকের সম্প্রদায়ের লোকেরা সেখানে একত্রিত হল ৷

মারওয়ান যখন দেখলেন, আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর(রা)-এর প্রতি বায়-আত সুসম্পন্ন
হচ্ছে এবং রাষ্ট্রক্ষমতা তার অনুকুলে সুদৃঢ় হয়েছে তখন আবদুল্লাহ্ ইবন যুবাইর (বা) এর
প্রতি বাইয়া৷ত করার জন্য রওয়ান৷ হতে মনস্থ করলেন, যাতে তিনি বনু উমাইয়ায় জন্য
আবদুল্লাহ্ ইবন যুবাইর (রা) থেকে নিরাপত্তার ব্যবস্থা করতে পারেন ৷ মারওয়ান রওয়ানা
হবার পর অ ায়রুতাত নামক স্থানে গেলে ইবন যিয়াদ তার সাথে সাক্ষাত করে ৷ ইবন
যিয়াদ ইরাক থেকে আসছিল ৷ সে মারওয়ানকে সেখানে থামিয়ে দিল এবং তার
অভিমতকে পাল্টিয়ে দিল ৷ তার সাথে আমরৰুৰুইবন সাঈদ ইবনুল আস, হুসাইন ইবন
নুমাইর ইয়ামানের বাসিন্দা অন্যরা একত্রিত হল ৷ তারা সকলে মিলে মারওয়ানকে বলল,


عَلَيْهِمْ فَأَبَى، وَهَلَكَ فِي تِلْكَ اللَّيَالِي، ثُمَّ إِنَّ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ صَعِدَ مِنْبَرَ الْمَسْجِدِ الْجَامِعِ، فَخَطَبَهُمْ بِهِ، وَنَالَ مِنْ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، فَقَامَ إِلَيْهِ شَابٌّ مِنْ بَنِي كَلْبٍ، فَضَرَبَهُ بِعَصًا كَانَتْ مَعَهُ وَالنَّاسُ جُلُوسٌ مُتَقَلِّدِي سُيُوفَهُمْ، فَقَامَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، فَاقْتَتَلُوا فِي الْمَسْجِدِ قِتَالًا شَدِيدًا ; فَقَيْسٌ وَمَنْ لَفَّ لَفِيفَهَا يَدْعُونَ إِلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ وَيَنْصُرُونَ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ، وَبَنُو كَلْبٍ يَدْعُونَ إِلَى بَنِي أُمَيَّةَ وَإِلَى الْبَيْعَةِ لِخَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، وَيَتَعَصَّبُونَ لِيَزِيدَ وَأَهْلِ بَيْتِهِ، فَنَهَضَ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ، فَدَخَلَ دَارَ الْإِمَارَةِ وَأَغْلَقَ الْبَابَ، وَلَمْ يَخْرُجْ إِلَى النَّاسِ مِنْ يَوْمِ السَّبْتِ لِصَلَاةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى بَنِي أُمَيَّةَ، فَجَمَعَهُمْ إِلَيْهِ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ، وَفِيهِمْ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ، وَعَمْرُو بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، وَخَالِدٌ وَعَبْدُ اللَّهِ ابْنَا يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ. قَالَ الْمَدَائِنِيُّ: فَاعْتَذَرَ إِلَيْهِمْ مِمَّا كَانَ مِنْهُ، وَاتَّفَقَ مَعَهُمْ أَنْ يَرْكَبَ مَعَهُمْ إِلَى حَسَّانَ بْنِ مَالِكٍ الْكَلْبِيَّ، فَيَتَّفِقُوا عَلَى رَجُلٍ يَرْتَضُونَهُ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ لِلْإِمَارَةِ، فَرَكِبُوا جَمِيعًا إِلَيْهِ، فَبَيْنَمَا هُمْ يَسِيرُونَ إِلَى الْجَابِيَةِ لِقَصْدِ حَسَّانَ، إِذْ جَاءَ ثَوْرُ بْنُ مَعْنِ بْنِ الْأَخْنَسِ فِي قَوْمِهِ قَيْسٍ، فَقَالَ لَهُ: إِنَّكَ دَعَوْتَنَا إِلَى بَيْعَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَأَجَبْنَاكَ، وَأَنْتَ ذَاهِبٌ إِلَى هَذَا الْأَعْرَابِيِّ لِيَسْتَخْلِفَ ابْنَ أُخْتِهِ خَالِدَ بْنَ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ لَهُ الضَّحَّاكُ: فَمَا الرَّأْيُ؟ قَالَ: الرَّأْيُ أَنْ نُظْهِرَ مَا كُنَّا نُسِرُّ، وَأَنْ نَدْعُوَ إِلَى طَاعَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ وَنُقَاتِلُ عَلَيْهَا. فَمَالَ الضَّحَّاكُ بِمَنْ مَعَهُ، فَرَجَعَ إِلَى دِمَشْقَ فَأَقَامَ بِهَا بِمَنْ مَعَهُ مِنَ الْجَيْشِ مِنْ قَيْسٍ وَمَنْ لَفَّ لَفِيفَهَا، وَبَعَثَ إِلَى أُمَرَاءِ الْأَجْنَادِ، وَبَايَعَ النَّاسَ لِابْنِ الزُّبَيْرِ، وَكَتَبَ بِذَلِكَ إِلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ يُعْلِمُهُ بِذَلِكَ،
পৃষ্ঠা - ৬৮৪৬


আপনি কুরায়শদের একজন বয়ােবৃদ্ধ লোক ৷ অন্যদিকে খালিদ ইবন ইয়াযীদ একজন
যুবক এবং আবদুল্লাহ্ ইবন যুবাইর (বা) একজন গৌঢ় ৷ এক লোহ৷ দিয়ে অন্য এক
লােহাকে আঘাত করা যায় ৷ কাজেই আপনি এ যুবককের প্রতি আস্থা স্থাপন করবেন না ৷
তার উপর আপনি প্রভাব বিস্তার করুন ৷ আমরা আপনার হাতে বায়আত করছি ৷ আপনি
হ্াত বাড়িয়ে দিন ৷ মারওয়ান হাত বাড়িয়ে দিলেন এবং তারা সকলে ’ ৬৪ হিজরীর
যিলকা দ মাসের তিন তারিখ বুধবার আল জারীয়া নামক স্থানে তার হাতে বায় ত্মাত গ্রহণ
করেন ৷ এ ভাষাও ওয়াকিদী (র) এর ৷

এখানে বায়আতের কাজ শেষ হওয়ার পর মারওয়ান তার সাতে যারা ছিল তাদেরকে নিয়ে
আদ-দাহ্হাক ইবন কইিস (রা)-এব দিকে রওয়ানা হন ৷ তারা দুজন মারজে রাইিত নামক
স্থানে একে অন্যের মোকাবেলা করেন ৷ মারওয়ান ইবনুল হাকাম আদষ্দাহহাক (রা) এর উপর
জয়লাভ কারন এবং তীকে হত্যা করেন ৷ আর কাইসের গােত্রীয় সৈনদেলও তুমুল যুদ্ধ করে
যার নজীর অতিশয় বিরল ৷

ওয়াকিদী (র) প্রমুখ বলেন, উপরোক্ত ঘটনাটি ৬৫ হিজরীর মুহররম মাসে সং ঘটিত
হয়েছিল ৷ মুহাম্মদ ইবন সা দের একটি বর্ণনার দেখা যায়, আল ওয়াকিদী ও অন্যদের নতে এ
ঘটনাটি ঘটেছিল ৬৪ হিজরীর শেষের দিকে ৷

আল-লাইস, ইবন সাঈদ, ওয়াকিদী ,আল-মাদায়িনী, আবু সুলাইমান ইবন ইয়াযীদ, আবু
উবাইদ৷ প্রমুখ বলেন, “মারজ রাহব্ তে’র ঘটনাটি ৬৪ হিজরীর যিলহ্জ্জ্ব মাসের ১৫ তারিখ
সংঘটিত হয়েছিল ৷ আল্পাহ্ই অধিক পরিজ্ঞাত


فَذَكَرَهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ لِأَهْلِ مَكَّةَ وَشَكَرَهُ عَلَى صَنِيعِهِ، وَكَتَبَ إِلَيْهِ بِنِيَابَةِ الشَّامِ، وَقِيلَ: بَلْ بَايَعَ النَّاسَ لِنَفْسِهِ بِالْخِلَافَةِ. فَاللَّهُ أَعْلَمُ أَيُّ ذَلِكَ كَانَ. وَالَّذِي ذَكَرَهُ الْمَدَائِنِيُّ أَنَّهُ إِنَّمَا دَعَا إِلَى بَيْعَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ أَوَّلًا، ثُمَّ حَسَّنَ لَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ أَنْ يَدْعُوَ إِلَى نَفْسِهِ، وَذَلِكَ مَكْرٌ مِنْهُ بِهِ، فَدَعَا الضَّحَّاكُ إِلَى نَفْسِهِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَنَقَمَ النَّاسُ عَلَيْهِ ذَلِكَ، وَقَالُوا: دَعَوْتَنَا إِلَى الْبَيْعَةِ لِرَجُلٍ فَبَايَعْنَاهُ، ثُمَّ خَلَعْتَهُ مِنْ غَيْرِ سَبَبٍ وَلَا عُذْرٍ، وَدَعَوْتَ إِلَى نَفْسِكَ! فَرَجَعَ إِلَى الْبَيْعَةِ لِابْنِ الزُّبَيْرِ، فَسَقَطَ بِذَلِكَ عِنْدَ النَّاسِ، وَذَلِكَ الَّذِي أَرَادَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ. وَكَانَ اجْتِمَاعُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ بِهِ بَعْدَ اجْتِمَاعِهِ بِمَرْوَانَ وَتَحْسِينِهِ لَهُ أَنْ يَدْعُوَ إِلَى نَفْسِهِ، ثُمَّ فَارَقَهُ لِيَخْدَعَ لَهُ الضَّحَّاكَ، فَنَزَلَ عِنْدَهُ بِدِمَشْقَ، وَجَعَلَ يَرْكَبُ إِلَيْهِ فِي كُلِّ يَوْمٍ، ثُمَّ أَشَارَ ابْنُ زِيَادٍ عَلَى الضَّحَّاكِ أَنْ يَخْرُجَ مِنْ دِمَشْقَ إِلَى الصَّحْرَاءِ وَيَدْعُوَ بِالْجُيُوشِ إِلَيْهِ لِيَكُونَ أَمْكَنَ لَهُ، فَرَكِبَ الضَّحَّاكُ إِلَى مَرْجِ رَاهِطٍ، فَنَزَلَ بِمَنْ مَعَهُ مِنَ الْجُنُودِ، وَعِنْدَ ذَلِكَ اجْتَمَعَتْ بَنُو أُمَيَّةَ وَمَنْ تَبِعَهَا بِالْأُرْدُنِّ، وَاجْتَمَعَ إِلَيْهِمْ مِنْ هُنَالِكَ مِنْ قَوْمِ حَسَّانَ بْنِ مَالِكٍ مِنْ بَنِي كَلْبٍ. وَلَمَّا رَأَى مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ مَا انْتَظَمَ مِنَ الْبَيْعَةِ لِابْنِ الزُّبَيْرِ، وَمَا اسْتَوْسَقَ لَهُ مِنَ الْمُلْكِ، عَزَمَ عَلَى الرَّحِيلِ إِلَيْهِ لِيُبَايِعَهُ وَلِيَأْخُذَ مِنْهُ أَمَانًا لِبَنِي أُمَيَّةَ، فَسَارَ حَتَّى بَلَغَ أَذْرِعَاتٍ فَلَقِيَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ مُقْبِلًا مِنَ الْعِرَاقِ، فَصَدَّهُ عَنْ ذَلِكَ، وَهَجَّنَ رَأْيَهُ، وَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ عَمْرُو بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، وَحُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، وَابْنُ زِيَادٍ، وَأَهْلُ الْيَمَنِ وَخَلْقٌ، فَقَالُوا لِمَرْوَانَ: أَنْتَ كَبِيرُ قُرَيْشٍ وَرَئِيسُهَا، وَخَالِدُ بْنُ يَزِيدَ غُلَامٌ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ كَهْلٌ، وَإِنَّمَا يُقْرَعُ الْحَدِيدُ بَعْضُهُ بِبَعْضٍ، فَلَا تُبَارِهِ بِهَذَا الْغُلَامِ، وَارْمِ بْنحْرِكَ فِي نَحْرِهِ، وَنَحْنُ نُبَايِعُكَ، ابْسُطْ يَدَكَ. فَبَسَطَ يَدَهُ، فَبَايَعُوهُ
পৃষ্ঠা - ৬৮৪৭

