سنة خمس من الهجرة النبوية
غزوة الخندق
مقتل أبي رافع
পৃষ্ঠা - ২৯৮৮
বদর যুদ্ধের দিন তারা ৰিশ্বস্ততা প্রদর্শন করেছে রাসুল (সা)এর সঙ্গে ৷ আর তাদের মাথার
উপরে ঝুলত্যি মৃত্যুর ছায়া আর উজ্জ্বব তরবারী ৷
রাসুল তাদেরকে আদেশ করেন আর তারা সাড়া দেন, সাতাৰুন্ত্র ডাকে, প্রতিটি ব্যাপারে তারা
সকলেই ছিলেন রাসুলের অনুগত এবং বাধ্য ৷
ভয়ে তারা ফিরে যায়নি, শেষ পর্যন্ত তারা নিজেদ্যে৷ দলে মিশে যায় আর নির্ধারিত আয়ুকে
কেবল মৃভ্যুই কর্তন করতে পারে ৷
কারণ তারা নবীজির শাফাআতের আশা পোষণ করে, যখন নৰীরা ছাড়া আর (কান
সু’পারিশকারী থাকবেন না ৷
তাই হে আল্লাহ্র নেক বন্দোরা ! এটইি ছিল আমাদের পরীক্ষা আর আমরা সাড়া দেই আল্লাহ্
সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে ৷ আমাদেরকে মেনে নিতে হবে আল্লাহ্র দ্বন্কুম, আর মৃত্যুতে! অবধারিত ৷
তোমার পাং;নই আমাদের প্রথম পদক্ষেপ , আর আমাদের পশ্চাতে রয়েছে আল্লাহ্র দীনের
তার আমাংদ্যা অ ননকারীরা ৷
আমরা জানি যে, রাজত্ব কর্তৃত্ব কেবলমাত্র আল্লাহ্র , আর আল্লাহ্র সিদ্ধম্ভে অবশ্যই কার্যকরী
হবে ৷ আবল্লোহ্ আবল্লোহ্
আবু রাফি ইয়াহ্রদীর হত্যার ঘটনা
ইবন ইসহাক (র বলেন : খন্দক যুদ্ধে এবং বনু কুরায়যার ঘটনার পর আবু রাফি“ সালাম
ইবন আবুল হুকায়ক ছিল রাসুল (না)-এর বিরুদ্ধে যারা সম্মিলিত বাহিনীকে একত্র করে তাদের
অন্যতম ৷ ণ্ডহুদ যুদ্ধের পুর্বে আওস গোত্রের ণ্লাবেল্পা কাব ইবন আশরাফকে হত্যা করে ৷ তখন
খাবৃরজে পেহ্বত্রের ণ্লাকেরন্ সালাম ইবন আবুল ছ<ন্নায়ককে হত্যা করার জন্য রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর
অনুমতি প্রার্থনা করে ৷ সে অবস্থান করছিল থায়বরে ৷ রাসুলুল্লাহ্ (সা) তাদেরকে অনুমতি দান
করেন ৷ ইবন ইসহাক (র) মুহাম্মাদ ইবন যুহরীর সুত্রে আবদৃল্লাহ্ ইবন কাব ইবন মালিক-এর
উদ্ধৃতি দিয়ে বলেন, আল্লাহ্ তাআলা রাসুল (না)-এর নিমিত্ত এমন ব্যবস্থা করে দেন যে,
আনস!রদের দুটি গােত্রই আওস এবং খাবৃরাজ রাসুল (সা)এর সাহায্য সহযোগিতার ব্যাপারে
প্রতািযাগিতা করতো, আণ্ডস গোত্র কোন কার্য সাধন করলে খাঘৃরাজ গোত্রের লোকেরা বলতে! :
আল্পাহ্র কসম! এরা যেন রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর নিকট আমাদের চেয়ে অগ্রগামী না হয়ে যায় ৷
ওদের মত কিছু একটা না করা পর্যন্ত তারা থামতো না ৷ আর বনু খাঘৃরাজের কোন ব্যক্তি ভাল
কিছু করলে আওস গোত্রের লোকেরা অনুরুপ করার সুস্থযাগের অপেক্ষায় থাকতো ৷
ইবন ইসহাক (র) আরো বলেন : রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর সঙ্গে রিদ্বেষ ও শত্রুত৷ পাষণেৱ
অপরাধে আওস ণ্গাত্রের লোকেরা কাব ইবন আশরফোক হত্যা করলে খাষ্রাজ গোত্রের
লোকেরা বলে আল্লাহ্র শপথ, তারা কখনো আমাদেরকে ছাড়িয়ে যেতে পারবে না ৷ কোন লোক
কাব ইবন আশরাফের মতো রাসুল (না)-এর প্ৰতি শক্রচা ও বিদ্বেষ পোষণ করে , সে বিষয়ে
তারা ভাবতে থাকে ৷ এ প্রসঙ্গে তারা খ্যাঃবরে অবস্থানরত ইব ন আবুল হুকায়ক সম্পর্কে আলোচনা
করে ৷ ন্৮ব্লকে হত্যা করার জন্য তারা রাসুল (সা)এর নিকট অনুমতি প্রার্থনা করেন ৷ তিনি
[مَقْتَلُ أَبِي رَافِعٍ]
عَبْدُ اللَّهِ - وَيُقَالُ: سَلَّامُ - بْنُ أَبِي الْحَقِيقِ الْيَهُودِيُّ، لَعَنَهُ اللَّهُ، وَكَانَ فِي قَصْرٍ لَهُ فِي أَرْضِ خَيْبَرَ وَكَانَ تَاجِرًا مَشْهُورًا بِأَرْضِ الْحِجَازِ.
قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: وَلَمَّا انْقَضَى شَأْنُ الْخَنْدَقِ وَأَمْرُ بَنِي قُرَيْظَةَ، وَكَانَ سَلَّامُ بْنُ أَبِي الْحَقِيقِ - وَهُوَ أَبُو رَافِعٍ - فِيمَنْ حَزَّبَ الْأَحْزَابَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَتِ الْأَوْسُ قَبْلَ أُحُدٍ قَدْ قَتَلَتْ كَعْبَ بْنَ الْأَشْرَفِ، فَاسْتَأْذَنَ الْخَزْرَجُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَتْلِ سَلَّامِ بْنِ أَبِي الْحَقِيقِ وَهُوَ بِخَيْبَرَ، فَأَذِنَ لَهُمْ.
قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: فَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: وَكَانَ مِمَّا صَنَعَ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ هَذَيْنِ الْحَيَّيْنِ مِنَ الْأَنْصَارِ؛ الْأَوْسِ وَالْخَزْرَجِ، كَانَا يَتَصَاوَلَانِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَصَاوُلَ الْفَحْلَيْنِ، لَا تَصْنَعُ الْأَوْسُ شَيْئًا فِيهِ غَنَاءٌ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا قَالَتِ الْخَزْرَجُ: وَاللَّهِ لَا يَذْهَبُونَ بِهَذِهِ فَضْلًا عَلَيْنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي الْإِسْلَامِ. فَلَا يَنْتَهُونَ حَتَّى يُوقِعُوا مِثْلَهَا، وَإِذَا فَعَلَتِ الْخَزْرَجُ شَيْئًا قَالَتِ الْأَوْسُ