আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

كتاب سيرة رسول الله صلى الله عليه وسلم

فصل في عرض رسول الله صلى الله عليه وسلم نفسه الكريمة على أحياء العرب في مواسم الحج

পৃষ্ঠা - ২০৫৬


বিভিন্ন গোত্রের তাবুতে উপস্থিত হচ্ছিলেন আর বলছিলেন, “হে অমুক গোত্র ৷ আমি তোমাদের
প্ৰতি আল্লাহ্র রাসুল ৷ আমি তােমাদেরকে নির্দেশ দিচ্ছি যে, তোমরা আল্লাহর ইবাদত কর ৷
তার সাথে কাউকে শয়ীক করো না ৷ তোমরা যে সব দেবদেবীর পুজা করছ, তা বর্জন কর ৷
তোমরা আমার প্রতি ঈমান আনয়ন কর এবং আমাকে সত্য বলে মেনে নাও ৷ আর তোমরা
আমার শত্রুদেরকে প্রতিহত কর যাতে করে আল্লাহ তাআলা আমাকে যে দীন দিয়ে পাঠিয়েছেন
আমি তা সকলের নিবল্ট পৌছাতে পারি ৷ বর্ণনাকারী বলেন, রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর পিছে পিছে
একজন লোক উপস্থিত ৩হত ৷ সে ছিল ফর্স৷ মুখ, কুয়াের মত বড় বড় চোখ বিশিষ্ট, তবে টেরা
চোখের লোক ৷ তার পরিধানে ছিল আদনী জামা ও চাদর ৷ রাসৃলুল্লাহ, (না) তার বক্তব্য শেষ
করলে ওই ব্যক্তিটি দাড়িয়ে বল৩ ,“হে অমুক গোত্র! এই লোক ণ্তামাদেরকে আহ্বান জানাচ্ছে
যাতে তোমরা লাভ ও উয্য৷ দেবীকে বত্ত-নি কর ৷ আর বনু মালিক ইবন আকিয়াশ গোত্রের জিন
মিত্রদেরকে ছেড়ে তোমরা যেন তার নব উদ্ভাবিত গোমরাহীর পথে যাও ৷ খবরদার ৷ তোমরা
তার আ ৷নুগত্য করে৷ না এবং তার কথা শ্রবণ করে৷ না ৷ বর্ণনাকবী বলেন আমি তখন আমার
পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম, পিতা ! এই যে লোকটি রাসুলুল্লাহ্ (সা) এর পিছে পিছে ছুটছে আর

তার বিরোধিতা করে চলেছে সে লোকটি কে ? আমার পিতা বললেন যে হল আবদুল
ঘুত্তা ৷লিবের পুত্র আবদুল উঘৃযা আবু লাহাব ৷ সে রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর চাচা

ইমাম আহমদ রাবীআ ইবন আব্বাদ থেকে বর্ণিত ৷ তিনি জাহিলী যুগের লোক
ছিলেন ৷ পরে ইসলাম গ্রহণ করেন ৷ তিনি বললেন, আমি জাহিলী যুগে রাসুলুল্লাহ্ (না)-কে
যুল-মাজায বাজারে দেখেছিলাম ৷ তিনি তখন বলছিলেন :
া,’ৰুাষ্ট্রষ্ইএা৷৷ ১া৷ ৰুা৷ ১৷ ৷,পুটুট্রু১ ,র্চুা৷ fi fl
“হে লোক সকল! তোমরা “লা ইলাহ৷ ইল্লা ৷ল্লাহ্ বল, তাহলে সফলকাম হবে ৷” লোকজন
তার নিবল্ট সমবেত ছিল ৷৩ তার পেছনে ছিল বড় বড় চােখওয়ালা ফর্স৷ ৷চেহারার একজন টেরা
লোক ৷ তার দুটি ঝু টি ছিল ৷ সে বলছিল, ওই লোকটি ধর্মত্যাপী ও মিথ্যাবাদী ৷ রাসুলুল্লাহ্
(সা) যেখানেই যাচ্ছিলেন, লোকটিও সেখানে উপস্থিত হচ্ছিল ৷ আমি লোকঢির পরিচয় জিজ্ঞেস
করলাম ৷ উত্তরে বলা হল যে, সে রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর চাচা আবু লাহাব ৷

