আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

ثم دخلت سنة سبع وثلاثين

قتال علي الخوارج يوم النهروان كان سنة سبع وثلاثين

قتال علي الخوارج يوم النهروان كان سنة سبع وثلاثين

قتال علي الخوارج يوم النهروان كان سنة سبع وثلاثين

قتال علي الخوارج يوم النهروان كان سنة سبع وثلاثين

পৃষ্ঠা - ৬১৪০


করার, কেননা এটাই মুসলিম উম্মাহব পরিচয় ৷ যাকাত আদায় করার, কেননা এটা নির্ধারণ করে
দেওয়া হয়েছে ৷ রমযান মাসে সাওম পালন করবে ৷ কেননা এটা আযাব থেকে চালের ন্যায়
রক্ষা কর বে ৷ বাইতৃল্লাহর হজ্জ করবে, কেননা এটা দারিদ্র দুর করে এবং পাপ মিটিয়ে দেয় ৷
সেলায়ে রেহেমী বা আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষা করবে ৷ কেননা এতে সম্পদ বাড়ে, বয়স বৃদ্ধি পায়
এবং আপন লোকদের সাথে সুসম্পর্ক স্থায়ী হয় ৷ দান খয়রাত গোপনে কর ৷ কেননা এর দ্বারা
পাপ মোচন হয় এবং মহান আল্লাহর রোষ নির্বাপিত হয় ৷৩ ভাল কাজে নিয়োজিত থাক ৷ কেননা
এর ফলে নিকৃষ্ট মৃতু৷ হতে রক্ষা পাবে এবং ভয় ও আশংকা থেকে বেচে যাবে ৷

মহান আল্লাহর যিকরে লিপ্ত থাক ৷ কেননা এটাই উত্তম যিকির ৷ মুত্তাকীদের জন্যে
পুরস্কারের যে প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে যে দিকে ধাবিত ৩হও ৷ কেননা মহান আল্লাহর প্রতিশ্রুতি
সবচেয়ে সত্য ও নির্ভরাযাপ্য; ৫৩ আমাদের নবীর প্রদর্শিত পথ অনুসরণ কর ৷ কেননা এটাই
সর্বোত্তম পথ ৷ তার নীতি আদর্শ অবলম্বন কর ৷ কেননা এটাই সর্বোত্তম নীতি-আদর্শ ৷ মহান
আল্লাহর কিতাব শিক্ষা কর ৷ কেননা এট৷ ই সর্বব্শ্রষ্ঠ বাণী ৷ দীনের জ্ঞান লাভ কর ৷ কেননা এর
দ্বারা কাল্বের উন্নতি ঘটে ৷ তার নুরের দ্বারা তৃপ্তি লাভ কর ৷ কেননা এর দ্বারা অন্তবের তপ্তি
৩াণু৩৩ হয় ৷ ডওএ্৩াবে এ৷ ৷ক৩ার ৷৩লাওয়াত কর ৷ কেননা এটা অতি উত্তম ঘটনায় ভরপুর ৷
যখন তোমাদের সামনে এ কিতাব পাঠ করা হয়, তখন তোমরা মনোযোগ সহকারে শ্রবণ করও
নীরব থাক, তা হলে আশা করা যায় যে, তোমাদের প্ৰতি ৩অনৃকম্পা প্রদর্শন করা হবে ৷

বএই কিত ন্াবের জ্ঞান থেকে যখন কোন পথনির্দেশ পাও তখন সেই নির্দেশনাম ৷ত আমল

তাহলে সাত্রক পাথ থাকতে পারবে ৷ কেননা কোন আ৷লম য়দি তার ইলম৩৷ নুয় য়ী আল

না করে তা সে বা৷ক্তঐ ম খ লোকের সমতুল্য যে অত্যাচারী ও মুহতিার কারণে সাঠ-ক পথ পৰুয়
না ৷ বরং আমি দেখেছি, আমল বিহীন আলিম দিশেন্ খ্ারা জ্যাহল ওমুর্থ ল্যেকের৩ ৩লনায় অধিক
অনুশ্যেচনার যোগ্য এবং তাদের বিপক্ষে দলীল অত্যন্ত মযবু৩ ৷ উভয়জনই বিপথগামী ও
ধ্বংসের মুখোমুখি ৷ তোমরা দ্বিধা-দ্বরুন্দু তুগাে না, ভুগলে সংশয়গ্নস্ত হয়ে পড়বে ৷ আর সৎশয়গ্রস্ত
হাল কুফরীতে লিপ্ত হবে ৷ নিজেদের জন্যে সহজ পথ অবলম্বন করে৷ না, তা হলে উদাসীর হয়ে
যাবে ৷ আর হকও ৩না৷য়ের ক্ষেত্রে উদাসীন হলে ক্ষতিগ্রস্ত হবে ৷

মনে রেং ;, তাকওয়ার পথ অবলম্বন করাই হলো বিচক্ষণতা ৷ আর ক উকে ঘোক৷ না
দেওয়া হচ্ছে আস্থাবান হওয়ার উপায় ৷ ণ্৩ামাদের মধ্যে যে ব্যক্তি মহান আল্লাহর অধিক
আনুগত্য করে সে ব্যক্তিই হয়ে নিজের জন্যে অধিক কল্যাণকামী ৷ পক্ষ ভরে মহান আল্লাহর
সাথে যে বেশি নাফ মানী করে যে নিজের সাথে ততো বেশি প্রতারণা করে ৷ যে মহান আল্লাহর
আনুগত্য করবে সে নিরাপদে থাকবে ও সৃসৎবাদ লাভ করবে ৷ আর যে মহান আল্লাহর অবাধা
হবে, সে ত্রাসে থাকলেও ৩অনুশোচনা করবে ৷ এরপর তেড়ামরা আল্লাহর নিকট ইয়াকীনও
নিশ্চয়৩ তা প্রার্থনা কর এবং সুস্থ ও নিরাপদ অবস্থায় তার প্ৰতি ধাবিত হও ৷ অম্ভরের মধ্যে৩ উত্তম
যে জিনিসঢি থাকে তা হলো ইয়াকীন বা বিশ্বাসের দৃঢ়ত৷ ৷ শরী আতে র প্রমাণ ভিত্তিক
বিষয়গুলােই সর্বাধিক গুরুত্বপুর্ণ ৷ আর শরী আতের মধ্যে প্রমাং বিহীন নতুন আমদানীকৃত
বিষয়গুলো হলো সবচেয়ে নিকৃষ্ট ৷ দীনের মধ্যে সকল নতুন প্রথাই বিদ্আত ৷ প্রতিটি নতুন
রেওয়াজই মনগড়৷ হয়ে থাকে ৷ যে ব্যক্তি দীনের মধ্যে নতুন প্রথা আমদানী করে সে ধ্বংস হয় ৷




اسْكُتْ إِنَّمَا كُنْتَ أَعْرَابِيًّا تَأْكُلُ الضَّبُعَ بِجَبَلَيْ طَيِّءٍ بِالْأَمْسِ. فَقَالَ لَهُ عَدِيٌّ: وَأَنْتَ وَاللَّهِ قَدْ رَأَيْنَاكَ بِالْأَمْسِ تَأْكُلُ الْبَلَحَ بِالْمَدِينَةِ. قَالَ الْهَيْثَمُ: ثُمَّ خَرَجَ رَجُلٌ عَلَى عَلِيٍّ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ فَقُتِلَ، فَأَمَّرَ أَصْحَابُهُ عَلَيْهِمُ الْأَشْرَسَ بْنَ عَوْفٍ الشَيْبَانِيَّ، فَقُتِلَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ. قَالَ: ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْهِ الْأَشْهَبُ بْنُ بِشْرٍ الْبَجَلِيُّ، ثُمَّ أَخَذَ عُرَيْنَةَ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ فَقُتِلَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ. قَالَ: ثُمَّ خَرَجَ عَلَى عَلِيٍّ سَعِيدُ بْنُ قُفْلٍ التَّيْمِيُّ ; تَيْمُ ثَعْلَبَةَ، مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، فَقُتِلَ بِقَنْطَرَةِ دَرْزِيجَانَ فَوْقَ الْمَدَائِنِ. قَالَ الْهَيْثَمُ: أَخْبَرَنِي بِذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ مَشْيَخَتِهِ. [قِتَالُ عَلِيٍّ الْخَوَارِجَ يَوْمَ النَّهْرَوَانِ كَانَ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ] فَصْلٌ (قِتَالُ عَلِيٍّ الْخَوَارِجَ يَوْمَ النَّهْرَوَانِ كَانَ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ) ذَكَرَ ابْنُ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي مِخْنَفٍ لُوطِ بْنِ يَحْيَى - وَهُوَ أَحَدُ أَئِمَّةِ هَذَا الشَّأْنِ - أَنَّ قِتَالَ عَلِيٍّ الْخَوَارِجَ يَوْمَ النَّهْرَوَانِ كَانَ فِي هَذِهِ السَّنَةِ، أَعْنِي سَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ. قَالَ ابْنُ جَرِيرٍ: وَأَكْثَرُ أَهْلِ السِّيَرِ عَلَى أَنَّ ذَلِكَ كَانَ فِي سَنَةِ ثَمَانٍ