আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

سنة ثلاث من الهجرة

غزوة أحد

ذكر الصلاة على حمزة وقتلى أحد

পৃষ্ঠা - ২৭১৫


করেছেন ৷ এবং কাফিরদেরকে মনের জ্বালাসহ ৰিফল মনােরােথে ফিরে যেতে বাধ্য করেছেন ৷
দ্বেদ্ধ মু’মিনদের জন্যে আল্লাহ্ই যথেষ্ট ৷ আলাহ্ সর্বশক্তিমান পরাক্রমশালী ৷ মহিলাঢি তার
উটংক বসার নির্দেশ দিয়ে নিজে উট থেকে নেমে পড়লেন ৷ আমরা ন্ার বোঝা দৃটোর দিকে
ইঙ্গিত করে বললাম, এগুলো কী ? ৷ত ৩ান বললেন, একটি আমার স্বামীর লাশ আর একটি আমার
ভাইয়ের লাশ ৷
ইবন ইসহাক বলেন, সাফিয়্যা বিনৃত আবদুল মুত্তালিব হযরত হামযার (রা ) লাশ দেখতে
আসেন ৷ হযরত হামযা (রা) ছিলেন তার সহোদর ভাই ৷ রাসুলু৭দ্বুা৷হ (স ৷ ) তীর পুত্র যুবায়র ইবন
আ ওয়ামকে বললেন, তুমি তোমার মায়ের নিকট যাও ৷ র্তাকে থামাও, যেন তীর ভাইয়ের
হৃদয়বিদারক এই সাপের দৃশ্য তাকে দেখতে না হয় ৷ যুবায়র তীর মাকে বললেন আম্মা!
রত্বসুলুল্লাহ্ (সা) আপনাকে ফিরে যেতে নির্দেশ দিয়েছেন ৷ তিনি বললেন কেন ? আমি £তা
(জনেছি যে, আমার ভাইয়ের অঙ্গপ্র৩ ত্যঙ্গ ফেটে ফেলা হয়েছে, তাৰু,ত কী ? তাভো হয়েছে
আল্লাহর পথে আমার জন্য আধক৩ র খুশীর ব্যাপার আর কী হতে পারে : আমি অবশ্যই
ধৈর্যধারণ করব এবং ছওরারের আশায় থাকর ইনৃশা আল্লাহ ৷ যুবায়র (বা ) রদুেলুল্লাহ্ (সা) এর
নিকট এসে এই সংবাদ জানালেন ৷ তখন তিনি তাকে রললেনপ্ল তাকে আসতে দাও সাফিয়্যা

(রা ) এলেন ৷ হ্াময৷ (রা)-(ক দেখলেন ৷ তীর জন্যে দু আ করলেন , ণ্শাক প্রকাশ করলেন এবং
ক্ষমা প্রার্থ্যা৷ করলেন ৷

ইবন ইসহাক বলেন, রাসুলুল্লাহ্ (সা) হযরত হাময৷ (রা) কে দাফানর নিন্র্দশ দিলেন ৷ তাকে
এবং তার সাথে তার ভাঘ্নে আবদুল্লাহ ইবন জাহ্শ ও ওার মা উস্যয১ ৷ ৰিনৃত আবদুল ঘুত্তালিবকে
দাফন করা হল ৷ আবদুল্লাহ ইবন জাহ্শের অঙ্গহানি করা হয়েছিল; র্টইহন্ষ্ন্তু বুক ঢিরে কলিজ৷ বের
করা হয়নি ৷ আবদুল্লাহ ইবন জাহ্শকে বলা হত আল্লাহর পথে নাক কান কর্তিত ব্যক্তি ৷

সাদ (রা) বলেছেন, তিনি এবং আবদুল্লাহ ইবন জাহশ দুজনে দৃআ করেছিলেন, তাদের
দুজনের দুআ-ই কবুল হয়েছিল ৷ সাদ (রা) দুআ করেছিলেন যে, তিনি যেন কোন মুশরিক
অশ্বারোহী ভৈননিংকর মুখোমুখি হন এবং তাকে হত্যা করে তার অস্ত্রশস্ত্র কবৃ জা করতে পারেন ৷
বন্তুত তিনি তাই করতে পেরেছিলেন ৷ আবদুল্লাহ ইবন জাহ্শ (রা ৷ দৃ আ করেছিলেন যে ৰেন্ান
অশ্বারোহী মুশরিক সৈন্য যেন তার সম্মুখে এসে পড়ে এবং আল্লাহর পথে ওই সৈন্য যেন তাকে
হত্যা করে তার নাক কোট নেয় ৷ তার ক্ষেত্রে এরুপই ঘটেছিল ৷

