আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

سنة سبع من الهجرة النبوية

غزوة خيبر

قصة الشاة المسمومة

পৃষ্ঠা - ৩১৯২

পথে রাসুলুল্লাহ্ (সা) সাফিয়্যা (রা)-এর সাথে বাসর করলেন, আনাস বিন মালিক (বা)-এর মাতা
উম্মে সুলায়ম বিনৃত মিলহ ন (রা) রাসুলুল্লাহ্ (সা) এর জন্যে সাফিয়্যা (রা) কে সাজান, চুল
আচড়িয়ে দেন ও (বশভুষায় সজ্জিত করেন ৷ রাসুলুল্লাহ্ (সা)ত তাকে নিয়ে একটি তাবুতে রাত
যাপন করেন ৷ আবু অাইযুব আনসারী (রা ) তরবারি হাতে রাসুলুল্লাহ্ (না)-কে সারারাত পাহারা
দেন ৷ ভোরে রাসুলুল্লাহ্ (সা) যখন তাকে তার জায়গায় দেখলেন তখন তিনি বললেন, হে আবু
আইয়ুব ! কী ব্যাপার ? তিনি বললেন এ মহিলা সম্পর্কে আপনার বাপারে আমি শঙ্কিত ছিলাম ৷
কেননা, আপনি তার পিতা,ামী ও তার সম্প্রদায়কে হত্যার নির্দেশাদয়েছিলেনঃ ৷ আর তিনি অল্প
কদিন আগেও অমুসলিম ছিলেন এজন্য আমি শঙ্কিত ছিলাম ৷ স হাশ্বায়ে কিরাম (বা) বলেন,
রাসুলুল্লাহ্ (সা) বলেন , হে আল্লাহ্ ৷ আপনি আবু আইয়ুবকে হিফাযত করুন যেভাবে তিনি রাত
জেগে জেগে আমাকে হিফাযত করেছেন ৷

এরপর মুহাম্মাদ ইবন ইসহাক বলেন, সাঈদ ইবন মুসাইয়িৎ (র) এ)-র বরাতে যুহরী (র)
আমাকে খাযবার থেকে প্রতব্রাবর্তনের সময় ফজরের সালাত আদায় বটুা৩াত সাহাবায়ে কিরামেব
নিদ্রায় মগ্ন হয়ে পড়ার বিষয়টি আমাকে অবহিত করল ৷ রাসুলুল্লাহ্ (সা) ই সর্বপ্রথম সজাগ হন
এবং বলেন, হে বিলাল, “তুমি কী করলে ? ” বিলাল (রা) বলেন, ইয়া বাসুলাল্লাহ্ (সা ) যে রুিদা
আপনাকে কাবু করেছে তা আমাকে ও কাবু করে কেলেছিল ৷ রাসুলুল্লাহ্ (সা ) বলেন, “তুমি
যথার্থাং বলেছ” ৷ এরপর কিছুক্ষণ আবার উট ইাকানাে হল ৷ রাসুলুল্লাহ্ (সা) অবতরণ করলেন,
উয়ু করলেন এবং যথারীতি ফজরের সালাত আদায় করলেন ৷

এ হাদীছটি যুহরী হতে ইমাম মালিক (র) ও অন্য সনদে মুরসাল রুপে বংনাি করেছেন ৷

আবু দাউদ (র) ও আবু হুরায়রা (রা)-এর বরাতে এ ঘটনাটি অনুদৃঘটিত বর্ণনা
করেন, তাতে অতিরিক্ত আছে ; সালাত সমাপ্তির পর রাসুলুল্লাহ্ (সা) বললেনং হু১£০;ন্ ৰু ন্ট্রুন্
(ছুার্মু,দ্বুট্রু ৷ট্রু ৷ ৷শুাহ্লাৰু অর্থাৎ যদি কেউ কোন সালাত পড়তে ভুলে যায় তাহলে যখনই স্মরণ
হবে তখনই যে তা আদায় করে নেবে ৷ কেননা, আল্লাহ্ তাআলা কুবআনুল কারীমে ইরশাদ
করেনং :§ ,$;fl ল্গুপ্রুা৷ ৷ ণ্ ৷ , অর্থাৎ আমার স্মরণার্থো সালাত কায়েম কর ৷ (২০ তাহা : ১৪)

মুসলিম (র) ও টআবদুল্লাহ ইবন ওহাব হতে অনুরুপ বর্ণনাকরেন এবং এ বর্ণনায় ও
খায়বাব থেকে প্ৰতাবর্তনের সময় এ ঘটনাটি ঘটেছে বলে উল্লেখ রয়েছে ৷
শুবা (র) ইবন মাসউদ (বা) হতে বর্ণনা করেন ৷ তিনি বলেন , আসলে এ ঘটনাটি

ঘটেছিল হুদায়বিয়া থেকে প্রত্যাবর্তনের সময় ৷ আর বিলাল (রা)-ই পাহারায় রত ছিলেন বলে
উল্লেখ রয়েছে ৷ অপর বর্ণনায় আছে, এ ঘটনায় পাহারারত ছিলেন ইবন মাসউদ (রা) নিজে ৷
উপরোক্ত বিরোধু নিরসনকল্পে ইমাম বায়হাকী (র) বলেন, এরুপ ঘটনা দুই বারও ঘটে
থাকতে পারে ৷
ওয়াকিদী আবু কাতাদা (রা)এর বরাতে বলেন যে সাহাবায়ে কিরাম তাবুক যুদ্ধ থেকে
প্রত্যাবর্তনের সময় এ ঘটনাটি ঘটে ৷ জাফর ইবন সুলায়মান ইবন মাসউদ (রা ) থেকে
বংনাি করেন যে, সাহাবায়ে কিরাম তাবুক হতে প্রত্যাবর্তনের সময় এ ঘটনা ঘটে ৷


الْحَرَّانِيُّ قَالَا: ثَنَا أَبُو عَتَّابٍ سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: «أَنَّ يَهُودِيَّةً أَهْدَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاةً سَمِيطًا، فَلَمَّا بَسَطَ الْقَوْمُ أَيْدِيَهُمْ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمْسِكُوا فَإِنَّ عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِهَا يُخْبِرُنِي أَنَّهَا مَسْمُومَةٌ ". فَأَرْسَلَ إِلَى صَاحِبَتِهَا: " أَسَمَمْتِ طَعَامَكِ؟ " قَالَتْ: نَعَمْ. قَالَ: " مَا حَمَلَكِ عَلَى ذَلِكَ؟ " قَالَتْ: إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا أَنْ أُرِيحَ النَّاسَ مِنْكَ، وَإِنْ كُنْتَ صَادِقًا عَلِمْتُ أَنَّ اللَّهَ سَيُطْلِعُكَ عَلَيْهِ. فَبَسَطَ يَدَهُ وَقَالَ: " كُلُوا بِسْمِ اللَّهِ ". قَالَ: فَأَكَلْنَا وَذَكَرْنَا اسْمَ اللَّهِ، فَلَمْ يَضُرَّ أَحَدٌ مِنَّا» ثُمَ قَالَ: لَا يُرْوَى عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي نَضْرَةَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ. قُلْتُ: وَفِيهِ نَكَارَةٌ وَغَرَابَةٌ شَدِيدَةٌ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ. وَذَكَرَ الْوَاقِدِيُّ أَنَّ عُيَيْنَةَ بْنَ حِصْنٍ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ رَأَى فِي مَنَامِهِ رُؤْيَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحَاصِرٌ خَيْبَرَ، فَطَمِعَ مِنْ رُؤْيَاهُ أَنْ يُقَاتِلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَظْفَرُ بِهِ، فَلَمَّا قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ وَجَدَهُ قَدِ افْتَتَحَهَا، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَعْطِنِي مَا غَنِمْتَ مِنْ حُلَفَائِي - يَعْنِي أَهْلَ خَيْبَرَ - فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «كَذَبَتْ رُؤْيَاكَ» ". وَأَخْبَرَهُ بِمَا رَأَى، فَرَجَعَ عُيَيْنَةُ، فَلَقِيَهُ الْحَارِثُ بْنُ عَوْفٍ فَقَالَ: أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ تُوضِعُ فِي غَيْرِ شَيْءٍ؟! وَاللَّهِ لَيَظْهَرَنَّ مُحَمَّدٌ عَلَى مَا