আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

سنة إحدى عشرة من الهجرة

فصل: إيراد ما بقي علينا من متعلقات السيرة الشريفة

كتاب دلائل النبوة

الدلائل الحسية
باب حنين الجزع شوقا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
باب حنين الجزع شوقا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
باب حنين الجزع شوقا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
باب حنين الجزع شوقا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
باب حنين الجزع شوقا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
باب حنين الجزع شوقا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
باب حنين الجزع شوقا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
باب حنين الجزع شوقا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
باب حنين الجزع شوقا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
باب حنين الجزع شوقا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
পৃষ্ঠা - ৪৮১৭

যাওয়ার সময় সে বলে গেল, তারা-(আমার গোত্র) যদি আমার অনুসরণ করে তাহলে আমি
তাংদরকে নিয়ে আপনার কাছে আসর, অন্যথায় আমি একাই আপনার কাছে ফিরে আসর এবং
আপনার সাথে থাকর ৷ এই হাদীসের সনদটি বেশ ভাল ৷ কিন্তু সিহাহ সিত্তার সঙ্কলকগণের
কেউ বা ইমাম আহমদও তা রিওয়ায়াত করেননি ৷ আর আল্পাহ্ই সর্বাধিক জ্ঞাত ৷ ন্

রাসলুল্লাহ্র প্রতি অনুরাপ এবং তার বিচ্ছেদ
বেদনায় খেজুর কাণ্ডের ব্যকুলতা

এ বিষয়ে একদল সাহাবী থেকে একাধিক সুত্রে হাদীস বর্ণিত হয়েছে, যা হাদীস শাত্রের
ইমামগণের নিকট অকাট্য প্রমাণরাপে বিবেচিত ৷

উবইি ইবন কাব থেকে প্রথম হাদীস

ইমাম শাফিয়ী,ইবরাহীম ইবন মুহাম্মদ উবাই ইবন কাব সুত্রে বর্ণনা করেন যে,
তিনি বলেছেন, মসজিদে নববী যখন ছাপরা অবস্থার ছিল তখন রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি
ওয়া সাল্লাম একটি খেজুর গাছের (কর্তিত) কাণ্ড সামনে রেখে নামায পড়তেন এবং খুৎবা
প্রদান কালে তার সাথে ঠেস দিতেন ৷ এরপর (একদিন) তার এক সাহাবী বললেন, ইয়া
রাসুলাল্পাহ্ ! আমরা কি আপনাকে একটি বিষয় বানিয়ে দেব যে, জুমুআর দিন আপনি তার
উপরে দাড়িয়ে থুৎবা দেবেন আর সকলে ভালভাবে আপনার খুত্বা শুনতে পাবে? তিনি বললেন,
হী ! তখন তার জন্য তিনধাপ বিশিষ্ট একটি মিম্বর বানানো হল, যেগুলি সাধারণত মিম্বরে দেখা
যায় ৷ তারপর যখন মিম্বর বানানো হল এবং আল্লাহ্র রাসুল তাবেষ্ যথান্থানে স্থাপন করলেন
তখন তার উপর দাড়িয়ে খুৎবা দিতে উদ্যত হলেন ৷ এ উদ্দেশ্যে সেদিকে অগ্রসর হওয়ার পথে
সেই খেজুর গাছের কাণ্ডকে অতিক্রম করলেন তখন তা আর্তনাদ করে ফেটে চৌচির হয়ে
গেল ৷ আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তার আর্তনাদ শুনলেন তখন
তিনি তার গাংয় হাত বুলালেন, এরপর মিম্বরে ফিরে আসলেন ৷ পরবর্তীতে যখন নতুনভাবে
নির্মাণের উদ্দেশ্যে মসজিদে নববী ভেঙে ণ্ফ্যা৷ হল তখন হযরত উবইি ইবন কাব সেই কাণ্ডটি
নিয়ে গেলেন ৷ আর পরবর্তীকালেও এটা তার কাছে ছিল এবং শেষ পর্যন্ত তা জীর্ণ হয়ে যায়
এবং তাকে ঘুণে খেয়ে শেষ করে ফেলে ৷ ইমাম আহমদ ইবন হাম্বল এভাবেই যাকারিয়্যা ইবন
আদী উবইি ইবন কাব সুত্রে হাদীসখানি রিওয়ায়াত করেছেন ৷ তার বর্ণনায় রয়েছে :
তখন তিনি তার গায়ে হাত বৃলালেন এবং তা শান্ত হল ৷ তারপর তিনি মিম্বরে ফিরে গেলেন ৷
আর তিনি যখন নামায পড়তেন তখন সেটি তার সামনে থাকত, এছাড়া হাদীসের অবশিষ্টাৎশ
পুর্বের মতই ৷ এছাড়া ইবন মাজা হাদীসখানি রিওয়ায়াত করেছেন ইসমাঈল ইবন আবদুল্লাহ্,
উবায়দুল্লাহ্ ইবন আমর সুত্রে ৷

হযরত আনাস থেকে দ্বিতীয় হাদীস

হাফিয আবু ইয়া’লা, আবু খায়ছামা আনাস ইবন মালিক সুত্রে বর্ণনা করেন যে,
রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমুআর দিন খুৎবা দেওয়ার সময় মসজিদে রক্ষিত
একটি খেজুর কাণ্ডের সাথে হেলান দিতেন ৷ এরপর একদিন জনৈক রোমক এসে তাকে বলল,


[بَابُ حَنِينِ الْجِزْعِ شَوْقًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ] َ وَشَفَقًا مِنْ فِرَاقِهِ وَقَدْ وَرَدَ مِنْ حَدِيثِ جَمَاعَةٍ مِنَ الصَّحَابَةِ بِطُرُقٍ مُتَعَدِّدَةٍ تُفِيدُ الْقَطْعَ عِنْدَ أَئِمَّةِ هَذَا الشَّأْنِ وَفُرْسَانِ هَذَا الْمَيْدَانِ؛ قَالَ الْقَاضِي عِيَاضٌ فِي كِتَابِهِ " الشِّفَا ": وَهُوَ حَدِيثٌ مَشْهُورٌ مُنْتَشِرٌ مُتَوَاتِرٌ، خَرَّجَهُ أَهْلُ الصَّحِيحِ، وَرَوَاهُ مِنَ الصَّحَابَةِ بِضْعَةَ عَشَرَ، مِنْهُمْ: أُبَيٌّ وَجَابِرٌ وَأَنَسٌ وَابْنُ عُمَرَ وَابْنُ عَبَّاسٍ وَسَهْلُ بْنُ سَعْدٍ وَأَبُو سَعِيدٍ وَبُرَيْدَةُ وَأُمُّ سَلَمَةَ وَالْمُطَّلِبُ بْنُ أَبِي وَدَاعَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ. الْحَدِيثُ الْأَوَّلُ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: قَالَ الْإِمَامُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي إِلَى جِذْعٍ إِذْ كَانَ الْمَسْجِدُ عَرِيشًا، وَكَانَ يَخْطُبُ إِلَى ذَلِكَ الْجِذْعِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ لَكَ أَنْ نَجْعَلَ لَكَ مِنْبَرًا تَقُومُ عَلَيْهِ يَوْمَ
পৃষ্ঠা - ৪৮১৮

আমি কি আপনার জন্য এমন একটি উচু আসন বানিয়ে দেবাে যাতে ৰসলেও মনে হবে আপনি
দাড়িয়ে আছেন ৷ তারপর সে তার জন্য দৃইধাপ বিশিষ্ট একটি মিম্বর বানাল যার তৃভীয় ধাপে
তিনি বসতেন ৷ এরপর আল্লাহর নবী যখন মিম্বরে বললেন, তখন সেই খেজুর গাছের কাণ্ড
আল্লাহ্র রাসুলের বিচ্ছেদ বেদনায় গরুর হলো হলো রবের ন্যায় আর্তনাদ করে কেপে উঠল ৷
তখন আল্লাহর রাসুল মিম্বর থেকে নেমে তার আর্তনাদৱত অবস্থায় তাকে জড়িয়ে ধরলেন,
তখন সে থামলাে ৷ তখন তিনি বললেন, কসম ঐ সভার, র্যার কুদরতি হাতে মুহাম্মদের প্রাণ,
আমি যদি তাকে জড়িয়ে না ধরতাম তাহলে সে আল্লাহ্র রাসুলের বিচ্ছেদ বেদনায় কিয়ামত
দিবস পর্যন্ত আর্তনাদ করতেই থাকত ৷ এরপর রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের
নির্দোশ তাকে মাটিতে দাফন করা হল ৷ আর হাদীসঢি ইমাম তিরমিযী মাহমুদ ইবন পায়লান
আমর ইবন ইউনুস সুত্রে রিওয়ায়াত করেছেন ৷ এরপর তিনি বলেন, এই সুত্রে এটি সহীহ
গরীব’ ৷