মারজ রাহিত আদ-দাহ্হাক ইবন কাইস আল ফিহরী
(বা) এর হত্যার ঘটনা

মুআৰিয়া ইবন আবু সুফিয়ান (রা ) এর আমলে আদ দাহ্হাক (রা) দামৈশকের নায়িব ,
ছিলেন ৷ যখন মুআৰিয়া (রা ) ণ্ৰু তার সাথীরা কোন কাজে ব্যস্ত থাকতেন অথবা দামেশক
হতে অনুপস্থিত থাকাতন তখন আদ দাহ্হাক (রা) লোকদেরকে নিয়ে সালাত আদায়
করতেন ৷ তিনি অপরাধের বিচার করতেন এবং যাবতীয় কাজের দেখাশুনা করতেন ৷
আমীর মুআবিয়া ৷রা ) যখন ইনতিকাল করেন তখন আদ দাহ্হাক (রা) ইয়াযীদের পক্ষে
জনগণ থেকে বায়আত গ্রহণের দায়িৎ পালন করেন ৷ তারপর ইয়াযীদ :ৰুাখন মারা;যায়
জনগণ মুআবিয়৷ ইবন ইয়াযীদের অনুকুলে বায়আত করেন ৷ এরপর মুআবিয়৷ ইবন
ইয়াযীদ যখন মারা যায় জনগণ দামেশকে আদ দাহ্হাক (রা)এর হাতে এ মর্মে বায়আত
করেন যে, তিনি এমন ব্যবস্থাদি সম্পন্ন করবেন যাতে জনগণ একজন সুযোগ ইমামেৱ
পেছনে একত্রিত হতে পারেন »

তারপর আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রা)-এর প্রতি; বায়আত করার কাজটি বিন্তুতি লাভ
করল, তখন তিনি আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রা)এর হাতে বায়আত গ্রহ্যণর জন্য মনস্থ
করেন ৷ তিনি একদিন জনগদ্বণর সামনে খুতব৷ দেন এবং ইয়াযীদ ইবন মুআবিয়ার ত্রুটিংন্লো
নিয়ে আলোচনা করেন ৷ জড়ামী মসজিদে বিশৃৎখলা দেখা দেয় ৷ এমনকি লোকজন তলােয়ার
নিয়ে যুদ্ধ শুরু করল ৷ কিছুক্ষণ পর জনগণ নীরব হলো ৷

