আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

سنة خمس من الهجرة النبوية

تزويجه عليه السلام بزينب بنت جحش

نزول آية الحجاب

পৃষ্ঠা - ৩০১৭

দিলেন এবং আইশা (রা)-এর হুজরায় গিয়ে যেমন বলেন অন্যদের হুজরায় গিয়েও তেমনি
বললেন এবং তারাও আইশা (রা)-এর মতোই জবাব দিলেন ৷ এরপর নবী করীম (সা) ফিরে
আসেন, তখনো তিনজনের দলটি গৃহে কথাবাতায় রত ছিল ৷ আর নবী করীম (সা) ছিলেন ভীষণ
লাজুক প্রকৃতির ৷ তিনি আইশা (রা)-এর হুওরোর উদ্দেশ্যে গমন করেন ৷ এরপর আমি অথবা
অন্য কেউ তাকে বললো যে, লোকজন চলে গেছে ৷ তখন তিনিও বের হলেন ৷ তিনি এক পা
গৃহের দরজার চৌকাঠের ভেতরে দিয়েছেন অপর পা তখনো বাইরে ৷ এ সময় তিনি আমার এবং
তার মধ্যস্থুলে পদাঝুলিয়ে দিলেন এবং পদার আয়াতও নাযিল হয় ৷ ইমাম বুখারী (র) এককভাবে
এ সনদে হাদীছটি বর্ণনা করেছেন ৷ অনুরুপভাবে তিনি আবদৃল্লাহ্ ইবন বুকাইর ইবন
আনাস সুত্রেও হাদীছটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন ৷ এতে ৩ ব্যক্তির স্থলে ২ ব্যক্তির উল্লেখ
আছে ৷ মহান আল্লাহ্ই সবচেয়ে ভাল জানেন ৷

ইমাম বুখরীি (র) বলেন ; ইব্রাহীম ইবন তুহমান -আনাস (রা) সুত্রেও অনুরুপ হাদীছ
বর্ণনা করেছেন ৷ ইবন আবু হাতিম আনাস ইবন মালিক সুত্রে হাদীছটি বর্ণনা করেন ৷
এভাবে রাসুল করীম (সা) তার কোন এক ন্তীর জন্য ভোজের আয়োজন করেন ৷ এ উপলক্ষে
উম্মে সুলায়ম (ঘি এবং খেজুর সংযোগে প্রস্তুতকৃত এক প্রকার সুস্বাদৃ আহার্য (হায়স) প্রস্তুত
করেন ৷ তা একটা পাত্রে ঢেলে আমাকে দিয়ে বলেন, রাসুল করীম (সা)-এর নিকট নিয়ে গিয়ে
বলবে যে, আমাদের পক্ষ থেকে তার জন্য এটা মামুলী হাদিয়া মাত্র ৷আমি তা নিয়ে এসে বললাম ,
ইয়া রাসৃলাল্লাহ্! এটি উম্মে সুলায়ম আপনার কাছে পাঠিয়েছেন ৷ সালাম দিয়ে বলেছেন, এটি
আপনার জন্য সামান্য হাদীয়া ৷ আনাস বলেন, তখন লোকজন খুব অনটনে ছিল ৷ তিনি সেটির
দিকে দৃষ্টি দিয়ে বললেন, ঘরের এক কোণে রেখে দাও ৷ এরপর আমাকে ডেকে বললেন : অমুক
অমুক ব্যক্তিকে ডেকে আন ৷ এসময় তিনি অনেক ব্যক্তির নাম ধরে বললেন ও মুসলমানদের
মধ্যে যার সঙ্গে সাক্ষাৎ হয় তাকেই দাওয়াত দেবে ৷ আমি ফিরে এসে দেখি যয়নবের ঘর, সুফ্ফা
এবং হুজরাসমুহ সবই লোকে লোকারণ্য ৷ রাবী বলেন, আমি রললাম , হে আবু উসমান ৷ তাদের
ত্থ্যা কত ছিল ? তিনি বললেন : তিনশর কিছু বেশী হয়ে ৷ আনাস (রা) বলেন : রাসুল করীম
(সা) আমাকে বললেন, খাবার নিয়ে এসো ৷ আমি নিয়ে এলে তিনি তাতে হাত রাখেন দৃআ করেন
এবং বলেন, মাশআল্পাহ্৷ তিনি বললেন, দশজন দশজন কারে বৃত্তাকারে বলবে, বিসমিল্লাহ্ বলে
প্রতেব্রকে নিজের পাশ থেকে আহার করবে ৷ তারা বিসমিল্লাহ্ বলে আহার করা শুরু করেন এবং
সকলেই আহার করলে তিনি আমাকে বললেন, খাদ্য তুলে রাখ ৷ তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি
এসে পাত্রটি উঠিয়ে নিলাম, তখন আমি পাত্রের দিকে তাকিয়ে বুঝতে পারলাম না যে, যখন আমি
স্থাপন করি তখন খাদ্য বেশী ছিল, না যখন তুলে রাখি তখন ?

রাবী বলেন, কিছু লোক সকলে চলে যাওয়ার পরও রাসুল (না)-এর গৃহে বসে বসে গল্প
করেছিলেন ৷ আর রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর নববধু দেয়ালের দিকে মুখ করে বসে রয়েছিলেন ৷ তাদের
দীর্ঘ আলাপ চারিতায় রাসুল (সা) বিব্রত বোধ করেন ৷ আর তিনি ছিলেন সবচেয়ে বেশী
লজ্জাশীল ৷ রাসুলের কষ্ট হচ্ছে এটা লোকেরা বুঝতে পারলে তারাও কষ্ট পেতেন ৷ অবশেষে
রাসুলুল্পাহ্ (সা) উঠে দাড়ান, হুজরাবাসী ত্রীদেরকে সালাম জানান ৷ রাসুলুল্লাহ্ এসে গেছেন এটা


فَذَهَبْتُ أَدْخُلُ، فَأَلْقَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ} [الأحزاب: 53] الْآيَةَ. وَقَدْ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي مَوَاضِعَ أُخَرَ وَمُسْلِمٌ والنَّسَائِيُّ، مِنْ طُرُقٍ عَنْ مُعْتَمِرٍ. ثُمَّ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ مُنْفَرِدًا بِهِ مِنْ حَدِيثِ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، بِنَحْوِهِ. وَقَالَ الْبُخَارِيُّ: حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «بُنِيَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِزَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ بِخُبْزٍ وَلَحْمٍ، فَأُرْسِلْتُ عَلَى الطَّعَامِ دَاعِيًا، فَيَجِيءُ قَوْمٌ فَيَأْكُلُونَ وَيَخْرُجُونَ، ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ فَيَأْكُلُونَ وَيَخْرُجُونَ، فَدَعَوْتُ حَتَّى مَا أَجِدُ أَحَدًا أَدْعُوهُ، فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، مَا أَجِدُ أَحَدًا أَدْعُوهُ. قَالَ: " فَارْفَعُوا طَعَامَكُمْ ". وَبَقِيَ ثَلَاثَةُ رَهْطٍ يَتَحَدَّثُونَ فِي الْبَيْتِ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْطَلَقَ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَقَالَ: " السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ " قَالَتْ: وَعَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، كَيْفَ وَجَدْتَ أَهْلَكَ، بَارَكَ اللَّهُ لَكَ؟ فَتَقَرَّى حُجَرَ نِسَائِهِ كُلِّهِنَّ، يَقُولُ لَهُنَّ كَمَا يَقُولُ لِعَائِشَةَ، وَيَقُلْنَ لَهُ كَمَا قَالَتْ عَائِشَةُ، ثُمَّ رَجَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا رَهْطٌ ثَلَاثَةٌ فِي الْبَيْتِ يَتَحَدَّثُونَ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَدِيدَ الْحَيَاءِ، فَخَرَجَ مُنْطَلِقًا نَحْوَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، فَمَا أَدْرِي آخْبَرْتُهُ،