হযরত আনাস যেকে জ্যি একটি সুত্র

হাফিয আবু বক্র আল বায্যার তার মুসসাদে হুদবা আনাস (রা) সুত্রে বর্ণনা করেন
যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলইিহি ওয়া সাল্লাম একটি খেজুর গাছের কাণ্ডে হেলান দিয়ে খুৎবা
দিতেন ৷ এরপর যখন মিম্বর বানানো হল তখন তিনি তাতে স্থানান্তরিত হলেন ৷ তখন এই কাণ্ড
থেকে করুন বিলাপধ্বনি শোনা যেতে লাগল ৷ তখন রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলইিহি ওয়া সাল্লাম
এসে তাকে কোলে জড়িয়ে ধরলেন, তখন সে থামল ৷ তিনি বললেন, আমি যদি তাকে কোলে
জড়িয়ে না ধরতাম তাহলে সে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত বিলাপ ও আর্তনাদ করতে থাকত ৷ এ
ভাবেই ইবন মাজা হাদীসখানি রিওয়ায়াত করেছেন আবু বক্র ইবন খাল্লাদ সুত্রে আনাস
থেকে এবং হাষ্মাদ ইবন আমার সুত্রে ইবন আব্বাস থেকে ৷

হযরত আনাস থেকে ভিন্ন আরেকটি সুত্র

ইমাম আহমদ, হাশিম আনাস ইবন মালিক সুত্রে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন,
রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলইিহি ওয়া সাল্লাম যখন জুমুআর দিন খুৎবা দিতেন তখন তিনি একটি
কাষ্ঠ খণ্ডে পিঠ ঠেকাতেন ৷ এরপর যখন মুসলমানদের সংখ্যা বৃদ্ধি পেল তখন তিনি বললেন
আমার জন্য একটি মিম্বর তৈরী কর-র্তার উদ্দেশ্য ছিল সকলকে কথা শোনান ৷ তখন তার জন্য
দৃইধাপ বিশিষ্ট একটি মিম্বরবানানাে হল ৷ এরপর তিনি সেই কাষ্ঠ খণ্ডের পরিবর্তে মিম্বরে
স্থানান্তরিত হলেন ৷ হাসান বলেন, আনাস জানিয়েছেন যে, তিনি কাষ্ঠ খণ্ডটিকে সন্তানহারা
নারীর ন্যায় আর্তনাদ করতে শুনেছেন ৷ আনাস বলেন, তা এভাবে আর্তনাদ করতে
থাকল-অবশ্যেষ রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলইিহি ওয়া সাল্লাম তার মিম্বর থেকে নামালেন এবং
তার কাছে হেটে গিয়ে তাকে কোলে জড়িয়ে ধরলেন ৷ এরপর সে শান্ত হল ৷ এই সনদে এটা
ইমাম আহমদের একক বর্ণনা ৷ এছাড়া আবুল কাসিম বা গাভী তা রিওয়ায়াত করেছেন শায়বান
ইবন ফাবৃরুখ আনাস সুত্রে ৷ তিনি অতিরিক্ত এই অংশ উল্লেখ করেছেনং : হযরত হাসান
বসরী যখন এই হাদীসখানি রিওয়ায়াত করতেন তখন কেদে ফেলতেন ৷ তারপর বলতেন, ৫হ
আল্লাহ্র বান্দারা ! নির্জীব কাষ্ট খণ্ডও আল্লাহর রাসুলের প্রতি অনুরাগে ও ব্যাকুলতায় আর্তনাদ

— ২৫


الْجُمُعَةِ وَتُسْمِعُ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةَ خُطْبَتَكَ؟ قَالَ: " نَعَمْ " فَصَنَعَ لَهُ ثَلَاثَ دَرَجَاتٍ هُنَّ اللَّاتِي عَلَى الْمِنْبَرِ، فَلَمَّا صُنِعَ الْمِنْبَرُ وُضِعَ مَوْضِعَهُ الَّذِي وَضَعَهُ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَدَا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقُومَ عَلَى ذَلِكَ الْمِنْبَرِ فَيَخْطُبَ عَلَيْهِ، فَمَرَّ إِلَيْهِ، فَلَمَّا جَاوَزَ ذَلِكَ الْجِذْعَ الَّذِي كَانَ يَخْطُبُ إِلَيْهِ خَارَ حَتَّى تَصَدَّعَ وَانْشَقَّ، فَنَزَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا سَمِعَ صَوْتَ الْجِذْعِ فَمَسَحَهُ بِيَدِهِ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْمِنْبَرِ، فَلَمَّا هُدِمَ الْمَسْجِدُ أَخَذَ ذَلِكَ الْجِذْعَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، فَكَانَ عِنْدَهُ فِي بَيْتِهِ حَتَّى بَلِيَ وَأَكَلَتْهُ الْأَرَضَةُ وَعَادَ رُفَاتًا.» وَهَكَذَا رَوَاهُ الْإِمَامُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو الرَّقِّيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، فَذَكَرَهُ، وَعِنْدَهُ: فَمَسَحَهُ بِيَدِهِ حَتَّى سَكَنَ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْمِنْبَرِ، وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلَّى إِلَيْهِ. وَالْبَاقِي مِثْلُهُ، وَقَدْ رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقِّيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو الرَّقِّيِّ بِهِ. الْحَدِيثُ الثَّانِي عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: قَالَ الْحَافِظُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ، ثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَوْمَ الْجُمُعَةَ يُسْنِدُ ظَهْرَهُ إِلَى جِذْعٍ مَنْصُوبٍ فِي الْمَسْجِدِ فَيَخْطُبُ النَّاسَ، فَجَاءَهُ رُومِيٌّ فَقَالَ: أَلَا أَصْنَعُ لَكَ شَيْئًا تَقْعُدُ عَلَيْهِ كَأَنَّكَ قَائِمٌ؟ فَصَنَعَ لَهُ مِنْبَرًا لَهُ دَرَجَتَانِ وَيَقْعُدُ عَلَى
পৃষ্ঠা - ৪৮১৯
الثَّالِثَةِ، فَلَمَّا قَعَدَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ، خَارَ الْجِذْعُ كَخُوَارِ الثَّوْرِ ارْتَجَّ لِخُوَارِهِ؛ حُزْنًا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَزَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمِنْبَرِ فَالْتَزَمَهُ وَهُوَ يَخُورُ، فَلَمَّا الْتَزَمَهُ سَكَتَ، ثُمَّ قَالَ: " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ لَمْ أَلْتَزِمْهُ لَمَا زَالَ هَكَذَا حَتَّى يَوْمَ الْقِيَامَةِ؛ حُزْنًا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ". فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدُفِنَ» . وَقَدْ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ غَيْلَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يُونُسَ بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ. طَرِيقٌ أُخْرَى عَنْ أَنَسٍ: قَالَ الْحَافِظُ أَبُو بَكْرٍ الْبَزَّارُ فِي " مُسْنَدِهِ " ثَنَا هُدْبَةُ، ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَعَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَحَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «أَنَّهُ كَانَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ، فَلَمَّا اتَّخَذَ الْمِنْبَرَ تَحَوَّلَ إِلَيْهِ، فَحَنَّ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى احْتَضَنَهُ فَسَكَنَ، وَقَالَ: " لَوْ لَمْ أَحْتَضِنْهُ لَحَنَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ".» وَهَكَذَا رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ خَلَّادٍ، عَنْ بَهْزِ بْنِ أَسَدٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَعَنْ حَمَّادٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهِ. وَهَذَا إِسْنَادٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
পৃষ্ঠা - ৪৮২০

করে আল্লাহর কাছে তার মর্যাদার কারণে ৷ তাহলে তােমরাই তার সাক্ষাতের জন্য ব্যাকুল
হওয়ার অধিক উপযুক্ত ৷ হাফিয আবু নু আয়ম তা রিওয়ায়াত করেছেন ওলীদ ইবন মুসলিম
আনাস ইবন মালিক সুত্রে ৷

হযরত আনাস থেকে জাি একটি সুত্র

ন্ আবু নুআয়ম আবু বকর ইবন খাল্লাদ আনাস (রা) সুত্রে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি
প্ বলেছেন, রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি খেজুর গাছের কাণ্ডেহেলান দিয়ে
খুৎবা দিতেন ৷ (একদিন) কাণ্ডটি করুন স্বরে আতনাদ করতে লাগল ৷ তখন তিনি তাকে
কোলে জড়িয়ে ধরে বললেন, আমি যদি তাকে কোলে জড়িয়ে না ধরতাম তাহলে সে কিয়ামত
দিবস পর্যন্ত বিলাপ করতে থাকত ৷

