আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

كتاب سيرة رسول الله صلى الله عليه وسلم

فصل في الإسراء برسول الله - صلى الله عليه وسلم - من مكة إلى بيت المقدس

পৃষ্ঠা - ১৯৮১


পাত্র থেকে পান করলেন ৷ এরপর জিবৃরাঈল (আ) রাসুলুল্লাহ্ (সা) কে বললেন, “আপনি নিজে
হিদায়াতপ্রাপ্ত হলেন আপনার উম্মত তকেও হিদায়া ৷তপ্রাপ্ত করলেন ৷”

হাসান বসরী (র) সুত্রে মুরস ল রুপে ইবন ইসহাক বলেন, জিবরাঈল (আ) রাসুলুল্লাহ্
(না)-কে ঘুম থেকে তুললেন ৷ এরপর তাকে নিয়ে মাসজিদুল হারামের দরজায় এলেন ৷ তাকে
বুরাকের পিঠে আরোহণ করালেন ৷ এটি গাধ৷ ও খচ্চরের মাঝামাঝি আকারের একটি সাদা
রঙের সওয়ারী ৷ সেটির দু’ উরুতে দুটো ডানা ছিল ৷ ডানা দুটো দ্বারা সে পা দুটো ঢেকে
রেত্তুখছিল ৷ সে কদম রাখছিল তার দৃষ্টির শে ৷ষসীমায় ৷ রাসুলুল্লাহ্ ( সা) ৷ বলেন, এরপর জিবরাঈল
(আ) আম কে বুরাকের পিঠে তুললেন ৷ তারপর আমাকে নিয়ে৷ যা এ৷ করলেন ৷ আমরা যাচ্ছিলাম
এক সাথে ৷ একে অন্য থেকে অদৃশ্য হইনি ৷

আমি বলি ইবন ইসহাকের উল্লিখিত কাত ৷দ৷ (র) এর হাদীছে এরুপ রয়েছে যে,
রাসুলুল্লাহ্ (সা) যখন বুরাকের পিঠে উঠার ইচ্ছা করলেন, তখন সে দাপাদ৷ পি করে তাকে পিঠে
নিতে অসম্মতি উত্থাপন করছিল ৷ তখন তার কেশরে হাত রেখে জবরাঈল (আ) বললেন, হে
বুরাক! তুমি যা করছো তার জন্যে কি তোমার লজ্জা হয় না ? আল্লাহর কলম, মুহাম্মদ (সা) এর
পুর্বে এমন কোন বান্দা তোমার পিঠে চড়েননি যিনি আল্লাহর নিকট তার চাইতে অধিক
সম্মানিত৷ একথা শুনে বুরাকটি লজ্জিত হলো ৷ তার দেহ থেকে মান বের হতে শুরু করে ৷ সে
শান্ত হয় ৷ র ৷সুলুল্লাহ্ (সা) তার পিঠে আরোহণ করলেন ৷ হাসান বসরী (র)ত তার বর্ণনায় উল্লেখ
করেছেন যে, রাসুলুল্লাহ (সা) য ৷ত্র৷ শুরু করলেন ৷ তার সাথে রইলেন হযরত তজিবরাঈল (আ)া
তারা বায়তুল ঘুকাদ্দাসে গিয়ে পৌছলেন ৷ সেখানে হযরত ইব্রাহীম (আ) মুসা (আ), ও ঈসা
(আ)-সহ অনেক নবী-রাসুলের সাথে তাদের সাক্ষাত হয় ৷ রাসুলুল্পাহ্ (সা) ইমাম হয়ে
তাদেরকে নিয়ে নামায আদায় করলেন ৷ এরপর ইবন ইসহাক রাসুলুল্লাহ্ (সা)-এর নদের
পরিবর্তে দুধের পাত্র গ্রহণ করার ঘটনা এবং তাকে উদ্দেশ করে জিবরা ঈল (আ) এর “আপনি
হিদায়াতপ্রাপ্ত হয়েছেন এবং উম্মত কেও হিদায়াতপ্রাপ্ত করেছেন আর আপনাদের জন্যে মদ
হারাম করা হয়েছে” মন্তব্য করার কথা উল্লেখ করেছেন ৷

বর্ণনাক৷ রী বলেন এরপর রাসুলুল্লাহ্ (সা) মক্কায় ফিরে এলেন এবং সকাল বেল৷ কুরায়শী
লোকদেরকে এ ঘটনা বলতে শুরু করলেন ৷ কথিত আছে যে, অধিকাৎশ লোক তার বক্তব্য
প্রত্যাখ্যান করলো এবং একদল লোক ইসলাম গ্রহণের পর মুরতাদ ও ধর্যত্যাপী হয়ে যায় ৷
হযরত আবু বকর (বা) তা শোনা মাত্র সত্য বলে মেনে নেন ৷ তিনি বলেন, আমি তো
সকাল-সন্ধ্য৷ তার আসমানী সৎবাদগুলো বিশ্বাস করি ৷ তাহলে তার বায়তুল মুকাদ্দাস যাওয়ার
সৎবাদ বিশ্বাস না করার কী আছে ? বর্ণিত আছে যে , হযরত আবু বকর সিদ্দীক (রা) বায়তুল
মৃকাদ্দাসের অবস্থা সম্পর্কে রাসুলুল্লাহ্ (না)-এর নিকট জানতে চেয়েছিলেন ৷ রাসুলুল্লাহ্ (সা)
তাকে বায়তুল মুকাদ্দাসের অবস্থা জানান ৷ সেদিন থেকে আবু বকর (রা) সিদ্দীক তথা সত্যপ্রাণ
উপাধিতে ভুষিত হন ৷ হাসান (র) বলেন এ প্ৰসং গে আল্লাহ তা জানা না ৷যিল করলেন :

াপ্রু
আমি যে দৃশ্য আপনাকে দেখিয়েছি তা কেবল মানুষের পরীক্ষার জন্যে (১ ৭০ ৬০) ৷


وَلْنَذْكُرْ مُلَخَّصَ كَلَامِ ابْنِ إِسْحَاقَ رَحِمَهُ اللَّهُ، فَإِنَّهُ قَالَ بَعْدَ ذِكْرِ مَا تَقَدَّمَ مِنَ الْفُصُولِ: ثُمَّ أُسْرِيَ بِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى وَهُوَ بَيْتُ الْمَقْدِسِ مِنْ إِيلِيَاءَ، وَقَدْ فَشَا الْإِسْلَامُ بِمَكَّةَ، فِي قُرَيْشٍ وَفِي الْقَبَائِلِ كُلِّهَا، قَالَ: وَكَانَ مِنَ الْحَدِيثِ فِيمَا بَلَغَنِي عَنْ مَسْرَاهُ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَائِشَةَ، وَمُعَاوِيَةَ وَأُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَالْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ وَابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ وَقَتَادَةَ وَغَيْرِهِمْ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مَا اجْتَمَعَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ، كُلٌّ يُحَدِّثُ عَنْهُ بَعْضَ مَا ذُكِرَ لِي مِنْ أَمْرِهِ وَكَانَ فِي مَسْرَاهُ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَمَا ذُكِرَ لِي مِنْهُ بَلَاءٌ وَتَمْحِيصٌ، وَأَمْرٌ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ، فِي قُدْرَتِهِ وَسُلْطَانِهِ، فِيهِ عِبْرَةٌ لِأُولِي الْأَلْبَابِ، وَهُدًى وَرَحْمَةٌ وَثَبَاتٌ لِمَنْ آمَنَ وَصَدَّقَ، وَكَانَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ عَلَى يَقِينٍ، فَأُسْرِيَ بِهِ كَيْفَ شَاءَ، وَكَمَا شَاءَ، لِيُرِيَهُ مِنْ آيَاتِهِ مَا أَرَادَ، حَتَّى عَايَنَ مَا عَايَنَ مِنْ أَمْرِهِ، وَسُلْطَانِهِ الْعَظِيمِ، وَقُدْرَتِهِ الَّتِي يَصْنَعُ بِهَا مَا يُرِيدُ، فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ فِيمَا بَلَغَنِي، يَقُولُ: «أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِالْبُرَاقِ، وَهِيَ الدَّابَّةُ الَّتِي كَانَتْ تُحْمَلُ عَلَيْهَا الْأَنْبِيَاءُ قَبْلَهُ، تَضَعُ حَافِرَهَا فِي مُنْتَهَى طَرْفِهَا، فَحُمِلَ عَلَيْهَا، ثُمَّ خَرَجَ بِهِ صَاحِبُهُ، يَرَى الْآيَاتِ فِيمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، حَتَّى انْتَهَى إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ، فَوَجَدَ فِيهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى، فِي نَفَرٍ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ، قَدْ جُمِعُوا لَهُ، فَصَلَّى بِهِمْ، ثُمَّ أُتِيَ بِثَلَاثَةِ آنِيَةٍ ; مِنْ لَبَنٍ، وَخَمْرٍ، وَمَاءٍ. فَذَكَرَ أَنَّهُ شَرِبَ إِنَاءَ اللَّبَنِ، " فَقَالَ لِي جِبْرِيلُ: هُدِيتَ وَهُدِيَتْ أُمَّتُكَ ".»