আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

سنة ثمان من الهجرة النبوية

غزوة مؤتة

من استشهد يوم مؤتة من المسلمين

পৃষ্ঠা - ৩৩১৯

তাদের সে দুর্গন্ধ বিষ্ঠার দুর্গন্ধের ন্যায় অস্বস্তিকর ৷ আমি জিজ্ঞেস করলাম, এরা কারা ?’
ফেরেশতাগণ বললেন, এরা কাফিরদের মধ্যকার নিহত ব্যক্তিবর্গ ৷ তারপর আমাকে নিয়ে তারা
আরো অগ্রসর হলেন ৷ এখানেও কতিপয় লোকের দেহ দেখতে পেলাম যেগুলো ফুলে গিয়ে
বিষ্টার মত দৃর্গন্ধ ছড়াচ্ছিল ৷ আমি বললাম, এরা কারা ? ফেরেশতাগণ উত্তরে বললেন এরা
ব্যভিচারী পুরুষ ও ন ৷রী ৷৩ তারপর আমাকে আরো সামনে নিয়ে গেলেন র্তারা ৷ দেখলাম, এমন
কতিপয় ন ৷রী যাদের স্তনে সর্প দংশ ন করছে ৷ আমি জিজ্ঞেস করলাম এরা কারা ? এদের অবস্থা

এরুপ কেন ?’ ৫ফরেশতাগণ উত্তরে বললেন, এরা তাদের ছেলেয়েয়েদেরকে তাদের দুধ পান
করতে দেয়নি ৷ এরপর তারা দুইজন আমাকে সম্মুখে নিয়ে চললেন ৷ দে ত্৫াম কতগুলো বালক

যারা দুটি সাগরের মধ্যে খেলাধুলা করছে ৷ আমি বললাম, এরা কার৷ ৷ ফরেশতাগণ বললেন,
এরা মু’মিনদের নাবালক অবস্থায় মৃতু ভ্যুবরণকারী সন্তান ৷’ এরপর তারা আমাকে একটি উচু
জায়গায় নিয়ে গেলেন ৷ তিনজনের একটি দলকে দেখলাম যারা হুা৷ন্নাতা সুরা পানরত ৷ আমি
জিজ্ঞেস করলাম ’এরা কারা ?’ ফেয়েশ৩ ৷গণ জবাব দিলেন, এরা হচ্ছেন, জাফর ইবন আবু
ত ৷লিব যায়দ ইবন হ৷ ৷রিছ এবং আবদৃল্লা হ্ ইবন রা ওয়াহ৷ (রা ) ৷ তারপর তারা আমাকে অন্য একটি
উচু জায়গায় নিয়ে গেলেন ৷ সেখানেও দেখলাম তিনজনের একটি দল ৷ আমি জিজ্ঞেস করলাম,
এরা কারা ?’ তারা বলেন, এরা হচ্ছেন, ইব্রাহীম, মুসা এবং হযরত ঈসা ৷(আ) ৷ আর তারা
আপনার জন্যে প্ৰর্তীক্ষায় রয়েছেন ৷

মুতার যুদ্ধ সম্পর্কে কথিত কবিতামালা

ইবন ইসহাক বলেন, মুতার যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের শোকগাথা রনো করেছেন কবি
হাসৃসান ইবন ছাবিত ৷ করি বলেন :

হৃট্রু৮৷ স্র্দুট্রু
এেএহ্নএে
এ-শু

গ্রি
খো১ন্ এ্যা
সৌং

ন্


[مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ مُؤْتَةَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ] فَصْلٌ فِي مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ مُؤْتَةَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَمِنَ الْمُهَاجِرِينَ، جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَمَوْلَاهُمْ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ الْكَلْبِيُّ، وَمَسْعُودُ بْنُ الْأَسْوَدِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ نَضْلَةَ الْعَدَوِيُّ، وَوَهْبُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، فَهَؤُلَاءِ أَرْبَعَةُ نَفَرٍ. وَمِنَ الْأَنْصَارِ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ وَعَبَّادُ بْنُ قَيْسٍ الْخَزْرَجِيَّانِ، وَالْحَارِثُ بْنُ النُّعْمَانِ بْنِ إِسَافِ بْنِ نَضْلَةَ النَّجَّارِيُّ، وَسُرَاقَةُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطِيَّةَ بْنِ خَنْسَاءَ الْمَازِنِيُّ، أَرْبَعَةُ نَفَرٍ. فَمَجْمُوعُ مَنْ قُتِلَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَئِذٍ هَؤُلَاءِ الثَّمَانِيَةُ، عَلَى مَا ذَكَرَهُ ابْنُ إِسْحَاقَ، لَكِنْ قَالَ ابْنُ هِشَامٍ: وَمِمَّنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ مُؤْتَةَ، فِيمَا ذَكَرَهُ ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، أَبُو كُلَيْبٍ وَجَابِرٌ ابْنَا عَمْرِو بْنِ زَيْدِ بْنِ عَوْفِ بْنِ مَبْذُولٍ الْمَازِنِيَّانِ، وَهُمَا شَقِيقَانِ لِأَبٍ وَأُمٍّ، وَعَمْرٌو وَعَامِرٌ ابْنَا سَعْدِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عَامِرِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ أَفْصَى. فَهَؤُلَاءِ أَرْبَعَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ أَيْضًا، فَالْمَجْمُوعُ عَلَى الْقَوْلَيْنِ اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا، وَهَذَا عَظِيمٌ جِدًّا أَنْ يَتَقَاتَلَ جَيْشَانِ مُتَعَادِيَانِ فِي الدِّينِ، أَحَدُهُمَا، وَهُوَ الْفِئَةُ الَّتِي تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، عِدَّتُهَا ثَلَاثَةُ آلَافِ مُقَاتِلٍ، وَأُخْرَى كَافِرَةٌ عِدَّتُهَا