আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

سنة إحدى عشرة من الهجرة

فصل: إيراد ما بقي علينا من متعلقات السيرة الشريفة

باب ما يتعلق بالحيوانات من دلائل النبوة

حديث الحمار
পৃষ্ঠা - ৪৮৭৫


চাইতে বেশি গতিসষ্পন্ন ৷ সে সকল উটেবই নাগাল পড়ায় কিভু কোন উট তার নাগাল পায় না ৷
তাবুক যুদ্ধের দিন আপনি আমাকে এটি দিয়েছিলেন ৷ বেদৃইন লোকটিকে তা দান করে কি
আমি আল্লাহর ভৈনকট্য লাভ করব ? তখন রাসুলুল্লাহ্ স ৷৷ল্লাল্ল হু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন,
তুমি তো তোমার উটনীব বর্ণনা দিলে ৷ তাহলে এবার আমি বলবো কি, এর বিনিময়ে
কিয়ামতের দিন আল্লাহর কাছে তোমার জন্য কী রয়েছে? তিনি বললেন, জী হা বলুন ৷ তিনি
বলতে লাগলেন, তোমার জন্য থাকবে স্বচ্ছ মোতির উটনী, তার পাস মুহ হবে সবুজ পান্নার,
আর গ্রীবা-দেশ হবে পান্নার, তার উপর থাকবে হাওদা ৷ হাওদার উপর বিছানাে থাকবে পুরু ও
কোমল রেশযী কাপড়ের গদি ৷ বিদ্যুৎবেগে যা তোমাকে নিয়ে পুলসিরাত অতিক্রম করবে ৷
তার কারণে কিয়ামতের দিন যেই তোমাকে দেখবে তোমার প্রতি ঈর্ষাবোধ করবে ৷
তখন আবদুর রহমান ইবন আওফ বললেন, আমি এতে সন্তুষ্ট ৷ এরপর সেই বেদুইন

সেখান থেকে বেরিয়ে আসল ৷ পথে সে বানু সুলায়মের তরবারি ও বর্শ৷ সজ্জিত এক সহস্র
অশ্বারোহী যােদ্ধার সাক্ষাৎ পেল ৷ সে তাদেরকে র্জিজ্ঞ৷ ৷সা করল, তোমরা কোথায় চলেছ? তারা
বলল, আমাদের উপাস্যদের গালমন্দকারী ঐ ব্যক্তিঢিকে হত্যা করতে চলেছি ৷ সে বলল-,
তোমরা তা করো না ৷ আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোন উপাস্য নেই, আর মুহাম্মদ
হলেন তার রাসুল ৷ এরপর সে তার সাথে তার ঘটনা তাদেরকে বলল ৷ তখন তারা সকলে
একযোগে বলল, আমরাও সাক্ষ্য দিচ্ছি, আল্লাহ ছাড়া কোন উপাস্য নেই, আর মুহাম্মাদ হলেন
তার রাসুল ৷ এরপর তারা ভিতরে প্রবেশ করল ৷ তখন আল্লাহর রাসুলকে তাদের আগমনের
কথা বলা হল ৷ তিনি তাদের সাথে খালি গায়ে সাক্ষাৎ করলেন ৷ এ সময় তারা তাদের বাহন
থেকে নেমে তার শরীরে চুমু দিয়ে বলতে লাগল, আল্লাহ ছাড়া কোন উপাস্য নেই আর মুহাম্মাদ
হলেন আল্লাহর রাসুল ৷ এরপর তারা বলল, ইয়া রাসুলাল্লাহ্৷ আপনি আমাদের নির্দেশ দিন ৷
তিনি বললেন, তোমরা খালিদ ইবনুল ওলীদের ঝাণ্ডাতলে থেকো ৷

(রাবী বলেন) এরা ছাড়া আরব অনারব কারো থেকেই এক লাখ এক হাজার লোক ঈমান
আনেনি ৷ বায়হাকী বলেন, আমাদের শায়খ আবু আবদুল্লাহ আল হাফিয আলমু’জিযাত গ্রন্থে
আবু আহমদ ইবন আদী আল-হাফিয থেকে এই হাদীসখানা উদ্ধৃত করেছেন ৷ আমি (গ্রন্থকার)
বলি, এ ছাড়া হাফিয আবু নুআয়ম আদ্ দালাইল’ গ্রন্থেত তা রিওয়ায়াত করেছেন, আবুল
কাসিম ইবন আহমাদ আৎ তাবারানী সুত্রে ৷ আর আবু বকর আল ইসমাঈলী তা
রিওয়ায়াত করেছেন মুহাম্মদ ইবন আ ৷ল৷ ইবন আলী ইবনুল ওলীদ আসৃসুলামী থেকে ৷ বায়হাকী
বলেন, এ প্রসঙ্গে হযরত আইশ্ ৷ ও আবু হুরায়রা (রা) থেকেও রিওয়ায়াত বিদ্যমান ৷ তবে
আমাদের উল্লেখিত সনদটিই এর মধ্যে অগ্রাধিকারযোগ্য, তাও দুর্বল ৷ আর মুহাম্মদ
আস-সুলামী হল দুর্বলতার ক্ষেত্র ৷ আ ৷হই অধিক জানেন ৷

গাধা সংক্রান্ত হাদীস
একা ৷ধিক শীর্ষস্থানীয় হাদীস বিশারদ এই রিওয়ায়ার্তটি প্রত্যাখান করেছেন ৷ আবু মুহাম্মদ
ইবন আবদুল্লাহ ইবন হামিদ আবুল হাসান আহমদ ইবন হামদান আবু মানয়ুর সুত্রে

বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন, আল্লাহ তা আলা যখন তার নবীকে খায়বর বিজয় দান
করলেন তখন তার ভাগে চারজােড়৷ খচ্চর, চারজােড়া উট, দশ উকিয়া স্বর্ণবৌপ্য, একটি


[حَدِيثُ الْحِمَارِ] وَقَدْ أَنْكَرَهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَئِمَّةِ الْحُفَّاظِ الْكِبَارِ، فَقَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَامِدٍ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ حَمْدَانَ السِّجْزِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَزْيَدٍ إِمْلَاءً، أَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي الصَّهْبَاءِ، حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبِيبٍ الْهُذَلِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي مَنْظُورٍ قَالَ: «لَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ أَصَابَهُ مِنْ سَهْمِهِ أَرْبَعَةُ أَزْوَاجِ نِعَالٍ وَأَرْبَعَةُ أَزْوَاجِ خِفَافٍ، وَعَشْرُ أَوَاقِ ذَهَبٍ وَفِضَّةٍ، وَحِمَارٌ أَسْوَدُ، وَمِكْتَلٌ. قَالَ: فَكَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحِمَارَ، فَكَلَّمَهُ الْحِمَارُ، فَقَالَ لَهُ: " مَا اسْمُكَ؟ " قَالَ: يَزِيدُ بْنُ شِهَابٍ، أَخْرَجَ اللَّهُ