আদ দাহ্হাক (রা) খজেরা নামক রাজপ্রাসাদে প্রবেশ করেন এবং দরজায় তাল৷ লাগিয়ে
দেন ৷ পরে তিনি জর্দানে অবস্থানরত হাসৃসান ইবন মালিক ইবন বাহদালের কাছে বনু
উমাইয়ার সদস্যসহ পমন করতে একমত হন ৷ যাতে ৩তিনি উপযুক্ত ইমামের ব্যাপারে তার মত
ব্যক্ত করেন ৷ হাসৃসান তার বোনের ছেলে খালিদ ইবন ইয়াযীদের হাতে বায়আত করার জন্য
ইচ্ছা পোষণ করছিলেন, সেখানে ইয়াযীদ ইবন মাইসুন বিনত বাহদাল ও হাসৃসানের বোন
উপস্থিত ছিল ৷ তাদেরকে নিয়ে আদ্ দাহ্হাক (রা) যখন রওয়ান৷ হলেন অধিকাংশ
সেনাবাহিনী তার দল ত্যাগ কবণ্ ৷ ৷ত তাই তিনি দামেশকে ফিরে আসলেন এবং সেখানে অবস্থান
করাছলেন ৷ তিনি সেনাবাহিনীর বিভিন্ন বিভাগের প্রধানদের কাছে লোক প্রেরণ করেন ৷
অন্যদিকে বনু উমাইয়ার সদস্যরা মারওয়ান, আমর ইবন সাঈদ, ইয়াযীদ ইবন মুআবিয়ার দুই
পুত্র খালিদ ও আবদুল্লাহ রওয়ান৷ হলেন এবং তারা আল-জাবীয়া নামক স্থানে হাসৃসান ইবন
মালিকের সাথে একত্রিত হলেন ৷ আদ দাহ্হাক ইবন কাইস (রা)শ্ এর তুলনায় তাদের
উল্লেখযোগ্য কোন শক্তিই ছিল না ৷ তাই মারওয়ান আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রা) এর হাতে

বায়আত গ্রহণ ও বনু ৬ম ইয়ার সদস্যদের জন্য একটি নিরাপত্তানাম৷ অর্জন করার জন্য
আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রা) এর কাছে যাওয়ার মনস্থ করলেন ৷ বনু উমাইয়ার সদস্যদের জন্য
নিরাপত্তা নামার প্রয়োজন ছিল অত্যধিক ৷ কেননা, আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রা) তাদেরকে
মদীনা থেকে বিতাড়িত করার হুকুম দিয়েছিলেন ৷


بِالْجَابِيَةِ فِي يَوْمِ الْأَرْبِعَاءِ لِثَلَاثٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْقِعْدَةِ، سَنَةَ أَرْبَعٍ وَسِتِّينَ. قَالَهُ الْوَاقِدِيُّ. فَلَمَّا تَمَهَّدَ لَهُ الْأَمْرُ سَارَ بِمَنْ مَعَهُ نَحْوَ الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ، فَالْتَقَيَا بِمَرْجِ رَاهِطٍ، فَغَلَبَهُ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ، وَقَتَلَهُ وَقَتَلَ مِنْ قَيْسٍ مَقْتَلَةً لَمْ يُسْمَعْ بِمِثْلِهَا، عَلَى مَا سَيَأْتِي تَفْصِيلُهُ فِي أَوَّلِ سَنَةِ خَمْسٍ وَسِتِّينَ. فَإِنَّ الْوَاقِدِيَّ وَغَيْرَهُ قَالُوا: إِنَّمَا كَانَتْ هَذِهِ الْوَقْعَةُ فِي الْمُحَرَّمِ مِنْ أَوَّلِ سَنَةِ خَمْسٍ وَسِتِّينَ. وَفِي رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الْوَاقِدِيِّ وَغَيْرِهِ قَالُوا: إِنَّمَا كَانَتْ فِي أَوَاخِرِ هَذِهِ السَّنَةِ. وَقَالَ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، وَالْوَاقِدِيُّ، وَالْمَدَائِنِيُّ، وَأَبُو سُلَيْمَانَ بْنُ زَبْرٍ، وَأَبُو عُبَيْدَةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ: كَانَتْ وَقْعَةُ مَرْجِ رَاهِطٍ لِلنِّصْفِ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَسِتِّينَ. وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَعْلَمُ.