আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

سنة عشر من الهجرة النبوية

حجة الوداع في سنة عشر

الأحاديث الدالة على أنه عليه السلام خطب الناس بمنى في اليوم الثاني من أيام التشريق

الأحاديث الدالة على أنه عليه السلام خطب الناس بمنى في اليوم الثاني من أيام التشريق

الأحاديث الدالة على أنه عليه السلام خطب الناس بمنى في اليوم الثاني من أيام التشريق

الأحاديث الدالة على أنه عليه السلام خطب الناس بمنى في اليوم الثاني من أيام التشريق

الأحاديث الدالة على أنه عليه السلام خطب الناس بمنى في اليوم الثاني من أيام التشريق

الأحاديث الدالة على أنه عليه السلام خطب الناس بمنى في اليوم الثاني من أيام التشريق

الأحاديث الدالة على أنه عليه السلام خطب الناس بمنى في اليوم الثاني من أيام التشريق

الأحاديث الدالة على أنه عليه السلام خطب الناس بمنى في اليوم الثاني من أيام التشريق

পৃষ্ঠা - ৪১০৮
رَخَّصَ لِرِعَاءِ الْإِبِلِ فِي الْبَيْتُوتَةِ عَنْ مِنًى ; يَرْمُونَ يَوْمَ النَّحْرِ، ثُمَّ يَرْمُونَ الْغَدَ أَوْ مِنْ بَعْدِ الْغَدِ الْيَوْمَيْنِ، ثُمَّ يَرْمُونَ يَوْمَ النَّفْرِ.» وَكَذَا رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَالِكٍ بِنَحْوِهِ. وَقَدْ رَوَاهُ أَهْلُ السُّنَنِ الْأَرْبَعَةُ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ، وَمِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ بِهِ. قَالَ التِّرْمِذِيُّ: وَرِوَايَةُ مَالِكٍ أَصَحُّ، وَهُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. [الْأَحَادِيثِ الدَّالَّةِ عَلَى أَنَّهُ عَلَيْهِ السَّلَامُ خَطَبَ النَّاسَ بِمِنًى فِي الْيَوْمِ الثَّانِي مِنْ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ] فَصْلٌ فِيمَا وَرَدَ مِنَ الْأَحَادِيثِ الدَّالَّةِ عَلَى أَنَّهُ، عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، خَطَبَ النَّاسَ بِمِنًى فِي الْيَوْمِ الثَّانِي مِنْ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ وَهُوَ أَوْسَطُهَا. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: بَابٌ أَيَّ يَوْمٍ يَخْطُبُ بِمِنًى. حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، أَنْبَأَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلَيْنِ
পৃষ্ঠা - ৪১০৯

স্ফো
ৰু ঠো&ং (গুহ্নিং ৷)৪-ৰুৰুএ ণ্া১৷ ত্রুশু ঞা প্ড্রাপ্ ণ্ৰুন্ প্রু এেন্হুএ১ম্রা ত্-শু এ্যাএ এেস্পো ংত্রু-ন্ ঠো গােরুগু-ৰুৰু
ড্রো ভোৰু মোঃ
ণ্-ন্শ্ক্রোধ্ ন্এন্ প্রুন্ এরুত্তৰু-ম্র
ৰু )ন্ম্

আমার কথা গোন! (যতদিন বেচে থাকবে) যুলুম করবে না শ্যেন যুলুম করবে না ! গােন
যুলুম করবে না ! কোন মুসলমানের মাল তার সন্তুষ্টি ব্যতিরেকে হালড়াল হয় না ৷ শুনে (রখো
খুনেব প্রতিটি দাবী সম্পদও (আবব) জ্যহিলী যুগের রাবি পদ্ধতি কিয়ামত পর্যন্তকালের জন্য
আমার এ পদ তলে দলিত (রহিত) ৷ প্রথম যে খুনের দাবী রহিত ঘোষণা করা হচ্ছে তা
(ইবন) রাবীআ ইবনৃল হারিছ ইবন আবদুল মুত্তালিরের থুনের দাবী, যে বনু সা দ গোত্রে দুধ
পান করছিল ৷ তখন হুযায়লীরা তাকে খুন করেছিল ৷ শুনে রেখো; জাহিলিয়ড়াতের সব সুদ
রহিত ৷ আল্লাহ্ হুকুম দিয়েছেন যে, প্রথম সুদ রহিত করা হল আব্বাস ইবন আবদুল
যুত্তালিরের সুদ ৷ তোমাদের মুলধনে তোমাদের অধিকার অব্যাহত থাকবে ৷ তোমরা যুলুম
করবে না ৷ যুলুমের শিকারও হবে না ৷

শুনে রেখো সময় ও কাল আবর্তিত হয়ে সে দিনের অবস্থায় পৌছেছে যে দিন আল্লাহ্
আসমান সমুহ এবং যঘীন সৃষ্টি করেছিলেন ৷ তারপর তিলাওয়ায়াত করলেন অর্থাৎ)
“আকাশসমুহ এবং পৃথিবীর সৃষ্টির দিন থেকেই আল্লাহর বিধানে আল্লাহর নিকট মান গণনায়
মাস বারটি, যার মধ্যে চারটি পবিত্র (সংঘাত নিষিদ্ধ) মাস, এটাই সুপ্রতিষ্ঠিত বিধান; সুতরাং
এগুলির মধ্যে তোমরা নিজদের প্রতি যুলুম করবে না (৯ : ৩৬) ৷ (তারপর বললেন) শোনা
আমার পরে কড়াফির দলে প্রত্যাবর্তন করো না যে, তোমরা পরস্পরােক হত্যা করতে শুরু
করবে ৷ শোনা ঘুসল্লীগণ শায়তানের পুজা করবে এ ব্যাপারে সে নিরাশ হয়েছে ৷ তবে কিনা
তোমাদের পরস্পরে উস্কানী ও সংঘাত সৃষ্টিতে (সে লেগে থাকবে ) নারীদের ব্যাপারে
আল্লাহকে ভয় করে চলবে ৷

কেননা, তারা তো তোমাদের হাতে অসহায়, নীিজদের জন্য যারা কোন ৰিযেশ কিছুর
অধিকার সংরক্ষণ করে না ৷ তোমাদের কাছে তাদের অবশ্যই কিছু অধিকার রয়েছে ৷ (যেমন)
তাদের কাছে তোমাদের অধিকার রয়েছে যে, তোমাদের ব্যতীত অন্য কাউকে তোমাদের
ৰিছানড়া মাড়াতে দেবে না ৷ তোমাদের ঘরে এমন কাউকে প্রবেশের অনুমতি দেবে না ৷ যাকে
তোমরা অপসন্দ কর ৷

তবে যদি তাদের অবথ্যেতার আশংকা কর, তবে তাদের উপদেশ দেবে ৷ ৰিছানড়ায় তাদের
পরিত্যাগ করবে এবং (প্রয়োজনে) তাদের প্রহার করবে, যখন সৃষ্টিকারী প্রহার নয় ৷ আর


مِنْ بَنِي بَكْرٍ قَالَا: «رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ بَيْنَ أَوْسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ وَنَحْنُ عِنْدَ رَاحِلَتِهِ، وَهِيَ خُطْبَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي خَطَبَ بِمِنًى» . انْفَرَدَ بِهِ أَبُو دَاوُدَ. ثُمَّ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حِصْنٍ، حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي سَرَّاءُ بِنْتُ نَبْهَانَ - وَكَانَتْ رَبَّةَ بَيْتٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ - «قَالَتْ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الرُّءُوسِ، فَقَالَ: " أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟ " قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " أَلَيْسَ أَوْسَطَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ؟» انْفَرَدَ بِهِ أَبُو دَاوُدَ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَلِكَ قَالَ عَمُّ أَبِي حُرَّةَ الرَّقَاشِيُّ أَنَّهُ خَطَبَ أَوْسَطَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ. وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ الْإِمَامُ أَحْمَدُ مُتَّصِلًا مُطَوَّلًا، فَقَالَ: ثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي حُرَّةَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ عَمِّهِ قَالَ: «كُنْتُ آخِذًا بِزِمَامِ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَوْسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ أَذُودُ عَنْهُ النَّاسَ، فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَتَدْرُونَ فِي أَيِّ شَهْرٍ أَنْتُمْ؟ وَفِي أَيِّ يَوْمٍ أَنْتُمْ؟ وَفِي أَيِّ بَلَدٍ أَنْتُمْ؟ " قَالُوا: فِي يَوْمٍ حَرَامٍ، وَشَهْرٍ حَرَامٍ، وَبَلَدٍ حَرَامٍ. قَالَ: " فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَهُ ". ثُمَّ قَالَ: " اسْمَعُوا مِنِّي تَعِيشُوا، أَلَا لَا تَظْلِمُوا،
পৃষ্ঠা - ৪১১০