তৃতীয় হাদীস জাবির ইবন আবদুল্লাহ্র সুত্রে

ইমাম আহমদ ওয়াকী জাবির সুত্রে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন, রাসুলুল্লাহ্
সাল্লাল্লাহু আলইিহি ওয়া সাল্লাম একটি খেজুর কাণ্ডে হেলান দিয়ে খুৎবা দিতেন ৷ জাবির (রা)
বলেন, একদিন এক আনসারী শ্ৰীলোক বললেন, ইয়৷ রাসুলাল্লাহ্! আমার একটি ছুতাের
গোলাম আছে, আমি কি তাকে আপনার জন্য একটি মিম্বর বানিয়ে দিতে বলব, যাতে করে
আপনি তাতে আরোহণ করে খুৎবা দিতে পারেন? তিনি বললেন, অবশ্যই ৷ তখন তার জন্য
মিম্বর বানানো হল ৷ জ৷ ৷বির (রা) বলেন, এরপর জুমু আর দিন তিনি মিম্বরে আরোহণ করে
খুৎবা দিলেন ৷ জাবির বলেন, তখন যে কাণ্ডটির উপর দাড়িয়ে ইতিপুর্বে তিনি খুৎবা দিতেন,
সেটি ছোট শিশুর ন্যায় কাতরাতে লাগল ৷ তখন নবী কবীম (সা) বললেন, এই কাজটি তার
নিকট শ্রুত যিক্রের১ সংস্পর্শ হারিয়ে র্কাদছে ৷ ইমাম আহমদ এভাবেই তা রিওয়ায়াত
করেছেন ৷ আর ইমাম বুখারী আবদুল ওয়াহিদ ইবন আয়মান সুত্রে জাবির ইবন
আৰ্দুল্পড়াহ্ থেকে বর্ণনা করেন যে, রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমুআর দিন
একটি গাছের অথবা খেজুর গাছের কাণ্ডে হেলান দিয়ে র্দাড়াতেন, (একদিন) এক আনসারী
ন্তীলােক বলল (কিংবা পুরুষ লোক) ইয়৷ রাসুলাল্লাহ্! আমরা কি আপনাকে একটি বিষয়
বানিয়ে দেব? তিনি বললেন, তোমাদের ইচ্ছা হলে দিতে পার ৷ তখন তারা তাকে একটি মিম্বর
বানিয়ে দিল ৷ এরপর জুমু আর দিন তিনি যখন মিম্বরের দিকে ধাবিত হলেন তখন সেই খেজুর
গাছের কা ৷ণ্ডটি ছোট শিশুর ন্যায় আর্তনাদ করে উঠল ৷ তারপর তার শিশুর ন্যায় ক্রন্দনরত
অবন্থায় নবীজী মিম্বর থেকে নেমেত তাকে থামানোর জন্য জড়িয়ে ধরলেন ৷ এ সময় তিনি
বললেন, তার কান্নার কারণ হলো খুৎবার সময় সে আল্লাহ্র যে যিকর শুনতে পেত তা থেকে
বঞ্চিত হওয়া ৷ এছাড়া ইমাম বুখারী তার সহীহ গ্রন্থের একাধিক স্থানে আবদুল ওয়াহিদ ইবন
আয়মানের হাদীস সংগ্রহ থেকে হযরত জাবিরের বরাতে হাদীসখানি রিওয়ায়াত করেছেন ৷

১ যিকর বলতে একটি খুত্বাকে বুঝানো হয়েছে ৷ জালালাবাদী (সম্পাদক)


طَرِيقٌ أُخْرَى عَنْ أَنَسٍ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، ثَنَا الْمُبَارَكُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَطَبَ يَوْمَ الْجُمُعَةَ يُسْنِدُ ظَهْرَهُ إِلَى خَشَبَةٍ، فَلَمَّا كَثُرَ النَّاسُ قَالَ: " ابْنُوا لِي مِنْبَرًا ". أَرَادَ أَنْ يُسْمِعَهُمْ، فَبَنَوْا لَهُ عَتَبَتَيْنِ، فَتَحَوَّلَ مِنَ الْخَشَبَةِ إِلَى الْمِنْبَرِ. قَالَ: فَأَخْبَرَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّهُ سَمِعَ الْخَشَبَةَ تَحِنُّ حَنِينَ الْوَالِهِ. قَالَ: فَمَا زَالَتْ تَحِنُّ حَتَّى نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمِنْبَرِ، فَمَشَى إِلَيْهَا فَاحْتَضَنَهَا فَسَكَنَتْ.» تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ. وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخٍ، عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، فَذَكَرَهُ، وَزَادَ: فَكَانَ الْحَسَنُ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ بَكَى، ثُمَّ قَالَ: يَا عِبَادَ اللَّهِ، الْخَشَبَةُ تَحِنُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَوْقًا إِلَيْهِ لِمَكَانِهِ مِنَ اللَّهِ، فَأَنْتُمْ أَحَقُّ أَنْ تَشْتَاقُوا إِلَى لِقَائِهِ. وَقَدْ رَوَاهُ الْحَافِظُ أَبُو نُعَيْمٍ مِنْ حَدِيثِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْخَيَّاطِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فَذَكَرَهُ. طَرِيقٌ أُخْرَى عَنْ أَنَسٍ: قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ، ثَنَا يَعْلَى بْنُ عَبَّادٍ، ثَنَا عَبْدُ الْحَكَمِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ، فَحَنَّ الْجِذْعُ، فَاحْتَضَنَهُ وَقَالَ: " لَوْ لَمْ أَحْتَضِنْهُ لَحَنَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» . الْحَدِيثُ الثَّالِثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ:
পৃষ্ঠা - ৪৮২১
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ. قَالَ: فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، كَانَ لَهَا غُلَامٌ نَجَّارٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي غُلَامًا نَجَّارًا، أَفَآمُرُهُ أَنْ يَتَّخِذَ لَكَ مِنْبَرًا تَخْطُبُ عَلَيْهِ؟ قَالَ: " بَلَى " قَالَ: فَاتَّخَذَ لَهُ مِنْبَرًا. قَالَ: فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ خَطَبَ عَلَى الْمِنْبَرِ. قَالَ: فَأَنَّ الْجِذْعُ الَّذِي كَانَ يَقُومُ عَلَيْهِ كَمَا يَئِنُّ الصَّبِيُّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ هَذَا بَكَى؛ لِمَا فَقَدَ مِنَ الذِّكْرِ ".» هَكَذَا رَوَاهُ أَحْمَدُ. وَقَدْ قَالَ الْبُخَارِيُّ: ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُومُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَى شَجَرَةٍ أَوْ نَخْلَةٍ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، أَوْ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا نَجْعَلُ لَكَ مِنْبَرًا؟ قَالَ: " إِنْ شِئْتُمْ ". فَجَعَلُوا لَهُ مِنْبَرًا، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ دُفِعَ إِلَى الْمِنْبَرِ، فَصَاحَتِ النَّخْلَةُ صِيَاحَ الصَّبِيِّ، ثُمَّ نَزَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَمَّهَا إِلَيْهِ تَئِنُّ أَنِينَ الصَّبِيِّ الَّذِي يُسَكَّنُ. قَالَ: كَانَتْ تَبْكِي عَلَى مَا كَانَتْ تَسْمَعُ مِنَ الذِّكْرِ عِنْدَهَا.» وَقَدْ ذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ فِي غَيْرِ مَا مَوْضِعٍ مِنْ " صَحِيحِهِ " مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ أَيْمَنَ، عَنْ أَبِيهِ، وَهُوَ أَيْمَنُ الْحَبَشِيُّ الْمَكِّيُّ مَوْلَى ابْنِ أَبِي عَمْرَةَ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ جَابِرٍ بِهِ. طَرِيقٌ أُخْرَى عَنْ جَابِرٍ: قَالَ الْبُخَارِيُّ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ
পৃষ্ঠা - ৪৮২২

হযরত জাবির থেকে তিন একটি সুত্র

ইমাম বুখারী, ইসমাঈল আনাস ইবন মালিক সুত্রে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি জাবির
ইবন আবদুল্লাহ্কে বলতে শুনেছেন, মসজিদে নববীর ছাদ প্রথমে কর্তিত খেজুর গাছের কাণ্ড
সমুহের খুঢিতে নির্মিত ছিল ৷ নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন থুৎবা দিতেন
তখন তিনি সেগুলির একটিতে হেলান দিতেন ৷ এরপর যখন তার জন্য মিম্বর বানানো হল এবং
তিনি তাতে আরোহণ করলেন তখন আমরা পুর্ণগর্ডাৰ্ভী উটনীর আওয়াজের ন্যায় আওয়াজ
শুনলাম ৷ তখন নবী করীম (সা) কাছে এসে তার উপর নিজের হাত রাখলেন, তাতে সে স্থির
হল ৷ এটা বুখারীর একক বর্ণনা ৷

তার থেকে আরেকটি বর্ণনা সুত্র

আবু বক্র আলবাবৃযার বলেন, মুহাম্মদ ইবনুল মুছান্না জাবির ইবন আবদুল্লাহ সুত্রে
তিনি বলেন, মসজিদে নববীতে একখণ্ড কাঠ ছিল, যাতে হেলান দিয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়া সাল্লাম থুৎব৷ দিতেন ৷ একদিন সকলে বলল, আপনার র্দাড়ানাের জন্য আমরা
যদি কুরসির ন্যায় কিছু বানিয়ে নিতড়াম তাহলে মনে হয় বেশ হত ৷ এরপর তা করা হল, তখন
সেই কাষ্ঠ খণ্ডটি দুগ্ধবতী উটনীর ন্যায় আর্তনাদ করতে লাগল ৷ এ সময় নবী করীম (সা) তার ষ্
কাছে এসে তাকে কোলে জড়িয়ে তার উপর হাত রাখলেন, ফলে তা স্থির হল ৷ আবু বক্র
আল-বায্যার এরপর এই হাদীসের সনদ ওং তাতে বিদ্যমান রাৰী আবু কুরায়ব সম্পর্কে
আলোচনা করেছেন ৷

হযরত জাবির থেকে অন্য একটি সুত্র

ইমাম আহমদ, ইয়াহ্ইয়া ইবন আদম জাবির ইবন আবদুল্লাহ সুত্রে বর্ণনা করেন যে,
তিনি বলেছেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি কাষ্ঠ খণ্ডে হেলান দিয়ে
থুৎবা দিতেন ৷ এরপর যখন তীর জন্য মিম্বর বানা লো হল তখন কাষ্ঠ খণ্ডটি (দুগ্ধবতী) উটনীর
ন্যায় আর্তনাদ করতে লাগল ৷ তখন তিনি এসে তার উপর হাত বুলালেন, ফলে তা থামল ৷
এটা আহমদের একক বর্ণনা ৷

হযরত জাবির থেকে অন্য একটি সুত্র

হাফিয আবু বকর, আল বাযযার মুহাম্মদ ইবন মুআম্মার জাবির ইবন আবদুল্লাহ ,
সুত্রে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেন, মিম্বর তৈরী হওয়ার পুর্বে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি
ওয়া সাল্লাম একটি খেজুর গাছের কাণ্ডে হেলান দিয়ে থুৎবা দিতেন ৷ এরপর যখন মিম্বর তৈরী
হল, তখন কাণ্ডটি রেদনায় আ৩ নাদ করল ৷ এমন কি আমরা তার আর্তনাদ শুনতে পেলাম ৷
তখন আল্লাহর রাসুল তার গায়ে হাত বুলালে সে শান্ত হল ৷ বাযযার বলেন, সুলায়ম৷ ন ইবন
কাহীর ব্যতীত অন্য রাবীদের আমরা জানি না, যারা যুহরীর বরাতে হাদীস বর্ণনা করেছেন ৷
আমি বলি, এই সনদটি বেশ উৎকৃষ্ট মানের ৷ এর রাবীরা সকলেই বুখারীর শর্তোত্তীর্ণ ৷ আর
সিহাহ সিত্তার সংকলকগণের কেউই তা রিওয়ায়াত করেননি ৷ তবে হাফিয আবু নুঅড়ায়ম


سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ: «كَانَ الْمَسْجِدُ مَسْقُوفًا عَلَى جُذُوعٍ مِنْ نَخْلٍ فَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَطَبَ يَقُومُ إِلَى جِذْعٍ مِنْهَا، فَلَمَّا صُنِعَ لَهُ الْمِنْبَرُ، فَكَانَ عَلَيْهِ فَسَمِعْنَا لِذَلِكَ الْجِذْعِ صَوْتًا كَصَوْتِ الْعِشَارِ، حَتَّى جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا فَسَكَنَتْ» . تَفَرَّدَ بِهِ الْبُخَارِيُّ. طَرِيقٌ أُخْرَى عَنْهُ: قَالَ الْحَافِظُ أَبُو بَكْرٍ الْبَزَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا أَبُو الْمُسَاوِرِ، ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، وَهُوَ ذَكْوَانُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ «: كَانَتْ خَشَبَةٌ فِي الْمَسْجِدِ يَخْطُبُ إِلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: لَوِ اتَّخَذْنَا لَكَ مِثْلَ الْكُرْسِيِّ تَقُومُ عَلَيْهِ؟ فَفَعَلَ فَحَنَّتِ الْخَشَبَةُ كَمَا تَحِنُّ النَّاقَةُ الْحَلُوجُ، فَأَتَاهَا فَاحْتَضَنَهَا فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا فَسَكَنَتْ» . قَالَ أَبُو بَكْرٍ الْبَزَّارُ: وَأَحْسَبُ أَنَّا كَلٌّ قَدْ حُدِّثْنَاهُ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ جَابِرٍ وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ جَابِرٍ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ الَّتِي رَوَاهَا أَبُو الْمُسَاوِرِ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي كُرَيْبٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ. وَالصَّوَابُ إِنَّمَا هُوَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي كُرَيْبٍ، وَكُرَيْبٌ خَطَأٌ، وَلَا يُعْلَمُ يَرْوِي عَنْ
পৃষ্ঠা - ৪৮২৩
سَعِيدِ بْنِ أَبِي كُرَيْبٍ إِلَّا أَبُو إِسْحَاقَ. قُلْتُ: وَلَمْ يُخْرِجُوهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَهُوَ جَيِّدٌ. طَرِيقٌ أُخْرَى عَنْ جَابِرٍ: قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي كَرِبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ إِلَى خَشَبَةٍ، فَلَمَّا جُعِلَ مِنْبَرٌ حَنَّتْ حَنِينَ النَّاقَةِ، فَأَتَاهَا فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا فَسَكَنَتْ» . تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ. طَرِيقٌ أُخْرَى عَنْ جَابِرٍ: قَالَ الْحَافِظُ أَبُو بَكْرٍ الْبَزَّارُ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الْزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ إِلَى جِذْعٍ قَبْلَ أَنْ يُجْعَلَ لَهُ الْمِنْبَرُ، فَلَمَّا جُعِلَ الْمِنْبَرُ حَنَّ الْجِذْعُ حَتَّى سَمِعْنَا حَنِينَهُ، فَمَسَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ عَلَيْهِ فَسَكَنَ» . قَالَ الْبَزَّارُ: لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْزُّهْرِيِّ إِلَّا سُلَيْمَانَ بْنَ كَثِيرٍ. قُلْتُ: وَهَذَا إِسْنَادٌ جِيدٌ رِجَالُهُ عَلَى شَرْطِ الصَّحِيحِ، وَلَمْ يَرَوِهِ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ الْكُتُبِ السِّتَّةِ. وَقَالَ الْحَافِظُ أَبُو نُعَيْمٍ فِي " الدَّلَائِلِ " وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْزُّهْرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ سَمَّاهُ، عَنْ جَابِرٍ. ثُمَّ أَوْرَدَهُ مِنْ طَرِيقِ عَاصِمِ بْنِ
পৃষ্ঠা - ৪৮২৪


আদৃদালাইলে’ বলেন, আবদুর বায়যাক তা রিওয়ায়াত করেছেন মামার জাবির সুত্রে ৷
তারপর তা উল্লেখ করেছেন আবু আসিম ইবন আলী জাবির সুত্রে ৷ এরপর তিনি আবু
বকর ইবন খাল্লাদ জাবির সুত্রে বর্ণনা করেন যে, রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া
সাল্লাম একটি খেজুর গাছের কাণ্ডে হেলান দিয়ে খুৎবা দিতেন ৷ যখন মিম্বর বানানো হল, তখন
কাণ্ডটি আর্তনাদ করে উঠল ৷ এ সময় তিনি তাকে কোলের সাথে জড়িয়ে ধরলেন, তখন তা
শান্ত হল ৷ আর তিনি বললেন, আমি যদি তাকে কোলে জড়িয়ে না ধরতাম তাহলে সে
কিয়ামত দিবস পর্যন্ত আর্ভাদ করত ৷ তারপর তিনি তা রিওয়ায়াত করেছেন আবু আওয়ানার
হাদীস সংগ্রহ থেকে জাবির সুত্রে এবং আবু ইসহাক জাবির সুত্রে অনুরুপ ৷

হযরত জাবির থেকে আি একটি সুত্র

ইমাম আহমদ, আবদুর রায্যাক আবুয্ যুবায়র সুত্রে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি
জাবির ইবন আবদুল্লাহ্কে বলতে শুনেছেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন
খুৎবা দিতেন তখন খেজুর গাছের একটি (কজ্যি) কাণ্ড যা মসজিদ্যে৷ খুটিও ছিল, তাতে
হেলান দিতেন ৷ এরপর যখন তার জন্য মিম্বর বানানো হল এবং তিনি তাতে উপবেশন করলেন
তখন সেই খুটিটি অস্থির হয়ে উঠল এবং তার থেকে ব্যাকুল উটনীর আওয়াজের ন্যায় আওয়াজ
শ্রুত হল ৷ এমন কি মসজিদে উপস্থিত সকলেই তা শুনতে পেল ৷ অবন্থশরে রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়া সাল্লাম নেমে তার কাছে আসলেন এবং তাকে জড়িয়ে ধবলেন, এরপর তা শান্ত
হল ৷ হাদীসের এক রাবী রুহ বলেন, তখন তা চুপ করল ৷ আর এই সনদটি ইমাম মুসলিমের
শর্তোত্তীর্ণ, তবে সেহাহর হাদীস সঙ্কলকগণ তা উল্লেখ করেননি ৷

হযরত জাবির পেকে জ্যি একটি সুত্র

ইমাম আহমদ, ইবন আবুআদী জাবির সুত্রে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন ৷
রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (মসজিদে নববীতে) একটি গাছের কাণ্ডে র্দাড়াতেন,
অথবা তিনি বললেন, একটি খেজুর গাছের কাণ্ডে ৷ এরপর মিম্বর বানানো হল, আর তখনসে
কাণ্ডটি থেকে আর্তনাদ শোনা গেল ৷ জাবির (রা) বলেন, এমন কি মসজিদে উপস্থিত সকলেই
তা শুনতে পেল ৷ অবশেষে আল্লাহর রাসুল এসে তাতে হাত বুলালেন, তখন তা শান্ত হল ৷
তখন তাদের কেউ বললেন, তিনি যদি তার কাছে না আসতেন তাহলে তা কিয়ামত দিবস
পর্যন্ত আর্তনাদ করে যেত ৷ এই সনদটি ইমাম মুসলিমের শত মাফিক, তবে একমাত্র ইবন
মাজা ব্যতীত অন্য কেউ তা রিওয়ায়াত করেননি ৷ আর তিনি তা রিওয়ায়াত করেছেন, বুকায়র
ইবন খ৷ ৷লফ জাবির ইবন আবদুল্লাহ সুত্রে ৷

চতুর্থ হাদীস সাহ্ল ইবন সাদ সুত্রে

আবু বক্র ইবন আবু শায়বা, সুফিয়ান ইবন উয়ায়না, আবু হাযিম সুত্রে বর্ণনা করেন যে,
তিনি বলেছেন, একবার লোকেরা সাহ্ল ইবন সা দের কাছে এসে জিজ্ঞেস করল, রাসুলুল্লাহ্
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মিম্বর কিসের তৈরী ছিল ? তখন তিনি বললেন, রাসুলুল্লাহ্
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদে নববীতে একটি খেজুর গাছের কাণ্ডের দিকে নামায


عَلِيٍّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ جَابِرٍ مِثْلَهُ. ثُمَّ قَالَ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَرَّازُ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ الْمُسَاوِرِ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ، فَلَمَّا بُنِيَ الْمِنْبَرُ حَنَّ الْجِذْعُ، فَاحْتَضَنَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَكَنَ، وَقَالَ: " لَوْ لَمْ أَحْتَضِنْهُ لَحَنَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» ثُمَّ رَوَاهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ جَابِرٍ وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنْ جَابِرٍ مِثْلَهُ. طَرِيقٌ أُخْرَى عَنْ جَابِرٍ: قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ وَرَوْحٌ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَطَبَ يَسْتَنِدُ إِلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، فَلَمَّا صُنِعَ لَهُ مِنْبَرُهُ وَاسْتَوَى عَلَيْهِ، اضْطَرَبَتْ تِلْكَ السَّارِيَةُ كَحَنِينِ النَّاقَةِ حَتَّى سَمِعَهَا أَهْلُ الْمَسْجِدِ، حَتَّى نَزَلَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاعْتَنَقَهَا فَسَكَنَتْ» . وَقَالَ رَوْحٌ: فَسَكَتَتْ. وَهَذَا إِسْنَادٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجُوهُ. طَرِيقٌ أُخْرَى عَنْ جَابِرٍ: قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: ثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ فِي أَصْلِ
পৃষ্ঠা - ৪৮২৫
شَجَرَةٍ - أَوْ قَالَ: إِلَى جِذْعٍ - ثُمَّ اتَّخَذَ مِنْبَرًا. قَالَ: فَحَنَّ الْجِذْعُ. قَالَ جَابِرٌ: حَتَّى سَمِعَهُ أَهْلُ الْمَسْجِدِ حَتَّى أَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَسَحَهُ فَسَكَنَ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَوْ لَمْ يَأْتِهِ لَحَنَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» . وَهَذَا عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يَرَوِهِ إِلَّا ابْنُ مَاجَهْ، عَنْ بَكْرِ بْنِ خَلَفٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْمُنْذِرِ بْنِ مَالِكِ بْنِ قِطْعَةَ الْعَبْدِيِّ الْبَصَرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ بِهِ. الْحَدِيثُ الرَّابِعُ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ: قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: أَتَوْا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ فَقَالُوا: «مِنْ أَيِّ شَيْءٍ مِنْبَرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَنِدُ إِلَى جِذْعٍ فِي الْمَسْجِدِ يُصَلِّي إِلَيْهِ إِذَا خَطَبَ، فَلَمَّا اتَّخَذَ الْمِنْبَرَ فَصَعِدَ عَلَيْهِ حَنَّ الْجِذْعُ حَتَّى أَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَطَّدَهُ حَتَّى سَكَنَ» . وَأَصْلُ هَذَا الْحَدِيثِ فِي " الصَّحِيحَيْنِ "،
পৃষ্ঠা - ৪৮২৬

পড়তেন এবং থুৎবা দেয়ার সময় তাতে হেলান দিতেন ৷ এরপর মিম্বর তৈরী হলে তিনি তাতে
আরোহণ করলেন, তখন সেই কাণ্ডটি আর্তনাদ করে উঠল, এমনকি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু
ৰুশ্আলাইহি ওয়া সাল্লাম এসে তাকে সান্তনা দেয়ার পর সে স্থির হল ৷ এই হাদীসের মুল অংশ
সহীহগ্নন্থদ্বয়ে বিদ্যমান আর তার সনদও তাদের শর্তোত্তীর্ণ ৷ ইসহাক ইবন রাওয়াহ্ এবং ইবন
আবু ফুদায়ক তা রিওয়ায়াত করেছেন সাহল ইবন সাদ সুত্রে ৷ আর আবদুল্লাহ ইবন নাফি’ এবং
ইবন ওয়াহ্ব জ্যি সুত্রে আব্বাস ইবন সাহল থেকে তা রিওয়ায়াত করেছেন ৷ এবং উমারা ইবন
আরাফা সুত্রে ইবন লাহী’আ তা রিওয়ায়াত করেছেন সাহল ইবন সা’দ থেকে তারই মত করে ৷

পঞ্চম হাদীস আবদুল্লাহ ইবন আব্বাস সুত্রে

ইমাম আহমদ, আফ্ফান ইবন আব্বাস (রা) সুত্রে বর্ণনা করেন যে, মিম্বর তৈরীর
পুর্বে (মসজিদে নববীতে) রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি খেজুর কাণ্ডে
হেলান দিয়ে থুৎবাদিতেন ৷ এরপর যখন মিম্বর তৈরী হল এবং তিনি তাতে স্থানান্তরিত হলেন
তখন তার বিচ্ছেদে কাণ্ডটি করুণ আতনািদ করতে লাগল ৷ তখন তিনি এসে তাকে কোলে
জড়িয়ে ধরার পর তা শান্ত হল ৷ তিনি বললেন, আমি যদি তাকে কোলে জড়িয়ে না ধরতড়াম
তাহলে সে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত আর্তনাদ করে যেত ৷ এই সনদটি ইমাম ,মুসলিমের শর্ত
মাফিক ৷ তবে শুধুমাত্র ইবন মাজাই হড়াষ্মড়াদ ইবন সালামার হাদীস সংগ্রহ থেকে তা রিওয়ায়াত
করেছেন ৷

ষষ্ঠ হাদীস আবদুল্লাহ ইবন উমর সুত্রে

ইমাম বুখারী, মুহাম্মদ ইবনুল মুছান্না ইবন উমর (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন ৷ তিনি
(ইবন উমর) বলেন (মসজিদে নববীতে) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি
খেজুর গাছের কাণ্ডে হেলান দিয়ে থুৎবা দিতেন ৷ এরপর মিম্বর বানানো হলে তিনি তাতে
স্থানান্তরিত হলেন, ফলে কাণ্ডটি আ ৷তনিাদ করতে লাগল তখন তিনি তার কাছে এসে তাতে
হাত বুলিয়ে দিলেন ৷

আর আবদুল হামিদ, উছমান ইবন উমর নাফি’ সুত্রে হাদীসখানি বর্ণনা করেছেন ৷
এ ছাড়া আবু আসিম তা রিওয়ায়াত করেছেন ইবন আবু রাওওয়াদ ইবন উমর সুত্রে ৷
ইমাম বুখারী এভাবেই তা উল্লেখ করেছেন ৷ আর ইমাম তিরমিযী তা রিওয়ায়াত করেছেন
আমর ইবন আলী আল্ফাল্লাস হযরত মুআয ইবনুল আলা সুত্রে ৷ এরপর তিনি
হাদীসটিকে হাসান-সহীহ-গরীব’ বলে মন্তব্য করেছেন ৷ আমাদের শায়খ হাফিয আবুল
হাজ্জাজ আল মিঘৃযী তার আত্রাফে’ বলেন, আর তা রিওয়ায়াত করেছেন আলী ইবন নসর
ইবন আলী এবং আহমাদ ইবন খালিদ আল-খাললাল এবং আবদুল্লাহ ইবন আবদুর রহমান
আদদারিমী মুআয ইবনুল আলা সুত্রে ৷ শায়খ বলেন, বুখারীর উল্লেখিত এই আবদুল
হামিদ সম্পর্কে বলা হয়, তার নাম আসলে আবৃদ ইবন হামিদ ৷ সঠিক বিষয় আল্পাহ্ই ভাল
জানেন ৷ আমাদের শায়খ আরও বলেন, এ কথাও বলা হয়েছে যে, ইমাম বুখারীর এই মন্তব্য-
আবু হাফ্স থেকে আর তার নাম আমর ইবনুল আলা এটা লোকের অনুমান, কিন্ত সঠিক হল
মৃআয ইবনুল আলা যেমন ইমাম তিরমিষীর রিওয়ায়াতে এসেছে ৷ আমি বলি, এটা অবশ্য


وَإِسْنَادُهُ عَلَى شَرْطِهِمَا، وَقَدْ رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ وَابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عَبْدِ الْمُهَيْمِنِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ. وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ وَابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ فَذَكَرَهُ. وَرَوَاهُ ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِنَحْوِهِ. الْحَدِيثُ الْخَامِسُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ: قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ قَبْلَ أَنْ يَتَّخِذَ الْمِنْبَرَ، فَلَمَّا اتَّخَذَ الْمِنْبَرَ وَتَحَوَّلَ إِلَيْهِ حَنَّ عَلَيْهِ، فَأَتَاهُ فَاحْتَضَنَهُ، فَسَكَنَ، قَالَ: " وَلَوْ لَمْ أَحْتَضِنْهُ لَحَنَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» وَهَذَا الْإِسْنَادُ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يَرْوِهِ إِلَّا ابْنُ مَاجَهْ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ الْحَدِيثُ السَّادِسُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: قَالَ الْبُخَارِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أَبُو غَسَّانَ، ثَنَا أَبُو حَفْصٍ، وَاسْمُهُ عُمَرُ بْنُ الْعَلَاءِ أَخُو أَبِي عَمْرِو بْنِ الْعَلَاءِ قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ، فَلَمَّا اتَّخَذَ الْمِنْبَرَ تَحَوَّلَ إِلَيْهِ، فَحَنَّ الْجِذْعُ
পৃষ্ঠা - ৪৮২৭
فَأَتَاهُ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَيْهِ» . وَقَالَ عَبْدُ الْحَمِيدِ: أَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَنَا مُعَاذُ بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ نَافِعٍ، بِهَذَا. وَرَوَاهُ أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. هَكَذَا ذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ. وَقَدْ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ الْفَلَّاسِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ وَيَحْيَى بْنِ كَثِيرٍ أَبِي غَسَّانَ الْعَنْبَرِيِّ، كِلَاهُمَا عَنْ مُعَاذِ بْنِ الْعَلَاءِ بِهِ، وَقَالَ: حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ. قَالَ شَيْخُنَا الْحَافِظُ أَبُو الْحَجَّاجِ الْمِزِّيُّ فِي " أَطْرَافِهِ ": وَرَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْخَلَّالُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، فِي آخَرِينَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ الْعَلَاءِ. قَالَ: وَعَبْدُ الْحَمِيدِ هَذَا - يَعْنِي الَّذِي ذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ - يُقَالُ: إِنَّهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ. قَالَ شَيْخُنَا: وَقَدْ قِيلَ: إِنَّ قَوْلَ الْبُخَارِيِّ: عَنْ أَبِي حَفْصٍ وَاسْمُهُ عُمَرُ بْنُ الْعَلَاءِ وَهْمٌ، وَالصَّوَابُ مُعَاذُ بْنُ الْعَلَاءِ كَمَا وَقَعَ فِي رِوَايَةِ التِّرْمِذِيِّ. قُلْتُ: وَلَيْسَ هَذَا ثَابِتًا فِي جَمِيعِ النُّسَخِ، وَلَمْ أَرَ فِي النُّسْخَةِ الَّتِي كَتَبْتُ مِنْهَا تَسْمِيَتَهُ بِالْكُلِّيَّةِ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ. وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الْحَافِظُ أَبُو نُعَيْمٍ، مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَمِنْ حَدِيثِ أَبِي عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي
পৃষ্ঠা - ৪৮২৮

বুখারী শরীফের সব নুসখাতে নেই ৷ যে সকল নুসখা থেকে আমি তা লিখেছি সেগুলিতে
একেবারেই তার নামের উল্লেখ নেই ৷ আর আল্লাহ্ই সঠিক জানেন ৷ আর এই হাদীসখানি
হাফিয আবু নুআয়ম রিওয়ায়াত করেছেন আবদুল্লাহ ইবন রজ৷ এর হাদীস সংগ্রহ থেকে
উবায়দুল্লাহ্ ইবন উমর সুত্রে এবং আবু আসিমের হাদীস সংগ্রহ থেকে ইবন উমর সুত্রে ৷
তিনি (ইবন উমর) বলেন, তামীম আদৃদারী বললেন, আমরা কি আপনার জন্য একটি বিষয়
বানাবাে না? এরপর তিনি হাদীসখানি উল্লেখ-করলেন ৷

ইবন উমর থেকে অন্য একটি সুত্র

ইমাম আহমদ, হুসায়ন আবদুল্লাহ্ ইবন উমর সুত্রে বর্ণনা করেন যে, তিনি
বলেছেন, মসজিদে নববীতে খেজুর গাছের একটি (কর্তিত) কাণ্ড ছিল, যাতে জুমুআর দিন
কিৎব৷ কোন বিশেষ ঘটনা উপলক্ষে লোকদেরকে সম্বোধন কালে রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি
ওয়া সাল্লাম পিঠ ঠেকাতেন ৷ এ সময় একদিন লোকেরা বললেন, ইয়৷ রাসুলাল্লাহ্! আমরা কি
আপনার দাডানোর মত করে একটা কিছু বানিয়ে নেবাে না? তিনি বললেন, তা করতে কোন
অসুবিধা নেই ৷ তখন তারা তার জন্য তিনধাপ বিশিষ্ট একটি মিম্বর বানালেন ৷ ইবন উমর (রা)
বলেন, এরপর নবী করীম (সা) তার উপর বসলেন ৷ (ইবন উমর বলেন) তখন কাণ্ডটি
আল্লাহ্র রাসুলের বিচ্ছেদ বেদনায় গরুর ন্যায় ডেকে উঠল ৷ এ সময়ও তিনি তাকে জড়িয়ে ধরে
হাত বুলিয়ে দিলেন, তবেই তা শান্ত হল ৷ এটা ইমাম আহমদের একক বর্ণনা ৷

সপ্তম হাদীস আবু সাইদ খুদরী ৫খকে

আবৃদ ইবন হুমড়ায়দ আল লায়হী বর্ণনা করেন, আলী ইবন আসিম আবু সাঈদ খুদরী

(রা) সুত্রে ৷ তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি খেজুর গাছের
কাণ্ডে হেলান দিয়ে জুমুআর দিন খুৎবা দিতেন ৷ তখন (একদিন) ণ্লাকের৷ বললেন, ইয়া
রাসুলাল্লাহ্! এখন তো মুসলমানদের সংখ্যা বৃদ্ধি পেয়েছে, আর তারা সকলে আপনাকে দেখতে
চায় ৷ (কথা বলার সময়) আপনি যদি একটা মিম্বর ব্যবহার করে তাতে উঠে দীড়াতেন তাহলে
সকলেই আপনাকে দেখতে পেত ৷ তিনি বললেন, ই৷ ! ঠিক আছে ৷ কে আমাদেরকে এই মিম্বর
বানিয়ে দেবে? তখন এক ব্যক্তি উঠে তার কাছে গিয়ে বলল, আমি ৷ তিনি বললেন, তুমি তা
বানাবে? সে বলল, জী ই৷ ৷ কিন্তু সে ইনশাআল্লাহ্ বলল না ৷ তিনি বললেন, তোমার নাম কী?
যে বলল, অমুক ৷ তিনি বললেন, তুমি রস ৷৩ তারপর তিনি আবার প্রশ্ন করলেন, কে আমাদের
এই বিষয় বানিয়ে দেবে? তখন এক ব্যক্তি উঠে তার কাছে গিয়ে বলল, আমি ৷ রাবী বলেন,
তিনি বললেন, তুমি তা বানাবে? সে বলল, জী হ্যা ৷ কিন্তু ইনৃশাআল্লাহ্ বলল না ৷ তিনি
বললেন, তোমার নাম কী? যে বলল, অমুক ৷ তিনি বললেন, তুমি রস ৷ তখন সে বসে গেল ৷
শ্ শ্ এরপর তিনি আবার বললেন, আমাদের জন্য কে এই মিম্বর বানাবে? তখন একজন উঠে তার
কাছেষ্ গিয়ে বলল, আমি ৷ তিনি বললেন, তুমি তা বানাবে? সে বলল, জী হী, ইনৃশাআল্পাহ্ ৷
তিনি বললেন, তে ৷মার নাম কী? যে বলল, ইব্রাহীম ৷ তিনি বললেন, ঠিক আছে, তুমি তা
বানাও ৷


رَوَّادٍ، كِلَاهُمَا عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ أَلَا نَتَّخِذُ لَكَ مِنْبَرًا؟ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. طَرِيقٌ أُخْرَى عَنِ ابْنِ عُمَرَ: قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا حُسَيْنٌ، ثَنَا خَلَفٌ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ وَهُوَ يَحْيَى بْنُ أَبِي حَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: «كَانَ جِذْعُ نَخْلَةٍ فِي الْمَسْجِدِ يُسْنِدُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ظَهْرَهُ إِلَيْهِ إِذَا كَانَ يَوْمُ جُمُعَةٍ أَوْ حَدَثَ أَمْرٌ يُرِيدُ أَنْ يُكَلِّمَ النَّاسَ. فَقَالُوا: أَلَا نَجْعَلُ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَيْئًا كَقَدْرِ قِيَامِكَ؟ قَالَ: " لَا عَلَيْكُمْ أَنْ تَفْعَلُوا ". فَصَنَعُوا لَهُ مِنْبَرًا ثَلَاثَ مَرَاقٍ. قَالَ: فَجَلَسَ عَلَيْهِ. قَالَ: فَخَارَ الْجِذْعُ كَمَا تَخُورُ الْبَقَرَةُ؛ جَزَعًا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَالْتَزَمَهُ وَمَسَحَهُ حَتَّى سَكَنَ.» تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ. الْحَدِيثُ السَّابِعُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: قَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْكَشِّيُّ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنِ الْحَرِيرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْعَبْدِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ، فَقَالَ لَهُ النَّاسُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ قَدْ كَثُرَ النَّاسُ - يَعْنِي الْمُسْلِمِينَ - وَإِنَّهُمْ لَيُحِبُّونَ أَنْ يَرَوْكَ، فَلَوِ اتَّخَذْتَ مِنْبَرًا تَقُومُ عَلَيْهِ لِيَرَاكَ النَّاسُ؟ قَالَ: " نَعَمْ، مَنْ يَجْعَلُ لَنَا هَذَا الْمِنْبَرَ؟ " فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ، فَقَالَ: " تَجْعَلُهُ؟ " قَالَ: نَعَمْ، وَلَمْ يَقِلْ: إِنْ شَاءَ اللَّهُ. قَالَ:
পৃষ্ঠা - ৪৮২৯
" مَا اسْمُكَ؟ " قَالَ: فَلَانٌ. قَالَ: " اقْعُدْ " فَقَعَدَ. ثُمَّ عَادَ فَقَالَ: " مَنْ يَجْعَلُ لَنَا هَذَا الْمِنْبَرَ؟ " فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ: أَنَا. قَالَ: " تَجْعَلُهُ؟ " قَالَ: نَعَمْ. وَلَمْ يَقُلْ: إِنْ شَاءَ اللَّهُ. قَالَ: " مَا اسْمُكَ " قَالَ: فَلَانٌ. قَالَ: " اقْعُدْ " فَقَعَدَ. ثُمَّ عَادَ فَقَالَ: " مَنْ يَجْعَلُ لَنَا هَذَا الْمِنْبَرَ؟ " فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ: أَنَا. قَالَ: " تَجْعَلُهُ؟ " قَالَ: نَعَمْ. وَلَمْ يَقِلْ: إِنْ شَاءَ اللَّهُ. قَالَ: " مَا اسْمُكَ؟ " قَالَ: فَلَانٌ. قَالَ: " اقْعُدْ " فَقَعَدَ. ثُمَّ عَادَ فَقَالَ " " مَنْ يَجْعَلُ لَنَا هَذَا الْمِنْبَرَ؟ " فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ، فَقَالَ: أَنَا. قَالَ: " تَجْعَلُهُ؟ " قَالَ: نَعَمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ. قَالَ: مَا اسْمُكَ؟ قَالَ: إِبْرَاهِيمُ. قَالَ: " اجْعَلْهُ ". فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ اجْتَمَعَ النَّاسُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آخِرِ الْمَسْجِدِ، فَلَمَّا صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمِنْبَرَ فَاسْتَوَى عَلَيْهِ اسْتَقْبَلَ النَّاسَ وَحَنَّتِ النَّخْلَةُ حَتَّى أَسْمَعَتْنِي وَأَنَا فِي آخِرِ الْمَسْجِدِ. قَالَ: فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الْمِنْبَرِ فَاعْتَنَقَهَا، فَلَمْ يَزَلْ حَتَّى سَكَنَتْ، ثُمَّ عَادَ إِلَى الْمِنْبَرِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ هَذِهِ النَّخْلَةَ إِنَّمَا حَنَّتْ شَوْقًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ لَمَّا فَارَقَهَا، فَوَاللَّهِ لَوْ لَمْ أَنْزِلْ إِلَيْهَا فَأَعْتَنِقْهَا لَمَا سَكَنَتْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» وَهَذَا إِسْنَادٌ جَيِّدٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَكِنْ فِي السِّيَاقِ غَرَابَةٌ. وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ. طَرِيقٌ أُخْرَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ: قَالَ الْحَافِظُ أَبُو يَعْلَى: ثَنَا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ - وَهُوَ جَبْرُ بْنُ نَوْفٍ - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ إِلَى خَشَبَةٍ يَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا يَخْطُبُ
পৃষ্ঠা - ৪৮৩০

তারপর যখন জুমুআর দিন হ,ল তখন লোকেরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া
সাল্লামের দর্শনের আশায় মসজিদের শেষাং শ পর্যন্ত সমবেত হল ৷ তারপর যখন রাসুলুল্লাহ্
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বরে আরোহণ করলেন এবং তাতে উ পবেশন করে লোকদের
মুখোমুখি হলেন, তখন সেই কাণ্ডটি থেকে আর্তনাদ শোনা গেল ৷ এমনকি মসজিদের
শেষপ্রান্তে অবস্থান করেও আমি তা শুনতে পেলাম ৷ রাবী বলেন, তখন আল্লাহর রাসুল মিম্বর
থেকে নেমে এসে তাকে জড়িয়ে ধরলেন এবং তা শান্ত হল ৷ এরপর তিনি মিম্বরে ফিরে
আসলেন এবং আল্লাহ্র হামদ ও ছানা বর্ণনা করলেন, তারপর বললেন, আল্লাহর রাসুলের
বিচ্ছেদ বেদন্যয় ব্যাকুল হয়ে এই খেজুর গাছের কাণ্ড আর্তনাদ করছে ৷ আল্লাহর কসম, আমি
যদি নেমে এসে৩ তাকে জড়িয়ে না ধরতাম তাহলে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তা শান্ত হত না ৷ এই
সনদটি ইমাম যুসলিমের শর্ত মাফিক ৷ তবে বর্ণনা সুত্রের ধারাবাহিকতায় অতািবতৃ’ বিদ্যমান
(যা আপত্তিকর) ৷ আর আল্লাহ্ই অধিক জানেন ৷

হযরত আবু সাঈদ (রা) থেকে ভিন্ন একটি সুত্র

হাফিয আবু ইয়া’লা, মাসরুক ইবনুল মারযুবান , আবু সাঈদ সুত্র থেকে বর্ণনা করেন

যে , তিনি বলেছেন, নবী কয়ীম সাল্লাল্লাহু আলইিহি ওয়া সাল্লাম প্রত্যেক জুমু আয় খুৎবার সময়
দাড়িয়ে একটি কাষ্ঠ খণ্ডে হেলান দিতেন ৷ এক দিন এক ,ণ্রামক এসে বলল, আপনি চাইলে
আমি আপনার জন্য এমন আসন তৈরী করে দেবাে যার উপর বসলে মনে হবে আপনি দাড়িয়ে
, আছেন ৷ তিনি বললেন, হী, তুমি তা কর ৷ রাবী (আবু সাঈদ) বলেন, তখন সে তার জন্য
মিম্বর বানাল ৷ এরপর তিনি যখন মিম্বরে বললেন তখন সেই কাষ্ঠখণ্ড সন্তান বৎসল উটনীর
ন্যায় ডেকে উঠল, এমনকি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বর থেকে নেমে এসে
তার গায়ে হাত বুলিয়ে তাকে সান্তুন৷ দিলেন ৷ পরদিন আমি দেখলাম, তা সরিয়ে ফেলা
হয়েছে ৷ আমরা তখন বললাম , এটা কী হল? লোকজন বললেন, গতরাতে রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আবু বকর ও উমর এসে তা সরিয়ে ফেলােছন ৷ এই বর্ণনাটিও গরীব’ ৷

অষ্টম হাদীস হযরত আইশা (বা) সুত্রে

হাফিয় রিওয়ায়াত করেছেন আলী ইবন আহমদের হাদীস সংগ্রহ থেকে হযরত
অইিশার বরাতে ৷ এরপর তিনি সম্পুর্ণ হাদীসখানা উল্লেখ করেছেন ৷ তাতে এ কথাও রয়েছে
যে, এ সময় তিনি কাণ্ডটিকে দুনিয়া এবং আখিরাতের মাঝে যে কোন একটিকে গ্রহণ করার
ইখতিয়ার দিয়েছিলেন ৷ তখন সে আখিরাত ন্থকই বেছে নিয়েছিল ৷ এরপর ভুগর্ভে অদৃশ্য হয়ে
গিয়েছিল ৷ এই রিওয়ায়াতটিও সনদ ও পাঠের বিবেচনায় ণ্গরীব ৷

নবম হাদীস হযরত উম্মু সালামা (রা) থেকে

আবু নুআয়ম রিওয়ায়াত করেছেন কাযী শুরায়ক, আমর ইবন আবু কায়স এবং মুআল্লা
ইবন হিলাল উম্মু সালামা (বা) সুত্রে ৷ তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলইিহি ওয়া
সাল্লামের একটি কাষ্ঠ খণ্ড ছিল, খুৎবা দেয়ার সময় তিনি তাতে হেলান দিতেন ৷ এরপর তার
জন্য একটি বিষয় বা কুরসী বানানো হল ৷ এদিকে কাষ্ঠ খণ্ডটি যখন তার সংস্পর্শ হারাল, তখন


كُلَّ جُمُعَةٍ، حَتَّى أَتَاهُ رَجُلٌ مِنَ الرُّومِ فَقَالَ: إِنْ شِئْتَ جَعَلْتُ لَكَ شَيْئًا، إِذَا قَعَدْتَ عَلَيْهِ كُنْتَ كَأَنَّكَ قَائِمٌ. قَالَ: " نَعَمْ ". قَالَ: فَجَعَلَ لَهُ الْمِنْبَرَ، فَلَمَّا جَلَسَ عَلَيْهِ حَنَّتِ الْخَشَبَةُ حَنِينَ النَّاقَةِ عَلَى وَلَدِهَا، حَتَّى نَزَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا، فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ رَأَيْتُهَا قَدْ حُوِّلَتْ، فَقُلْنَا: مَا هَذَا؟ قَالُوا: جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ الْبَارِحَةَ فَحَوَّلُوهَا» . وَهَذَا غَرِيبٌ أَيْضًا. الْحَدِيثُ الثَّامِنُ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: رَوَاهُ الْحَافِظُ الْبَيْهَقِيُّ مِنْ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْجَوَارِبِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ، عَنْ حِبَّانَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ صَالِحِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وَفِيهِ أَنَّهُ خَيَّرَهُ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، فَاخْتَارَ الْجِذْعُ الْآخِرَةَ، وَغَارَ حَتَّى ذَهَبَ فَلَمْ يُعْرَفْ. هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِسْنَادًا وَمَتْنًا. الْحَدِيثُ التَّاسِعُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: رَوَى أَبُو نُعَيْمٍ مِنْ طَرِيقِ شَرِيكٍ الْقَاضِي وَعَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ وَمُعَلَّى بْنِ هِلَالٍ، ثَلَاثَتُهُمْ عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: «كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَشَبَةٌ يَسْتَنِدُ إِلَيْهَا إِذَا خَطَبَ، فَصُنِعَ لَهُ كُرْسِيٌّ أَوْ مِنْبَرٌ، فَلَمَّا فَقَدَتْهُ خَارَتْ
পৃষ্ঠা - ৪৮৩১
كَمَا يَخُورُ الثَّوْرُ، حَتَّى سَمِعَهَا أَهْلُ الْمَسْجِدِ، فَأَتَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَكَنَتْ» . هَذَا لَفْظُ شَرِيكٍ وَفِي رِوَايَةِ مُعَلَّى بْنِ هِلَالٍ، أَنَّهَا كَانَتْ مِنْ دَرِمٍ. وَهَذَا إِسْنَادٌ جَيِّدٌ وَلَمْ يُخْرِجُوهُ، وَقَدْ رَوَى الْإِمَامُ أَحْمَدُ وَالنَّسَائِيُّ مِنْ حَدِيثِ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَوَائِمُ مِنْبَرِي رَوَاتِبُ فِي الْجَنَّةِ» وَرَوَى النَّسَائِيُّ أَيْضًا بِهَذَا الْإِسْنَادِ: «مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ» فَهَذِهِ الطُّرُقُ مِنْ هَذِهِ الْوُجُوهِ تُفِيدُ الْقَطْعَ بِوُقُوعِ ذَلِكَ عِنْدَ أَئِمَّةِ هَذَا الْفَنِّ، وَكَذَا مَنْ تَأَمَّلَهَا، وَأَمْعَنَ فِيهَا النَّظَرَ وَالتَّأَمُّلَ مَعَ مَعْرِفَتِهِ بِأَحْوَالِ الرِّجَالِ، وَبِاللَّهِ الْمُسْتَعَانُ. وَقَدْ قَالَ الْحَافِظُ أَبُو بَكْرٍ الْبَيْهَقِيُّ: أَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ قَالَ: قَالَ أَبِي - يَعْنِي أَبَا حَاتِمٍ الرَّازِيَّ - قَالَ عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ: قَالَ لِي الشَّافِعِيُّ: مَا أَعْطَى اللَّهُ نَبِيًّا مَا أَعْطَى مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقُلْتُ: أَعْطَى عِيسَى إِحْيَاءَ الْمَوْتَى. فَقَالَ: أَعْطَى مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجِذْعَ الَّذِي كَانَ يَخْطُبُ إِلَى جَنْبِهِ حَتَّى هُيِّئَ لَهُ الْمِنْبَرُ، فَلَمَّا هُيِّئَ لَهُ الْمِنْبَرُ حَنَّ الْجِذْعُ حَتَّى سُمِعَ صَوْتُهُ. فَهَذَا أَكْبَرُ مِنْ ذَلِكَ.