যুবায়র ইবন বাক্কার উল্লেখ করেছেন যে, উহুদ যুদ্ধে আবদুল্লাহ ইবন জাহশের তরবারি ভেঙ্গে
যায় ৷ রাসৃলুল্লাহ্ (সা) তীকে একটি খেজ্বরের ভাল দিয়েছিলেন ৷ আবদুল্লাহ ( বা) এর হাতে সেটি
তরবারিতে পরিণত হয়েছিল ৷ সেটি দ্বারা তিনি লড়াই করেছেন ৷ পরে ন্ ওার কোন এক ওয়ারািশর

ভাগে পড়া ওই তরবারি দু শ দিরহাম মুল্যে বিক্রি হয় ৷ বদর দিবসে আকাশ! (বা ) এর ক্ষেত্রেও
এমন একটি ঘটনা ঘটেজ্জি ৷

সহীহ্ বুখারীতে আছে যে, রাসুলুল্লাহ্ (সা) দু’জন দু-’জ্যা তিনজন তিনজন শহীদকে একই
কবরে দাফন করেছেন ৷ বরং একই কাফনে একত্রিত করেছেন দৃ ডি ৩নজন শহীদকে ৷ জীবিত
মুসলিম সৈনিকগণ প্রচণ্ড আহত হওয়ার কারণে প্রত্যেকের জন্যে আলাদা আলাদা কবর খনন করা


وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَحْشٍ دَعَوَا بِدَعْوَةٍ فَاسْتُجِيبَتْ لَهُمَا ; فَدَعَا سَعْدٌ أَنْ يَلْقَى فَارِسًا مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَيَقْتُلَهُ وَيَسْتَلِبَهُ، فَكَانَ ذَلِكَ، وَدَعَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَحْشٍ أَنْ يَلْقَاهُ فَارِسٌ فَيَقْتُلَهُ وَيَجْدَعَ أَنْفَهُ فِي اللَّهِ، فَكَانَ ذَلِكَ. وَذَكَرَ الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ أَنَّ سَيْفَهُ يَوْمَئِذٍ انْقَطَعَ، فَأَعْطَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُرْجُونًا، فَصَارَ فِي يَدِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ سَيْفًا يُقَاتِلُ بِهِ، ثُمَّ بِيعَ فِي تَرِكَةِ بَعْضِ وَلَدِهِ بِمِائَتَيْ دِينَارٍ. وَهَذَا كَمَا تَقَدَّمَ لِعُكَّاشَةَ فِي يَوْمِ بَدْرٍ. وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي " صَحِيحِ الْبُخَارِيِّ " أَيْضًا «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلَاثَةِ فِي الْقَبْرِ الْوَاحِدِ، بَلْ فِي الْكَفَنِ الْوَاحِدِ» وَإِنَّمَا أَرْخَصَ لَهُمْ فِي ذَلِكَ ; لِمَا بِالْمُسْلِمِينَ مِنَ الْجِرَاحِ الَّتِي يَشُقُّ مَعَهَا أَنْ يَحْفِرُوا لِكُلِّ وَاحِدٍ وَاحِدًا، وَيُقَدِّمَ فِي اللَّحْدِ أَكْثَرَهُمَا أَخْذًا لِلْقُرْآنِ، وَكَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ الْمُتَصَاحِبَيْنِ فِي اللَّحْدِ الْوَاحِدِ، كَمَا جَمَعَ بَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَرَامٍ، وَالِدِ جَابِرٍ وَبَيْنَ عَمْرِو بْنِ الْجَمُوحِ ; لِأَنَّهُمَا كَانَا مُتَصَاحِبَيْنِ، وَلَمْ يُغَسَّلُوا، بَلْ تَرَكَهُمْ بِجِرَاحِهِمْ وَدِمَائِهِمْ، كَمَا رَوَى ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْقَتْلَى يَوْمَ أُحُدٍ قَالَ: أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلَاءِ، إِنَّهُ مَا مِنْ جَرِيحٍ يُجْرَحُ فِي اللَّهِ، إِلَّا وَاللَّهُ يَبْعَثُهُ يَوْمَ