আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

سنة عشر من الهجرة النبوية

حجة الوداع في سنة عشر

انصراف النبي إلى المنحر ونحره ثلاثا وستين بيده

পৃষ্ঠা - ৪০৭২


করতে দেখেছেন ৷ কোন যায়া-মারি ছিল না ৷ কোন হীকা-ইাকিও ছিল না এবং হটে যাও সরে
যাও’ ধ্বনিও দিল না ৷ আহমদ (র)-এর হাদীনটিও কী প্ৰস্ময (আয়মান হতে) ঐ সনদে
রিওয়ায়াত করেছেন ৷ অনুরুপ, আবু কুরবা ছাওবী সনদেও রিওয়ায়াতটি করেছেন ৷ নাসাঈ ও
ইবন রাজা (র)-এ হাদীস ওয়াকী (র)-এর বরাতে ঐ সনদে বর্ণনা করেছেন ৷ তিরমিযী (র)ব
সুত্র হল আহ্মদ ইবন মড়ানী’ (র) (আয়মান ঐ সনদ) ৷ তার মন্তব্য এটি হাসান সাহীহ ইমাম
আহমদ (র) আরো বলেন, নুহ্ ইবন মড়ায়ঘুন নাফি (র) হতে, তিনি বলেন, ইব ন উমর (রা)
দশ তারিখে তার বাহনে করে জামরাতুল আকাবায় কংকর মারতেন এবং এর পরবর্তী সবগুলি
জামরায় কংকর যাবার সময় পায়ে হেটেই আসতেন ৷ এবং বলতেন যে, নবী কবীম (না)-ও
সে গুলিতে১ কংকর মারার জন্য পায় হেটেই আসা যাওয়া করতেন ৷ আবু দাউদ (র) এ
হাদীসটি রিওয়ায়াত করেছেন কানাবী (র) (আবদুল্লাহ আল-উমরী) ঐ সনদে ৷

নবী কবীম (না) এর কুরৰানী প্রসংগ

জাবির (বা) বলেন, এরপর নবী কবীম (সা) কুরবানীর স্থানের দিকে চললেন এবং নিজ
হাতে তেষট্টিটি উট নাহ্র২ (জবাই) করলেন ৷ পরে আলী (রড়া)-কে দিয়ে দিলে তিনি অবশিষ্ট
গুলি নাহ্র করলেন ৷ নবী কবীম (সা) তার হড়াদীতে আলী (রা)-কে শরীক করে নিলেন ৷
এরপর প্রতিটি উট হতে এক এক টুকরা গোশৃত নিতে বললেন ৷ টুকরাগুলি একটি হীড়িতে
রেখে তা রান্না করা হল ৷ র্তারা দু’জন সে পে“াশৃত আহার করলেন এবং তার ঝোল’ পান
করলেন ৷ এবন্টু পরে এ হাদীসের সম্পর্কে আমরা আলোচনা করব ৷

ইমাম আহ্মদ ইবন হাম্বাল (র) বলেন, আবদুর রায্যাক (র) নবী কবীম (না)-এর জনৈক
সাহাবী (রা) সুত্রে বলেন যে, নবী কবীম (সা) মিনার খৃতবা দিলেন এবং উপস্থিত লোকদেরকে
যার যার উপযোগী স্থানে অবস্থান করালেন ৷ তিনি বললেন, “মুহাজিররা এ দিকে অবস্থান
নিরে” তিনি কিবলার ডান দিকে ইংগিত করলেন এবং কিবলার বাম দিকে ইংগিত করে
বললেন, “আর আনসাররা এ দিকে” ৷ “এরপর অন্য লোকেরা ওদের চার পাশে অবস্থানে
নিবে ৷ বর্ণনাকাবী বলেন, তিনি তাদের কে মানাসিক-হজ্জ কৃরবানীর বিধি বিধান শিখালেন ৷
মিনার উপস্থিত লোকদের কান খোলা থাকল, র্তারা নিজ-নিজ অবস্থানে থেকে তার ভাষণ
শুনতে পেলেন ৷ বর্ণনাকাবী বলেন, তখন আমি তাকে বলতে শুনলাম “তোমরা খাযাফ’
আকৃতির কংকর দিয়ে জামরায় রমী’ করবে ৷ ”

আবু দাউদ (র) আহ্মদ ইবন হন্তোল (র) হতে “অন্য লোকেরা তাদের আশ-পাশে
অবস্থান নিবে” পর্যন্ত অনুরুপ রিওয়ায়াত করেছেন ৷ ইমাম আহ্মদ (র) আবু দাউদ (র) ও
ইবন মজাে বিভিন্ন সনদে হাদীসটি রিওয়ায়াত করেছেন যে আমরা মিনার অবস্থান কালে
রাসুলুল্লাহ্ (সা) ভাষণ দিলেন ৷ আমাদের কানগুলাে খোলা থাকল যেন এখনও আমরা তা
শুনতে পাচ্ছি ৷



১ এ পার বার (এবং পরবর্তী) তারীখে তিনটি জামরার রামী উদ্দেশ্য ৷ অনুবড়াদক
২ উটের বক্ষতলে রক্তবাহী নালী সমুহের সম্মিলন ক্ষেত্রে ছুরি ঢুকিয়ে জবাই করার পন্থাকে নাহ্ড়ার বলা
হয় ৷ অনুবাদক


وَقَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: ثَنَا نُوحُ بْنُ مَيْمُونٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ - يَعْنِي الْعُمَرِيَّ - عَنْ نَافِعٍ قَالَ: «كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَرْمِي جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ عَلَى دَابَّتِهِ يَوْمَ النَّحْرِ، وَكَانَ لَا يَأْتِي سَائِرَهَا بَعْدَ ذَلِكَ إِلَّا مَاشِيًا، ذَاهِبًا وَرَاجِعًا، وَزَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَأْتِيهَا إِلَّا مَاشِيًا، ذَاهِبًا وَرَاجِعًا.» وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيِّ بِهِ. [انْصِرَافُ النَّبِيِّ إِلَى الْمَنْحَرِ وَنَحْرُهُ ثَلَاثًا وَسِتِّينَ بِيَدِهِ] فَصْلٌ (انْصِرَافُ النَّبِيِّ إِلَى الْمَنْحَرِ وَنَحْرُهُ ثَلَاثًا وَسِتِّينَ بِيَدِهِ) قَالَ جَابِرٌ: «ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمَنْحَرِ، فَنَحَرَ ثَلَاثًا وَسِتِّينَ بِيَدِهِ، ثُمَّ أَعْطَى عَلِيًّا فَنَحَرَ مَا غَبَرَ وَأَشْرَكَهُ فِي هَدْيِهِ، ثُمَّ أَمَرَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ، فَجُعِلَتْ فِي قِدْرٍ، فَطُبِخَتْ فَأَكَلَا مِنْ لَحْمِهَا، وَشَرِبَا مِنْ مَرَقِهَا» . وَسَنَتَكَلَّمُ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ. وَقَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «خَطَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ بِمِنًى، وَنَزَّلَهُمْ مَنَازِلَهُمْ، وَقَالَ: " لِيَنْزِلِ الْمُهَاجِرُونَ هَاهُنَا ". وَأَشَارَ إِلَى مَيْمَنَةِ الْقِبْلَةِ. " وَالْأَنْصَارُ هَاهُنَا ". وَأَشَارَ إِلَى مَيْسَرَةِ الْقِبْلَةِ. " ثُمَّ لِيَنْزِلِ النَّاسُ حَوْلَهُمْ ". قَالَ: وَعَلَّمَهُمْ مَنَاسِكَهُمْ،
পৃষ্ঠা - ৪০৭৩
فَفُتِحَتْ أَسْمَاعُ أَهْلِ مِنًى، حَتَّى سَمِعُوهُ فِي مَنَازِلِهِمْ. قَالَ: فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " ارْمُوا الْجَمْرَةَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ ". وَكَذَا رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ إِلَى قَوْلِهِ: " ثُمَّ لِيَنْزِلِ النَّاسُ حَوْلَهُمْ ".» وَقَدْ رَوَاهُ الْإِمَامُ أَحْمَدُ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ، وَأَبُو دَاوُدَ، عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، وَابْنُ مَاجَهْ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ التَّيْمِيِّ، قَالَ: «خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ بِمِنًى، فَفُتِحَتْ أَسْمَاعُنَا حَتَّى كَأَنَّا نَسْمَعُ مَا يَقُولُ.» الْحَدِيثَ. ذَكَرَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَرَكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فِي الْهَدْيِ، وَأَنَّ جَمَاعَةَ الْهَدْيِ الَّذِي قَدِمَ بِهِ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ، وَالَّذِي جَاءَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحَرَ بِيَدِهِ الْكَرِيمَةِ ثَلَاثًا وَسِتِّينَ بَدَنَةً.» قَالَ ابْنُ حِبَّانَ وَغَيْرُهُ: وَذَلِكَ مُنَاسِبٌ لِعُمْرِهِ، عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، فَإِنَّهُ كَانَ ثَلَاثًا وَسِتِّينَ سَنَةً. وَقَدْ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
পৃষ্ঠা - ৪০৭৪


জাবির ইবন আবদুল্লাহ (বা) উল্লেখ করেছেন যে, রাসুলুল্লাহ (সা) তার হাদী-তে আলী
ইবন আবু তড়ালিব (রা)-কে শরীক করেছিলেন এবং আলী (রড়া)-র ইয়ামান থেকে নিয়ে আসা ও
রাসুলুল্লাহ (না)-এর (মদীনা ও পথ হতে) নিয়া আসা কুরবানীর উটের সমষ্টি ছিল একশ’ ৷
রাসুলুল্লাহ (সা) তীর নিজ ঘুবারক হাতে তেষট্টিটি উট নাহ্র করেছিলেন ৷ এ প্রসংগে ইবন
হিব্বান (র) বলেছেন, নবী করীম (না)-এর জীবন কালের ঐ সংখ্যাটিই সাদৃশ্যপুর্ণ কেননা, তা
ছিল (তষট্টি বছর ৷ ইমাম আহমদ (র) আরো বলেছেন, ইয়াহ্য়া ইবন আদম (র) আব্বাস
(বা) হতে, তিনি বলেন, হল্গুজ্জর সময় রাসুলুল্লাহ (সা) একশ’ উট নাহ্র করেছিলেন ৷ তার
মাঝে যাটটি করেছিলেন নিজের হাতে এবং অবগ্রিষ্টি গুলি সম্পর্কে (কাউকে) হুকুম দিলে তা
নাহ্র করা হল ৷ প্রতিটি উট হতে এক একটুকরা নিয়ে তা একটি হীড়িতে একত্রিত করা
হল তা থেকে তিনি আহার করলেন এবং তার ঝোল পান করলেন ৷ বর্ণনাকাবী বলেন, এবং
হুদায়বিয়া সন্ধি কালে সত্তুরঢি উট নাহ্র করেছিলেন, যে গুলির মাঝে (বদর যুদ্ধে গনীমত লব্ধ)
আবু জাহ্লের উন্থী ছিল ৷ বায়তুল্লাহ পৌছতে বাধা প্রাপ্ত হলে সেটি সন্তানের প্রতি প্রকাশিত
মায়া ও অনুরাগের ন্যায় অনুরাগে প্রকাশ করতে লাগল ৷ ইবন মাজা (র) আবু বকর ইবন আবু
শায়রা আলী ইবন মুহাম্মদ (র) সুত্রে হাদীসটি আংশিক রিওয়ায়াত করেছেন ৷ ইমাম আহমদ
(র) আরো বলেন, ইয়াকুব (র) ইবন আব্বাস (বা) হতে বর্ণনা করেন তিনি বলেন, “বিদায়
হরুজ্জ রাসুলুল্লাহ (সা) একশ’ উটের কাফেলা পাঠালেন ৷ যার ত্রিশ (?) টি নিজের হাতে নাহ্র
করলেন এবং বাকীগুলির জন্য আলী (না)-কে হুকুম করলে তিনি সেগুলি নাহ্র করলেন ৷ তিনি
“এগুলির গোশৃত, চামড়ার জিন-গদী গুলি জনতার ম্যাঝে বন্টন করে দাও , কসাইদের কিন্তু
এ থেকে কিছুই দেবে না; এবং প্রতিটি উট হতে আমাদের জন্য এক এক টুকরা নিয়ে সে
গুলি একটি ডেগচীতে রেখে পাকাবে আমরা তার পােশৃত খাব এবং তার ঝোল খাবো ৷
আলী (রা) তাই করলেন ৷ সহীহ্ গ্রন্থদ্বয়ে মুজাহিদ (র) আলী (রা)-র হাদীসে সাবস্তে
হয়েছে যে, আলী (রা) বলেন, রাসুলুল্লাহ (সা) আমাকে তার উট পালের ব্যবস্থাপনা করার,
যে গুলির গোশৃত-চামড়া গদীসমুহ সাদাকা করে দেয়ার এবং তা থেকে কসাইকে কিছুই না
দেয়ার হুকুম করলেন ৷ তিনি বললেন, এ১-৩ (১এে ণ্হৃএ ন্এ (১১১ “আমরা কসাইকে নিজেদের
থেকে দিয়ে দিব ৷ ”

আবু দাউদ (র) বলেন, মুহাম্মদ ইবন হাতিম (র) আরাফা ইবনৃল হারিছ আল-কিনদী (রা)
সুত্রে বলেন, আমি রাসুলুল্লাহ (না)-কে দেখেছি যখন তার কাছে (কুরবানীর) উটগুলি নিয়ে ,
আসা হল ৷ তিনি বললেন, “আবু হাসান (আলী)-কে আমার কাছে ডেকে আন ৷ ” তখন আলী
(র)-৫ক তার কাছে ডেকে আনা হলে তিনি বললেন, ন্-৩১এ ঞাএ এ-ষ্ “তুমি বল্লমের
নিম্নভাগ ধরে রাখ ৷” রাসুলুল্লাহ (সা) নিজে বল্লমের উপরের দিকটা ধরলেন ৷ পরে দুজনে তা
দিয়ে উটগুলি জখম (জবাই) করলেন ৷

এ কাজ সমাধা করে তিনি নিজের খচ্চরে’ আরোহণ করলেন এবং আলী (রা) কে সহ-
আরােহী করলেন ৷ এ হাদীস একাকী আবু দাউদ (র) বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদ ও পাঠে
বিরলতা’ রয়েছে ৷ আল্লাহ্ সমধিক অবগত ৷


عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَجِّ مِائَةَ بَدَنَةٍ، نَحَرَ مِنْهَا بِيَدِهِ سِتِّينَ، وَأَمَرَ بِبَقِيَّتِهَا فَنُحِرَتْ، وَأَخَذَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بَضْعَةً فَجُمِعَتْ فِي قِدْرٍ، فَأَكَلَ مِنْهَا وَحَسَا مِنْ مَرَقِهَا. قَالَ: وَنَحَرَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ سَبْعِينَ فِيهَا جَمَلُ أَبِي جَهْلٍ، فَلَمَّا صُدَّتْ عَنِ الْبَيْتِ حَنَّتْ كَمَا تَحِنُّ إِلَى أَوْلَادِهَا.» وَقَدْ رَوَى ابْنُ مَاجَهْ بَعْضَهُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى بِهِ. وَقَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: ثَنَا يَعْقُوبُ، ثَنَا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «أَهْدَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ مِائَةَ بَدَنَةٍ، نَحَرَ مِنْهَا ثَلَاثِينَ بَدَنَةً بِيَدِهِ، ثُمَّ أَمَرَ عَلِيًّا فَنَحَرَ مَا بَقِيَ مِنْهَا، وَقَالَ: " اقْسِمْ لُحُومَهَا، وَجُلُودَهَا وَجِلَالَهَا بَيْنَ النَّاسِ، وَلَا تُعْطِيَنَّ جَزَّارًا، مِنْهَا شَيْئًا، وَخُذْ لَنَا مِنْ كُلِّ بَعِيرٍ حِذْيَةً مِنْ لَحْمٍ، وَاجْعَلْهَا فِي قِدْرٍ وَاحِدَةٍ حَتَّى نَأْكُلَ مِنْ لَحْمِهَا، وَنَحْسُوَ مِنْ مَرَقِهَا ".» فَفَعَلَ. وَثَبَتَ فِي " الصَّحِيحَيْنِ " مِنْ حَدِيثِ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ
পৃষ্ঠা - ৪০৭৫
قَالَ: «أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ. وَأَنْ أَتَصَدَّقَ بِلُحُومِهَا وَجُلُودِهَا وَأَجِلَّتِهَا، وَأَنْ لَا أُعْطِيَ الْجَزَّارَ مِنْهَا شَيْئًا، وَقَالَ: " نَحْنُ نُعْطِيهِ مِنْ عِنْدِنَا ".» وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عِمْرَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَزْدِيِّ، «سَمِعْتُ عَرَفَةَ بْنَ الْحَارِثِ الْكِنْدِيَّ قَالَ: " شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُتِيَ بِالْبُدْنِ، فَقَالَ: " ادْعُوا لِي أَبَا حَسَنٍ ". فَدُعِيَ لَهُ عَلِيٌّ. فَقَالَ لَهُ: " خُذْ بِأَسْفَلِ الْحَرْبَةِ ". وَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَعْلَاهَا، ثُمَّ طَعَنْ بِهَا فِي الْبُدْنِ، فَلَمَّا فَرَغَ رَكِبَ بَغْلَتَهُ وَأَرْدَفَ عَلِيًّا.» تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو دَاوُدَ، وَفِي إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ غَرَابَةٌ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ. وَقَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ - يَعْنِي مِقْسَمًا - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «رَمَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ، ثُمَّ ذَبَحَ، ثُمَّ حَلَقَ.» وَقَدِ ادَّعَى ابْنُ حَزْمٍ أَنَّهُ ضَحَّى عَنْ نِسَائِهِ بِالْبَقَرِ، وَأَهْدَى عَنْهُنَّ بَقَرَةً، وَضَحَّى هُوَ يَوْمَئِذَ بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ.