আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

كتاب سيرة رسول الله صلى الله عليه وسلم

فصل ذكر عداوة قريش لرسول الله - صلى الله عليه وسلم -

পৃষ্ঠা - ১৯৫৩


হে কুস ই গোত্র! নিজেদেরকে রক্ষা করার কোন চিন্তা ভাবনা কি তোমাদের আছে ?
ভবিষ্যতে যে পরিস্থিতির উদ্ভব হবে তার সাথে ত ল মিলিয়ে চলার কোন প্রস্তুতি কি তোমাদের
রয়েছে ?

বস্তুত আমার আর তোমাদের অবস্থা এখন যে ব্যক্তির ন্যায়, যে ব্যক্তি বলেছিল হে
আসওয়াদ পাহাড় ৷ নিহত ব্যক্তির হত্যাকারীকে সনাক্ত করার সুযোগ£ত তােমারই আছে যদি তুমি
কথা বলতে পার ৷

(সুহায়লী বলেন, আসওয়াদ একটি পাহাড়ের নাম ৷ সেখানে এক ব্যক্তি খুন হয়েছিল কিভু
তার ঘাতকের খোজ পাওয়া যায়নি ৷ তখন নিহত ব্যক্তির লোকজন বলেছিল যে হে আসওয়াদা
তুমি যদি কথা বলতে পারতে, তবে তুমিই প্রকাশকবে দিতে (ক প্ৰবৃ১ত খুনী ৷)

এরপর ইবন ইসহাক হযরত হাসসান (রা) এর কবিতাটি উল্লেখ করেছেন ৷ ওই পাপে পুর্ণ
অত্যাচারী চুক্তিনামা বিনষ্টকরণে ভুমিকা রাখার জন্যে তিনি ঐ কবিতায় মুতঈম ইবন আদী এবং
হিশাম ইবন আমরের প্রশংসা করেছেন ৷

উমাবী অবশ্য এ প্ৰসৎগে আরো অনেক কবিত ৷র উল্লেখ করেছেন ৷ আমরা শুধু ইবন
ইসহাকের কবিত ৷ই উল্লেখ করলাম ৷ ওয়াকিদী বলেন, আমি মুহাম্মদ ইবন সা ৷লিহ্ এবং আবদুর
রহমান ইবন আবদুল আযীযকে জিজ্ঞেস করেছিলাম যে বনু হাশি ৷ম গোত্র গিরিসঙ্কট থেকে বের
হয়ে এসেছিল কোন সময়ে ? জবাবে তারা বলেন, নবুওয়াতের দশম বছরে ৷ অর্থাৎ হিজরতের
তিন বছর পুর্বে ৷ আমি বলি, গিরিসঙ্কট থেকে তাদের বেরিয়ে আসার বছরেই রাসুলুল্লাহ্
(না)-এর চাচা আবু তালিব এবং সহধর্মিণী হযরত খাদীজা বিনৃত খুওয়ায়লিদ (রা) ইনতিকাল
করেন ৷ এ বিষয়ে আলোচনা অবিলম্বে আসবে ইনশাআল্লাহ্ ৷

পবিছেদ
চুক্তিনামা বিনষ্ট হওয়ার ঘটনা বর্ণনা করার পর ইবন ইসহাক আরও বহু ঘটনা বর্ণনা
করেছেন ৷ এ ঘটনাগুলােতে বিবৃত হয়েছে রাসুলুল্লাহ্ (সা)এর প্রতি কুরায়শদের শত্রুত৷ এবং
হজ্জ, উমর৷ ও অন্যান্য কাজে মক্কায় আগমনকারী সােকদেরকে রাসুলুল্লাহ্ (সা) এর সংস্পর্শ
থেকে সরিয়ে রাখার অপচেষ্টার বর্ণনা ৷৷ সেগুলােতে আরো রয়েছে এমন সব মু জিয়ার বর্ণনা ৷যা
তার নিকট আগত হিদায়াত ও দিক নির্দেশনার সত্যতা প্রমাণ করে এবং তার প্রতি ঘুশরিকদের
আরোপিত সত ব্রদ্রোহী সীমালংঘনকারী প্রতারক, উন্মাদ, জাদুকর, গণক, মিখ্যাবাদী ইত্যাকার
অপবাদের অসারতা ও ভিত্তিহীনত৷ প্রমাণ করে ৷ আল্লাহ্ তা আলার ইচ্ছা বাস্তবায়িত হয়েই থাকে ৷
এ প্রসং গে ইবন ইসহাক মুরসালরুপে তৃফ৷ য়ল ইবন আমর দাওসীর ঘটনা উল্লেখ করেছেন ৷
তৃফায়ল দাওসী দাওস গোত্রের একজন সর্বজন মান্য ও সণ্ড্রাম্ভ নেত তা ছিলেন ৷ এক সময় তিনি
মক্কায় আগমন করেন ৷ মক্কার নেতৃস্থানীয় ব্যক্তিগণ তার নিকট একত্রিত হয় ৷ রাসুলুল্লাহ্ (সা)
সম্পর্কে তারা তাকে সতর্ক করে দেয় ৷ তবে নিকট যেতে এবং তার কথা শুনতে তার৷ তাকে
ধারণ করে ৷


[فَصْلٌ ذِكْرُ عَدَاوَةِ قُرَيْشٍ لِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -] َ - وَتَنْفِيرِ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ وَالْقَادِمِينَ إِلَى مَكَّةَ) وَقَدْ ذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ رَحِمَهُ اللَّهُ بَعْدَ إِبْطَالِ الصَّحِيفَةِ قِصَصًا كَثِيرَةً، تَتَضَمَّنُ نَصْبَ عَدَاوَةِ قُرَيْشٍ لِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَتَنْفِيرَ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ وَالْقَادِمِينَ إِلَى مَكَّةَ لِحَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ أَوْ غَيْرِ ذَلِكَ مِنْهُ، وَإِظْهَارَ اللَّهِ الْمُعْجِزَاتِ عَلَى يَدَيْهِ ; دِلَالَةً عَلَى صِدْقِهِ فِيمَا جَاءَهُمْ بِهِ مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى، وَتَكْذِيبًا لَهُمْ فِيمَا يَرْمُونَهُ مِنَ الْبَغْيِ وَالْعُدْوَانِ وَالْمَكْرِ وَالْخِدَاعِ، وَيَرْمُونَهُ مِنَ الْجُنُونِ وَالسِّحْرِ وَالْكِهَانَةِ وَالتَّقَوُّلِ، وَاللَّهُ غَالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ ; فَذَكَرَ قِصَّةَ الطُّفَيْلِ بْنِ عَمْرٍو الدَّوْسِيِّ مُرْسَلَةً، وَكَانَ سَيِّدًا مُطَاعًا شَرِيفًا فِي " دَوْسٍ ". وَكَانَ قَدْ قَدِمَ مَكَّةَ، فَاجْتَمَعَ بِهِ أَشْرَافُ قُرَيْشٍ وَحَذَّرُوهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَنَهَوْهُ أَنْ يَجْتَمِعَ بِهِ، أَوْ يَسْمَعَ كَلَامَهُ. قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا زَالُوا بِي، حَتَّى أَجْمَعْتُ أَنْ لَا أَسْمَعَ مِنْهُ شَيْئًا وَلَا أُكَلِّمَهُ، حَتَّى حَشَوْتُ أُذُنِيَّ حِينَ غَدَوْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ كُرْسُفًا ; فَرَقًا مِنْ أَنْ يَبْلُغَنِي شَيْءٌ مِنْ قَوْلِهِ، وَأَنَا لَا أُرِيدُ أَنْ أَسْمَعَهُ. قَالَ: فَغَدَوْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَائِمٌ يُصَلِّي عِنْدَ الْكَعْبَةِ، قَالَ: فَقُمْتُ مِنْهُ قَرِيبًا، فَأَبَى اللَّهُ إِلَّا أَنْ يُسْمِعَنِي بَعْضَ قَوْلِهِ، قَالَ: فَسَمِعْتُ كَلَامًا حَسَنًا. قَالَ: فَقُلْتُ فِي نَفْسِي: وَاثُكْلَ أُمِّي! وَاللَّهِ إِنِّي لَرَجُلٌ لَبِيبٌ شَاعِرٌ، مَا يَخْفَى عَلَيَّ الْحَسَنُ مِنَ الْقَبِيحِ، فَمَا يَمْنَعُنِي أَنَّ أَسْمَعَ مِنْ هَذَا الرَّجُلِ مَا يَقُولُ، فَإِنْ كَانَ الَّذِي يَأْتِي بِهِ حَسَنًا قَبِلْتُهُ، وَإِنْ كَانَ قَبِيحًا تَرَكْتُهُ. قَالَ: فَمَكَثْتُ حَتَّى انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -