আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

كتاب سيرة رسول الله صلى الله عليه وسلم

باب هجرة من هاجر من أصحاب رسول الله من مكة إلى أرض الحبشة

পৃষ্ঠা - ১৯০৫


উমর (বা) : :তম ইসলাম গ্রহণকারী ব্যক্তি ৷ অবশ্য , হযরত উমর (বা)-এর ইসলাম গ্রহণ
বিষয়ক যে ঘটনা ইবন ইসহাক বর্ণনা করেছেন, তাতে উপরোক্ত ব্যাখ্যার সমর্থন পাওয়া যায় ৷
ইবন ইসহাক বলেছেন হযরত উমর (রা)-এর ইসলাম গ্রহণ সম্পর্কিত যে ঘটনা আমার নিবল্ট
এসেছে তা এরুপ :

তার বোন ফাতিম৷ বিনত খাত্তাব ছিলেন সাঈদ ইবন যায়দ ইবন আমর ইবন নুফায়ল এর
শ্রী ৷ র্তার৷ স্বামী-দ্রী ণুজনেই ইওে তাপৃর্বে ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন ৷ র্তার৷ ইসলাম গ্রহণের
বিষয়টি উমর থেকে গোপন রেখেছিলেন ৷ বনু আদী গোত্রের নুআয়ম ইবন আবদুল্লাহ নামের
এক ব্যক্তি ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন ৷ তার ইসলাম গ্রহণের বিষয়টি তিনিও নিজ সম্প্রদায়ের
লোকদের নিকট থেকে ৷:গপন রেখেছিলেন ৷ খাব্বাব ইবন আরত (বা) বিভিন্ন সময়ে উমরের
বোন ফাতিমার বা তে এসে র্তাকে কুরআন শিক্ষা দিতেন ৷

একদিন উমর নাঙ্গা তরবাবি হাতে রাসুলুল্লাহ্ (না) ও তার সাথীদেরকে হত্যা করার
উদ্দেশ্যে রওনা হন ৷ তাকে জানানো হয় যে রাসুলুল্লাহ্ (সা) ও তার সাহাবীগণ সাফ৷ পাহাড়ের

কাছাকাছি ৷ রাসুলুয়াহ্ (সা) এ-র নিকট তখন তার চাচা হামযা (রা), আবু বকর ইবন আবু
কুহাফ৷ (বা ) এবং আলী ইবন আবৃত তালিব (রা) সহ মক্কায় অবস্থানকারী মুসলমানগণ ছিলেন ৷
৷ ৩ারা আবিসিনিয়ায় হিজরত করেননি ৷

পথে উমরের সাথে দেখা হয় নুআয়ম ইবন আবদুল্লাহ (বা ) এর ৷ নুআয়ম বললেন উমর
কোথায় যাচ্ছা উমর বলল, “যাচ্ছি তো ধর্মন্৩ চ্যাপী মুহাম্মদ (সা) এর উদ্দেশে ৷ সে কুরায়শ
জাতির ঐক্য বিনষ্ট করেছে ৷ জ্ঞানী-গুর্ণীদেরকে মুর্থ ঠাওরিয়েছে ৷ কুরায়শদের ধর্মের নিন্দা ও
দােষারোপ করেছে এবং আমার দেবতাদেরকে গালমন্দ করেছে ৷ আমি তাকে খুন করব ৷
নুআয়ম (বা) বললেন, উমর ! তোমাদের আত্মগরিমা তোমাকে প্রভাবিত করেছে ৷ তুমি যদি
মুহাম্মদ (সা) কে খুন কর তবে তুমি কি মনে করেছ যে আবৃদ মানাফ গোত্র তোমাকে
দুনিয়াতে বিচরণ করার জন্যে ছেড়ে দেবে ? আগে নিজ পরিবারের দিকে ফিরে গিয়ে তাদেরকে
ঠিক কর ৷ উমর বললেন, আমার পরিবারের কার কথা বলছ ? নুআয়ম বললেন, তোমার চাচাত
ভাই ও ভগ্নিপতি সাঈদ ইবন যায়দ এবং তোমার সহােদরা ফাতিমার কথা বলছি ৷ আল্লাহর
কলম, তারা দু’জনে ইসলাম গ্রহণ করেছেন এবং মুহাম্মদ (সা)-এর দীন কবুল করেছেন ৷ তুমি
আগে ওদেরকে ঠিক কর ৷ উমর তখন ছুটে গেলেন তার বোন ফ তিমার বাড়ী অভিমুখে ৷
খাব্বাব ইবন আরত তখন ফাত ৷তিম৷ (রা) এর বাড়ীতে ছিলেন ৷ সুরা ছু-৷ হা লিখিত একটি কপি
থেকে তিনি ফাতিমাকে কুরআন পাঠ শিক্ষা দিচ্ছিলেন ৷ উমরের আগমন জড়াচ করতে পেরে
খাব্বাব (বা) একটি ক্ষুদ্র কক্ষে অথবা গৃহকােণে লুকিয়ে গেলেন ৷ ফাতিম৷ (বা) কুরআনের
কপিটি তার উরুর নীচে লুকিয়ে রাখলেন ৷ গৃহের দরজার পাশে এসেই উমর ফাতিমাকে
খাব্বাবের কুরআন শেখানাের শব্দ শুনেছিলেন ৷ ঘরে প্রবেশ করে ফাতিমাকে বললেন একটু
আগে আমি কিসের শব্দ শুনছিলাম ? ফ৷ ৷তিমাও তার স্বামী বললেন, কই না তো আপনি কিছুই
শুনেননি ৷ উমর হুৎকার ছেড়ে বললেন, আমি অবশ্যই শুনেছি ৷ আর আল্লাহর কসম, আমি


نَكْفِيكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ: " إِنَّهُمْ كَانُوا لِأَصْحَابِنَا مُكْرِمِينَ، وَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ أُكَافِئَهُمْ ".» تَفَرَّدَ بِهِ طَلْحَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ. وَقَالَ الْبَيْهَقِيُّ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا عَمْرٌو قَالَ: لَمَّا قَدِمَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ، جَلَسَ فِي بَيْتِهِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ، فَقَالُوا: مَا شَأْنُهُ، مَا لَهُ لَا يَخْرُجُ؟ فَقَالَ عَمْرٌو: إِنَّ أَصْحَمَةَ يَزْعُمُ أَنَّ صَاحِبَكُمْ نَبِيٌّ. وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: وَلَمَّا قَدِمَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَبِيعَةَ عَلَى قُرَيْشٍ، وَلَمْ يُدْرِكُوا مَا طَلَبُوا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَرَدَّهُمُ النَّجَاشِيُّ بِمَا يَكْرَهُونَ، وَأَسْلَمَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَكَانَ رَجُلًا ذَا شَكِيمَةٍ لَا يُرَامُ مَا وَرَاءَ ظَهْرِهِ، امْتَنَعَ بِهِ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَبِحَمْزَةَ حَتَّى عَازُّوا قُرَيْشًا، فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ يَقُولُ: مَا كُنَّا نَقْدِرُ عَلَى أَنْ نُصَلِّيَ عِنْدَ الْكَعْبَةِ حَتَّى أَسْلَمَ عُمَرُ فَلَمَّا أَسْلَمَ عُمَرُ قَاتَلَ قُرَيْشًا، حَتَّى صَلَّى عِنْدَ الْكَعْبَةِ وَصَلَّيْنَا مَعَهُ. قُلْتُ: وَثَبَتَ فِي " صَحِيحِ الْبُخَارِيِّ " عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ: مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَقَالَ زِيَادٌ الْبَكَّائِيُّ: حَدَّثَنِي مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