তাদের অধিকার হল সংপত পরিমাণে তাদের থােরপােষ ৷ তোমরা তাদেরকে গ্রহণ করেছ
আল্লাহর আমানত’ সুত্রে এবং তাদের লজ্জাস্থান হালাল করেছ আল্লাহর কালিমার বদৌলতে ৷
শুনে রখো! যার কাছে কোন আমানত থাকবে যে তার আমানত দাতার কাছে প্রত্যার্পণ
করবে ৷ এরপর নবী কয়ীম (সা) তার হাত প্রসারিত করে বললেন, ওহে পৌছিয়ে দিলাম কী ?
শ্যেন! পৌছিয়ে দিলাম কী ? তারপর বললেন, উপন্থিতরা অনুপস্থিতদের পৌছিয়ে দিবে ৷
কেননা, এমনও হয় যে, অনেক অনুপস্থিত (পরোক্ষ) শ্রোতা অনেক প্রত্যক্ষ শ্রোতড়ার চাইতে
(শ্রুত বিষয়ের মমার্থ অনুধাবনে অধিকরতর) ভাগ্যবান হয় ৷ রাবী হুমায়দ (র) বলেন, বর্ণনায়
এ অংশ পৌছলে (শায়খ) হাসান (র) বললেন, নিশ্চয়, আল্লাহর কলম! র্তারা এমন অনেক
লোকের কাছে পৌছিয়ে দিয়েছেন যীরা ঐ বিষয়ে অধিক তাগ্যবান প্ৰতিপন্ন হয়েছেন ৷ আবু
দাউদ (র) তার সুনড়ান গ্রন্থের নিকাহ’ অধ্যায়ে মুসা ইবন ইসমাঈল (র) আবু হাররা অর
রুকাশী (হানীফা)এর চাচা হতে শ্রী অবাধ্যতড়া বিষয়ক অংশ বিশেষ রিওয়ড়ায়ড়াত করেছেন ৷

ইবন হাযম (র) বলেছেন, হাদীসে বর্ণিত হয়েছে যে, নবী করীম (সা) মাথা খাওয়া দিবসে
(ইয়াওমুর রুউস) ভাষণ দিয়েছেন ৷ মক্কাবাসীদের ঐকমত্যে দিনটি হল মাহর (কুরবানী)দিবস
হতে দ্বিতীয় দিন (অর্থাৎ এপার তারিখ) ৷ তবে কোন কোন বর্ণনায় দিনটিকে আইয়ামে
তাশৰীকের মধ্যবর্তী (ঐ ণ্গু) দিবস বলা হয়েছে ৷ সে ক্ষেত্রে ১ ,৷ (মধ্যম) শব্দটিকে (জন
ভাষায় ব্যবহৃত) শ্রেষ্ঠ অর্থে প্রয়োগ করা যেতে পারে ৷ যেমন আল্লাহ্ পাক ইরশাদ করেছেন
গ্রএেঙু ব্লুন্৷ é গ্রাঙ্গ১ এ্যাং১র্ন্তঙু এভাবে অৰুমি তােমাদেরকে এক মধ্যপন্থী (উত্তম) জাতিরুপে
প্রতিষ্ঠিত করেছি (১) (২ : ১৪৩)

মন্তব্য : আল্লামা ইবন হাযম (র)-এর গৃহীত এ অভিমত বাস্তবতা বর্জিত ৷ আল্লাহই
সমধিক অবগত ৷

হাফিজ আবু বকর আল বাঘৃযার (র) বলেন, ওলাদ ইবন আমর ইবন মিসর্কীন (র)
আবদুল্লাহ ইবন উমর (বা) হতে তিনি বলেন, এ সুরাটি মিনড়ায় রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর উপরে
অবতীর্ণ দিনে হয়েছিল ৷ তখন তিনি বিদায় হভৈজ্জ্বর আইয়ামে তাশরীকের মধ্যবর্তী দিনে
অবস্থান করছিলেন ৷ (সুরা রুত্তওঐক্ট; এ্যা) ন্ও প্ৰুত্ব ৰুএৰু যেমন এসে গেল আল্লাহর সাহায্যে ও
বিজয় (১১০ : ১) ৷

তখন তিনি বুঝতে পারলেন যে, এ হচ্ছে বিদায়ের পুর্বাভাষ ৷ তিনি তখন তীর বাহন
কাসওয়ড়া প্রস্তুত করার নির্দেশ দিলে তাতে গদী লাগাংনা হলে ৷ তারপর তিনি আরোহণ করে
লোকদের উদ্দেশ্যে আকাবায় অবস্থান নিলেন ৷ তখন দলে দলে মুসলমানদের তার কাছে

সমবেত হলে আল্লাহর হামদ-ছানা পাঠের পরে তিনি বলেন, তারপর লোক সকল ৷ জাহিলী
যুগের সব থুনের দাবী বাতিল ৷

আর তোমাদের প্রথম যে খুনেব দাবী বাতিল করছি তা (ইবন) রাবীআ ইবনুল হারিছের
থুনের দাবী বনু লায়ছ গেড়াত্রে দুধ পান করতে থাকা কালে হুয়ড়ায়লীরা তাকে খুন করেছিল ৷
জাহিলী যুগের যে সব সুদ তা রহিত আর তোমাদের প্রথম যে সুদ রহিত করছি তা আব্বাস ইবন
আবদুল মুত্তালিবের সুদ ৷ লোক সকল ৷ সময় ঘুরে ফিরে এসেছে যে অবস্থায়, যেদিন আল্লাহ্


أَلَا لَا تَظْلِمُوا، أَلَا لَا تَظْلِمُوا، إِنَّهُ لَا يَحِلُّ مَالُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِطِيبِ نَفْسٍ مِنْهُ، أَلَا إِنَّ كُلَّ دَمٍ وَمَالٍ وَمَأْثُرَةٍ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمِي هَذِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَإِنَّ أَوَّلَ دَمٍ يُوضَعُ دَمُ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، كَانَ مُسْتَرْضِعًا فِي بَنِي لَيْثٍ، فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ، أَلَا وَإِنَّ كُلَّ رِبًا كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ، وَإِنَّ اللَّهَ، عَزَّ وَجَلَّ، قَضَى أَنَّ أَوَّلَ رِبًا يُوضَعُ رِبَا الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، لَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ، أَلَا وَإِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ". ثُمَّ قَرَأَ: " {إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ} [التوبة: 36] ". (التَّوْبَةِ: 36) " أَلَا لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ، أَلَا إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ يَعْبُدَهُ الْمُصَلُّونَ، وَلَكِنَّهُ فِي التَّحْرِيشِ بَيْنَكُمْ، فَاتَّقُوا اللَّهَ، عَزَّ وَجَلَّ، فِي النِّسَاءِ ; فَإِنَّهُنَّ عِنْدَكُمْ عِوَانٌ لَا يَمْلِكْنَ لِأَنْفُسِهِنَّ شَيْئًا، وَإِنَّ لَهُنَّ
পৃষ্ঠা - ৪১১১
عَلَيْكُمْ حَقًّا، وَلَكُمْ عَلَيْهِنَّ حَقًّا أَنْ لَا يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ أَحَدًا غَيْرَكُمْ، وَلَا يَأْذَنَّ فِي بُيُوتِكُمْ لِأَحَدٍ تَكْرَهُونَهُ، فَإِنْ خِفْتُمْ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ، وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ، وَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ " - قَالَ حُمَيْدٌ: قُلْنَا لِلْحَسَنِ: مَا الْمُبَرِّحُ؟ قَالَ: الْمُؤَثِّرُ - " {وَلَهُنَّ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ} [البقرة: 233] وَإِنَّمَا أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانَةِ اللَّهِ، وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللَّهِ، عَزَّ وَجَلَّ، أَلَا وَمَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ أَمَانَةٌ فَلْيُؤَدِّهَا إِلَى مَنِ ائْتَمَنَهُ عَلَيْهَا ". وَبَسَطَ يَدَهُ، فَقَالَ: " أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟ أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟ أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟ " ثُمَّ قَالَ: " لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ; فَإِنَّهُ رُبَّ مُبَلَّغٍ أَسْعَدُ مِنْ سَامِعٍ " قَالَ حُمَيْدٌ: قَالَ الْحَسَنُ حِينَ بَلَّغَ هَذِهِ الْكَلِمَةَ: قَدْ وَاللَّهِ بَلَّغُوا أَقْوَامًا كَانُوا أَسْعَدَ بِهِ.» وَقَدْ رَوَى أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ النِّكَاحِ مِنْ " سُنَنِهِ " عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ أَبِي حُرَّةَ الرَّقَاشِيِّ - وَاسْمُهُ حَنِيفَةُ - عَنْ عَمِّهِ بِبَعْضِهِ فِي النُّشُوزِ. قَالَ ابْنُ حَزْمٍ: جَاءَ أَنَّهُ خَطَبَ يَوْمَ الرُّءُوسِ، وَهُوَ الْيَوْمُ الثَّانِي مِنْ يَوْمِ النَّحْرِ بِلَا خِلَافٍ عَنْ أَهْلِ مَكَّةَ، وَجَاءَ أَنَّهُ أَوْسَطُ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ; فَتُحْمَلُ عَلَى أَنَّ أَوْسَطَ بِمَعْنَى أَشْرَفَ، كَمَا قَالَ تَعَالَى: {وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا} [البقرة: 143] (الْبَقَرَةِ: 143) وَهَذَا الْمَسْلَكُ الَّذِي سَلَكَهُ ابْنُ حَزْمٍ بَعِيدٌ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
পৃষ্ঠা - ৪১১২


সৃষ্টি করেছিলেন আসমানসমুহ এবং যমীন ৷ আর মাসের গণনা ৷ আল্লাহর নিকট বার মাস; যার
মধ্যে চারটি মাস নিষিদ্ধ ও পবিত্র-
ণ্ শ্রো
াৰুা; এ্ও)াধ্ ৷ ৷গ্লুা৷ স্র১ন্
মৃযার গোত্রীয় রজব জুমাদাল মা ৷খির ও শাবানের মাঝে, যিলকাদ, যিলহজ্জ্ব ও মুহাররম ৷
এই সুপ্রতিষ্ঠিত বিধান সুতরাং এগুলির মধ্যে তোমরা নিজেদের প্ৰতি জুলুম করো না (৯০
৩৬) ৷ এই যে কোন মাসকে পিছিয়ে দেয়া তা তো কেবল কুফরী বাড়িয়ে দেয়া, যা দিয়ে
কাফিরদের বিভ্রান্ত করা হয় ৷ তারা তাকে কোন বছর বৈধ করে এবং কোন বছর অবৈধ করে,
যাতে তারা আল্পাহ্ যে গুলিকে নিষিদ্ধ করেছেন সেগুলির গণনা পুর্ণ করতে পারে (৯ : ৩৭) ৷

তারা এক বছর সফর মাসকে (যুদ্ধ কািহের জন্য) বৈধ ঘোষণা করত এবং মুহাররমকে অবৈধ
তালিকাভুক্ত রাখত ৷

আবার এক বছর ষুহাররম মাসকে বৈধ ঘোষণা করে সফর মাসকে অবৈধ ঘোষণা করত ৷
এটইি নাসী ৰিলম্বিত ও আগ পাছ করা নবী করীম (না) আরো বললেন-

০ক্রো৷ :৷ গ্লোএো৷
ষ্৷ প্রুওন্ৰু১ও
এর্মী এে ট্রে€প্ওেএশু ণ্গ্রা২স্রগ্রষ্এ
এ-প্রু গোএএ ঞ্জোঙু
ণ্;াগ্লুাৰু;া১ঘ্র৷ গ্রা) ণ্াণ্ঙ্

লোক সকল; যার কাছে কোন গচ্ছিত বিষয় থাকবে ৷ সে যেন তা যে তার কাছে আমানত
ব্লেথ্যেছ তাকে প্রত্যার্পণ করে ৷ লোক সকল; আখেরী যামানা পর্যন্ত তোমাদের দেশে পুজা
পাওয়ার ব্যাপারে শায়তান নিরাশ হয়েছে ৷ তবে অনেক তুচ্ছ ও ক্ষুদ্র আমলে সে তুষ্টি লাভ
করবে ৷ তাই ক্ষুদ্র ও তুচ্ছ বিষয়গুলিতে তোমাদের দীনের ব্যাপারে তার সম্পর্কে সতর্ক
থাকবে ৷ লোক সকল ! নারীর৷ তোমাদের করতলগত; আল্লাহর আমানত সুত্রে তোমরা তাদের
গ্রহণ করেছ এবং আল্লাহর কালিমার বদৌলতে তোমরা তাদের লজ্জাস্থান হালাল করেছ ৷
তাদের উপরে তোমাদের অধিকার রয়েছে ৷ তাদেরও তোমাদের উপরে অধিকার রয়েছে ৷
তাদের উপরে তোমাদের অধিকারের অন্যতম হচ্ছে তোমাদের ব্যতীত কাউকে তোমাদের
বিছানা ম ৷ড়াতে না দেয়৷ এবং তোমাদের কোন সংগত আদেশে অবাধ্যতা না করা ৷ তারা
যদি এতটুকু পালন করে চলে তবে তাদের বিরুদ্ধে ণ্তামাদের আর কো ন ৷অতিযাে ৷গের অবকাশ


وَقَالَ الْحَافِظُ أَبُو بَكْرٍ الْبَزَّارُ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السُّكَيْنِ، ثَنَا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، ثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ وَصَدَقَةَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: «نَزَلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى وَهُوَ فِي أَوْسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ: " إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ " فَعَرَفَ أَنَّهُ الْوَدَاعُ، فَأَمَرَ بِرَاحِلَتِهِ الْقَصْوَاءِ، فَرُحِلَتْ لَهُ، ثُمَّ رَكِبَ فَوَقَفَ النَّاسُ بِالْعَقَبَةِ، فَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ مَا شَاءَ اللَّهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ: " أَمَّا بَعْدُ، أَيُّهَا النَّاسُ، فَإِنَّ كُلَّ دَمٍ كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَهُوَ هَدَرٌ، وَإِنَّ أَوَّلَ دِمَائِكُمْ أَهْدِرُ دَمَ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ، كَانَ مُسْتَرْضِعًا فِي بَنِي لَيْثٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ، وَكُلُّ رِبًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَهُوَ مَوْضُوعٌ، وَإِنَّ أَوَّلَ رِبَاكُمْ أَضَعُ رِبَا الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ، وَإِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ; رَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ، وَذُو الْقَعْدَةِ، وَذُو الْحِجَّةِ، وَالْمُحَرَّمُ " {ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ} [التوبة: 36] " الْآيَةَ " {إِنَّمَا النَّسِيءُ زِيَادَةٌ فِي الْكُفْرِ يُضَلُّ بِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُحِلُّونَهُ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُ عَامًا لِيُوَاطِئُوا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ فَيُحِلُّوا مَا حَرَّمَ اللَّهُ} [التوبة: 37] ". (التَّوْبَةِ: 36) كَانُوا يُحِلُّونَ صَفَرًا عَامًا وَيُحَرِّمُونَ الْمُحَرَّمَ عَامًا
পৃষ্ঠা - ৪১১৩
، وَيُحَرِّمُونَ صَفَرًا عَامًا، وَيُحِلُّونَ الْمُحَرَّمَ عَامًا، فَذَلِكَ النَّسِيءُ، يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ وَدِيعَةٌ فَلْيُؤَدِّهَا إِلَى مَنِ ائْتَمَنَهُ عَلَيْهَا، أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ يُعْبَدَ بِبِلَادِكُمْ آخِرَ الزَّمَانِ وَقَدْ يَرْضَى عَنْكُمْ بِمُحَقَّرَاتِ الْأَعْمَالِ، فَاحْذَرُوا عَلَى دِينِكُمْ مُحَقَّرَاتِ الْأَعْمَالِ، أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ النِّسَاءَ عِنْدَكُمْ عَوَانٌ، أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانَةِ اللَّهِ، وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللَّهِ، لَكُمْ عَلَيْهِنَّ حَقٌّ، وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ حَقٌّ، وَمِنْ حَقِّكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لَا يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ غَيْرَكُمْ وَلَا يَعْصِينَكُمْ فِي مَعْرُوفٍ، فَإِنْ فَعَلْنَ ذَلِكَ فَلَيْسَ لَكُمْ عَلَيْهِنَّ سَبِيلٌ، وَلَهُنَّ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ، فَإِنْ ضَرَبْتُمْ فَاضْرِبُوا ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ، وَلَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ مِنْ مَالِ أَخِيهِ إِلَّا مَا طَابَتْ بِهِ نَفْسُهُ، أَيُّهَا النَّاسُ، إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ لَمْ تَضِلُّوا ; كِتَابَ اللَّهِ، فَاعْمَلُوا بِهِ، أَيُّهَا النَّاسُ، أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟ " قَالُوا: يَوْمٌ حَرَامٌ. قَالَ: " فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟ " قَالُوا: بَلَدٌ حَرَامٌ. قَالَ: " فَأَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟ " قَالُوا: شَهْرٌ حَرَامٌ. قَالَ: " فَإِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ، كَحُرْمَةِ هَذَا الْيَوْمِ، فِي هَذَا الْبَلَدِ، وَهَذَا الشَّهْرِ، أَلَا لِيُبَلِّغْ شَاهِدُكُمْ غَائِبَكُمْ، لَا نَبِيَّ بَعْدِي وَلَا أُمَّةَ بَعْدَكُمْ ". ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فَقَالَ: " اللَّهُمَّ اشْهَدْ»