বায়হাকী রাবীআ দুওয়ালী থেকে বর্ণিত ৷ তিনি বলেন, আমি রাসুলুল্লাহ্ (না)-কে
দেখোছিলাম যুল ম-াজায বাজারে ৷ তিনি লোকজনের তাবুত্তে তাবুতেগ্ গিয়ে গিয়ে তাদেরকে
আল্লাহর দিকে আহ্বান করছিলেন ৷৩ তার পেছনে পৌর বর্ণের একজন টের৷ চোখের লোক ছিল;
সে বলছিল হে লোকসকল! এই মানৃষটি যেন ( ৷মাদেরকে নিজ নিজ ধর্ম ও পিতৃধর্য সম্পকে
প্রভাবিত করতে না পারে ৷ আ ৷মি বললাম এই লোকটি কে ? উপস্থিত লোকেরা বলল, যে আবু
লাহাব ৷ আবু নুআয়ম “আদ-দালাইল” গ্রন্থে ইবন আবু যি’ ব সাঈদ ইবন সালাম৷ সুত্রে

মুহাম্মদ ইবন ঘুনকাদির থেকে অনুরুপ বর্ণনা করেছেন
এরপর বায়হাকী শুবা কিনানা গোত্রের এক লোক থেকে বর্ণনা করেছেন, যে বলেছে
যে, আমি রাসুলুল্লাহ্ (না)-কে দেখেছিলাম যুল-মাজায বাজারে ৷ তিনি বলছিলেন, হে লোক


«غَدِيرَتَيْنِ، يَقُولُ: إِنَّهُ صَابِئٌ كَاذِبٌ. يَتْبَعُهُ حَيْثُ ذَهَبَ، فَسَأَلْتُ عَنْهُ، فَذَكَرُوا لِي نَسَبَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالُوا: هَذَا عَمُّهُ أَبُو لَهَبٍ» . وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ مِنْ طَرِيقِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ رَبِيعَةَ الدُّؤَلِيِّ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسُوقِ ذِي الْمَجَازِ، يَتْبَعُ النَّاسَ فِي مَنَازِلِهِمْ وَوَرَاءَهُ رَجُلٌ أَحْوَلُ، تَقِدُ وَجْنَتَاهُ، وَهُوَ يَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ، لَايَغُرَّنَّكُمْ هَذَا عَنْ دِينِكُمْ وَدِينِ آبَائِكُمْ. قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: أَبُو لَهَبٍ. وَكَذَا رَوَاهُ أَبُو نُعَيْمٍ فِي " الدَّلَائِلِ " مِنْ طَرِيقِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، وَسَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْحُسَامِ، كِلَاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ بِهِ نَحْوَهُ. ثُمَّ رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ مِنْ طَرِيقِ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ كِنَانَةَ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسُوقِ ذِي الْمَجَازِ وَهُوَ يَقُولُ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، قُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ تُفْلِحُوا ". وَإِذَا رَجُلٌ خَلْفَهُ يَسْفِي عَلَيْهِ التُّرَابَ، فَإِذَا هُوَ أَبُو جَهْلٍ، وَإِذَا هُوَ يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، لَا يَغُرَّنَّكُمْ هَذَا عَنْ دِينِكُمْ، فَإِنَّمَا يُرِيدُ أَنْ تَتْرُكُوا عِبَادَةَ اللَّاتِ وَالْعُزَّى» . كَذَا قَالَ فِي هَذَا السِّيَاقِ أَبُو جَهْلٍ، وَقَدْ يَكُونُ وَهْمًا، وَيَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ تَارَةً يَكُونُ ذَا، وَتَارَةً يَكُونُ ذَا، وَأَنَّهُمَا كَانَا يَتَنَاوَبَانِ عَلَى إِيذَائِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ، وَحَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، أَنَّهُ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَى