আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

كتاب سيرة رسول الله صلى الله عليه وسلم

فصل ذكر عداوة قريش لرسول الله - صلى الله عليه وسلم -

পৃষ্ঠা - ১৯৫৪


তৃফায়ল বলেন, তারা অনবরত আমাকে এ ব্যাপারে বুঝিয়েছিল ৷ ফলে আমি সিদ্ধান্ত
নিয়েছিলাম যে, আমি কোন কথা শুনব না এবং তার সাথে কোন আলাপও করব না ৷ এমনকি
তার কোন কথা আমার কানের মধ্যে প্রবেশ করার আশংকায় কানের মধ্যে তুলা ঢুকিয়ে দিয়ে
মসজিদে প্রবেশ করি ৷ তার কোন বক্তব্য শোনার ইচ্ছা আমার ছিল না ৷ তৃফায়ল বলেন, পরের
দিন আমি মসজিদে প্রবেশ ৷কবি ৷ তখন রাসুলুল্লাহ (সা) কাব৷ গৃহের নিকট দাড়িয়ে র্দাড়িয়ে
নামায আদায় করছিলেন ৷ আমি তার কাছাক কাছি এক স্থানে দা ড়ালাম ৷ আল্লাহ তা জানা তার
কিছু পাঠ আমাকে না শুনিয়ে থাকতে দিলেন না ৷ আমি তার মুখ নিং সৃত কিছু সুন্দর বাণী
শুনলাম ৷ তখন আমি মনে মনে বললাম, আল্লাহর কসম, আমার মায়ের দৃর্ভোগ, আমি একজন
সুবিবেচক ও বুদ্ধিমান করি মানুষ ৷ কোনটা ভাল, কে নট৷ মন্দ তাতে তা আমার নিকট গোপন
থাকে না ৷ তাহলে ওই ব্যক্তি বা বলছেন, তা শুনতে আমার বাধা কোথায় ? তিনি যা বলেন, তা
যদি ভাল হয় আমি তা গ্রহণ করব ৷ আর মন্দ হলে তা বর্জন করব ৷ এরপর আমি অপেক্ষা
করতে লাগলাম ৷ নামায শেষে রাসুলুল্লাহ (সা) যখন গৃহে প্রবেশ করলেন, তখন আমিও তার
গৃহে প্রবেশ করলাম ৷ আমি বললাম, হে মুহাম্মাদ (সা) ! আপনার সম্প্রদায়ের লোকেরা আমাকে
এরুপ এরুপ বলেছে ৷ ওরা যা বলেছে, তার সবই তিনি রাসুলুল্লাহ (সা)-কে জানালেন ৷ তারা
অনবরত আমাকে আপনার বিষয়ে ভয় দেখিয়েছে ৷ ফলে আপনার কথা যেন শুনতে না পাই
সেজন্যে আমি তুলা দিয়ে আমার কান বন্ধ করে দিয়েছি ৷ কিন্তু আল্লাহ তা জানা আমাকে
আপনার কথা না শুনে থাকতে দিলেন না ৷ আমি আপনার সুন্দর বাণী শুনেছি ৷ এখন আপনার
লক্ষ্য ও কর্ম আমার নিকট বর্ণনা করুন ৷ রাসুলুল্লাহ্ (সা) ইসলামের দাওয়াত আমার নিকট
পেশ করলেন এবং কুরআন তিলাওয়াত করে আমাকে শুনালেন ৷

আল্লাহর কসম, এর চাইতে সুন্দর ও মধুর বাণী আমি ইতে৷ ৷পুর্বে কখনও শুনিনি ৷ এর
চাইতে অধিক ভারসামাপুর্ণ কোন বিষয়ের কথাও আমার শ্রুতিগােচর হয়নি ৷

তৃফায়ল (রা) বলেন, তখনই আমি ইসলাম গ্রহণ করি এবং স৩ সাক্ষ্য প্রদান করি ৷
এরপর আমি বললাম , ইয়৷ রাসুলাল্লাহ! আমার সম্প্রদায়ের মধ্যে আমি সর্বজন মান্য ব্যক্তি বটে ৷
আমি এখন তাদের নিকট ফিরে যাব এবং তাদেরকে ইসলামের দিকে আহ্বান জানানো ৷ আপনি
আল্লাহর নিকট দুআ করুন তিনি যেন এমন একটি নিদর্শন আমাকে দান করেন, যা ওদের প্রতি
আমার দাওয়াতের সহায়ক হবে ৷ তখন রাসুলুল্লাহ্ (সা) বললেন :
ণ্ ৷ :এ ;া;;ৰু৷ ব্লু;,ট্রা
হে আল্লাহ ওর জন্যে একটি নিদর্শনের ব্যবস্থা করে দিন !
তৃফায়ল (রা) বলেন, এরপর আমার সম্প্রদায়ের উদ্দেশ্যে আমি যাত্রা কবি ৷ ছানিয়া পাহাড়ে
আরোহণ করার পর আমি যখন গোত্রীয় লোকদের প্রায় মুখোমুখি হতে যাচ্ছি, তখন আমার
দুচােখের মাঝখানে প্রদীপের ন্যায় জ্যোতি ফুটে উঠল ৷ আমি বললাম , হে আল্লাহ! এ জ্যোতি
আমার যুখমণ্ডল ব্যতীত অন্য কোন স্থানে সৃষ্টি করে দিন ৷ কারণ, আমি আশংকা করছি যে,
আমার যুখমওলে জোাতি দেখে লোকজন বলবে, ধর্ম ত্যাগের ফলে আমার মুখমণ্ডল বিকৃত করা
হয়েছে ৷ তখন ওই জ্যোতি স্থানান্তরিত হয়ে আমার ছড়ির মাথায় জ্বলে উঠল ৷ আমার গোত্রের


فَاتَّبَعْتُهُ حَتَّى إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ، دَخَلْتُ عَلَيْهِ، فَقُلْتُ: يَا مُحَمَّدُ، إِنَّ قَوْمَكَ قَالُوا لِي كَذَا وَكَذَا، لِلَّذِي قَالُوا. قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا بَرِحُوا بِي يُخَوِّفُونَنِي أَمْرَكَ حَتَّى سَدَدْتُ أُذُنَيَّ بِكُرْسُفٍ ; لِئَلَّا أَسْمَعَ قَوْلَكَ، ثُمَّ أَبَى اللَّهُ إِلَّا أَنْ يُسْمِعَنِي قَوْلَكَ، فَسَمِعْتُ قَوْلًا حَسَنًا، فَاعْرِضْ عَلَيَّ أَمْرَكَ. قَالَ: فَعَرَضَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْإِسْلَامَ، وَتَلَا عَلَيَّ الْقُرْآنَ، فَلَا وَاللَّهِ مَا سَمِعْتُ قَوْلًا قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهُ، وَلَا أَمْرًا أَعْدَلَ مِنْهُ. قَالَ: فَأَسْلَمْتُ وَشَهِدْتُ شَهَادَةَ الْحَقِّ، وَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنِّي امْرُؤٌ مُطَاعٌ فِي قَوْمِي، وَإِنِّي رَاجِعٌ إِلَيْهِمْ، وَدَاعِيهِمْ إِلَى الْإِسْلَامِ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَ لِي آيَةً تَكُونُ لِي عَوْنًا عَلَيْهِمْ فِيمَا أَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ. قَالَ: فَقَالَ: " «اللَّهُمَّ اجْعَلْ لَهُ آيَةً» ". قَالَ: فَخَرَجْتُ إِلَى قَوْمِي، حَتَّى إِذَا كُنْتُ بِثَنِيَّةٍ تُطْلِعُنِي عَلَى الْحَاضِرِ، وَقَعَ نُورٌ بَيْنَ عَيْنَيَّ مِثْلُ الْمِصْبَاحِ. قَالَ: فَقُلْتُ: اللَّهُمَّ فِي غَيْرِ وَجْهِي ; فَإِنِّي أَخْشَى أَنْ يَظُنُّوا بِهَا مُثْلَةً وَقَعَتْ فِي وَجْهِي لِفِرَاقِي دِينَهُمْ. قَالَ: فَتَحَوَّلَ فَوَقَعَ فِي رَأْسِ سَوْطِي. قَالَ: فَجُعِلَ الْحَاضِرُ يَتَرَاءَوْنَ ذَلِكَ النُّورَ فِي رَأْسِ سَوْطِي كَالْقِنْدِيلِ الْمُعَلَّقِ، وَأَنَا أَنْهَبِطُ عَلَيْهِمْ مِنَ الثَّنِيَّةِ، حَتَّى جِئْتُهُمْ فَأَصْبَحْتُ فِيهِمْ، فَلَمَّا نَزَلْتُ أَتَانِي أَبِي، وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا، فَقُلْتُ: إِلَيْكَ عَنِّي يَا أَبَتِ، فَلَسْتُ مِنْكَ وَلَسْتَ مِنِّي. قَالَ: وَلِمَ يَا بُنَيَّ؟ قَالَ: قُلْتُ: أَسْلَمْتُ وَتَابَعْتُ دِينَ مُحَمَّدٍ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -. قَالَ: أَيْ بُنَيَّ، دِينِي دِينُكَ. فَقُلْتُ: فَاذْهَبْ فَاغْتَسِلْ وَطَهِّرْ ثِيَابَكَ، ثُمَّ ائْتِنِي حَتَّى أُعَلِّمَكَ مِمَّا عَلِمْتُ. قَالَ: فَذَهَبَ فَاغْتَسَلَ وَطَهَّرَ ثِيَابَهُ. قَالَ: ثُمَّ جَاءَ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ الْإِسْلَامَ، فَأَسْلَمَ. قَالَ: ثُمَّ