আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

كتاب سيرة رسول الله صلى الله عليه وسلم

باب بدء إسلام الأنصار رضي الله عنهم

পৃষ্ঠা - ২০৮৯


ছিল উবায়দুল্লাহ্ ৷৩ তার পিতার নাম ছিল আসলাত আমির ইবন জাশাম ইবন ওয়াইল ইবন
যায়দ ইবন কা য়স ইবন আমির ইবন মুবৃরা ইবন মালিক ইবন আওস ৷ ঐতিহাসিক কালবীও
তার এই বংশপবিচয় বর্ণনা করেছেন ৷ সে ছিল ওই সব গোত্রর কবি ও নেতা ৷ ওরা তার কথা
শুনত ও তাকে মান্য করত ৷ সে তাদেরকে ইসলাম গ্রহণ থেকে বিরত রেখেছিল ৷ খন্দক যুদ্ধের
পর পর্যন্ত যে তাদেরকে ইসলাম থেকে বাধা দিয়ে রেখেছিল ৷ আমি বলি, ইবন ইসহাক
আলোচ্য আবু কা য়স ইবন আসলাণ্ডে র কতগুলো কবিতা উল্লেখ করেছেন ৷ সেগুলো “বা ( ন্ )
অন্ত্যমিল বিশিষ্ট ৷ উমা ইয়৷ ইবন সালত ছাকাফীব কবিতার সাথে সেগুলোর সাদৃশ্য রয়েছে ৷

ইবন ইসহাক বলেছেন, রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর দীনের দাওয়াত আরবে ছড়িয়ে পড়ল ৷ শহরে
শহরে তা পৌছে গেল ৷ তখন মদীনাতেও তার কথা আলোচিত হতে লাগল ৷ তবে আওস ও
খাযরাজ গোত্র রাসুলুল্লাহ্ (না) সম্পর্কে যত বেশী অবগত ছিল আরবের অন্য কোন গোত্র
ততটুকু ছিল৷ না ৷ ইয়াহুদী পণ্ডিতদের মুখে তারা রাসুলুল্লাহ্ (সা); এর বিবরণ শুনত ৩বলে এমনটি
হয়েছিল ৷ রাসুলুল্লাহ্ (সা) এর আলোচনা যখন মদীনায় গিাহ পৌছল এবং কুরায়শদের সাথে
তার মত বিরোধের ঘটনা যখন মুখে মুখে উচ্চারিত হচ্ছিল, তথ্যা বানৃ ওয়াকিফ গোত্রের করি
আবু কায়স ইবন আসলাত নিম্নের কবিতাটি রচনা করেছিল ৷ আবু কায়সের পরিচয় বর্ণনা করে
সুহায়লী বলেন, যে হল আবু কা য়স সারম৷ ইবন আবু আনাস কায়স ইবন সারম৷ ইবন মালিক
ইবন আদী ইবন আমর ইবন গনোম ইবন আদী ইবন নাজ্জা র ৷ তিনি আরো বলেন হযরত উমর
(রা) এবং এই আবু কায়সকে উপলক্ষ করে ন্;ট্রু<:; র্গে৷ ৷ ,; ব্লুটু৷ ৷ ৰুচু;ৰু;৷ ৷ ই ড্রু৷ ণ্ব্লু৷ ;ান্ ৷
( ২ ১৮ ৭) আয়৷ ৷ত না ৷যিল হয়েছিল ৷

ইবন ইসহাক বলেন, যে কুরায়শ সম্প্রদায়কে ভালবাসত ৷ ওদের সাথে তার বৈবাহিক
সম্পর্ক ছিল ৷ আরনাব বিন্ত আসাদ ইবন আবদুল উয্য৷ ইবন কুসাই ছিল তার শ্রী ৷ নিজের
শ্ৰীকে নিয়ে সে বহু বছর মক্কায় বসবাস করেছে ৷ কুরায়শ্ারা রাসুলুল্লাহ্ (সা) এর বিরোধিতা
করছে এ সংবাদ পেয়ে সে হারাম শরীফের মর্যাদা বর্ণনা করে তাদেরকে সেখানে যুদ্ধ বিগ্রহ
সৃষ্টি থেকে ধারণ করে একটি ক সীদা রচনা করে ৷ ওই ক সীদায় সে কুরায়শদের সম্মান ও
বুদ্ধিমত্তা র কথা, তাদের উপর প্রেরিত আল্লাহর দেয়৷ ৷বিপদাপদের কথা, তাদেরকে হস্তী বাহিনী
থেকে রক্ষা করার কথা এবং মহান আল্লাহ্র কর্ম কৌশলের কথা উল্লেখ করে ৷৩ তদুপরি ওই
কাসীদ যে সে রাসুলুল্লাহ্ (সা) এর প্রতি অত্যাচার ৷ব-নির্যা তন থেকে বিরত থাকার জন্যে তাদেরকে
পরামর্শ দেয় ৷ সে বলেছেশু ং
হে সওয়ারী! তুমি যদি কখনাে তার নিকট পৌছতে পার, তবে লুওয়াই ইবন পালিবের
গোত্রকে আমার পক্ষ থেকে একটি চিঠি পৌছিয়ে দিও ৷
-এ্যাব্লু ; ৷ এঠু,ধ্র্দুয়ু; ;;র্চু;৷ ৷ প্লোা; ণ্ন্নু ঠুষ্ ৷ ; ;; ৷ , ংাট্রু ;;;; ৷ ট্রুার্দু;;)
হে সওয়৷ ৷রী তুমি এমন এক লোকের দুত হিসেরে৩ ৷দের নিকট গমন কর, যে ওদের থেকে
দুরে অবস্থান করছে ৷ ওদের পারস্পরিক হিংসা-বিদ্বেষ তাকে ৬ ত-সন্ত্রস্ত করে তুলেছে এবং
তাদের এই অবস্থার কারণে সে দুশ্চিম্ভাগ্রস্ত ও অসুস্থ ৷


بِئْرُ مَرَقٍ. فَجَلَسَا فِي الْحَائِطِ، وَاجْتَمَعَ إِلَيْهِمَا رِجَالٌ مِمَّنْ أَسْلَمَ، وَسَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ، وَأُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ، يَوْمَئِذٍ سَيِّدًا قَوْمِهِمَا مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، وَكِلَاهُمَا مُشْرِكٌ عَلَى دِينِ قَوْمِهِ، فَلَمَّا سَمِعَا بِهِ، قَالَ سَعْدٌ لِأُسَيْدٍ: لَا أَبَا لَكَ، انْطَلِقْ إِلَى هَذَيْنِ الرَّجُلَيْنِ اللَّذَيْنِ قَدْ أَتَيَا دَارَيْنَا لِيُسَفِّهَا ضُعَفَاءَنَا فَازْجُرْهُمَا، وَانْهَهُمَا عَنْ أَنْ يَأْتِيَا دَارَيْنَا، فَإِنَّهُ لَوْلَا أَسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ مِنِّي حَيْثُ قَدْ عَلِمْتَ، كَفَيْتُكَ ذَلِكَ، هُوَ ابْنُ خَالَتِي وَلَا أَجِدُ عَلَيْهِ مُقَدَّمًا. قَالَ: فَأَخَذَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ حَرْبَتَهُ، ثُمَّ أَقْبَلَ إِلَيْهِمَا، فَلَمَّا رَآهُ أَسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ لِمُصْعَبٍ: هَذَا سَيِّدُ قَوْمِهِ، وَقَدْ جَاءَكَ فَاصْدُقِ اللَّهَ فِيهِ. قَالَ مُصْعَبٌ: إِنْ يَجْلِسْ أُكَلِّمْهُ. قَالَ: فَوَقَفَ عَلَيْهِمَا مُتَشَتِّمًا. فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكُمَا إِلَيْنَا تُسَفِّهَانِ ضُعَفَاءَنَا؟ اعْتَزِلَانَا إِنْ كَانَتْ لَكُمَا بِأَنْفُسِكُمَا حَاجَةٌ. وَقَالَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ: فَقَالَ لَهُ عَلَامَ أَتَيْتَنَا فِي دُوْرِنَا بِهَذَا الْوَحِيدِ الْغَرِيبِ الطَّرِيدِ يُسَفِّهُ ضُعَفَاءَنَا بِالْبَاطِلِ وَيَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ؟ قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: فَقَالَ لَهُ مُصْعَبٌ: أَوَ تَجْلِسُ فَتَسْمَعُ، فَإِنْ رَضِيتَ أَمْرًا قَبِلْتَهُ، وَإِنْ كَرِهْتَهُ كُفَّ عَنْكَ مَا تَكْرَهُ. قَالَ: أَنْصَفْتَ. قَالَ: ثُمَّ رَكَّزَ حَرْبَتَهُ، وَجَلَسَ إِلَيْهِمَا، فَكَلَّمَهُ مُصْعَبٌ بِالْإِسْلَامِ، وَقَرَأَ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ. فَقَالَا فِيمَا يُذْكَرُ عَنْهُمَا: وَاللَّهِ لَعَرَفْنَا فِي وَجْهِهِ الْإِسْلَامَ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ، فِي إِشْرَاقِهِ وَتَسَهُّلِهِ، ثُمَّ قَالَ: مَا أَحْسَنَ هَذَا وَأَجْمَلَهُ! كَيْفَ تَصْنَعُونَ إِذَا أَرَدْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا فِي هَذَا الدِّينِ؟ قَالَا لَهُ: تَغْتَسِلُ