আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

كتاب سيرة رسول الله صلى الله عليه وسلم

باب مجادلة المشركين رسول الله - صلى الله عليه وسلم - وإقامته الحجة الدامغة عليهم

পৃষ্ঠা - ১৮৬৯


একে অন্যের আগমন সম্পর্কে জ্ঞাত ছিল না ৷ সারারাত তারা কুরআন তিলাওয়াত গােনে ৷
ভোরে তারা আপন আপন গৃহ অভিমুখে যাত্রা করে ৷ পথিমধ্যে তাদের দেখা হয়ে যায় ৷ তখন
তারা এ কাজের জন্যে একে অন্যকে ভর্ধসনা করে এবং একে অন্যকে বলে, খবরদার, আর
কখনো এখানে আসবে না ৷

তোমাদের কোন মুর্থজন যদি দেখে, তবে তার মনে নিশ্চয়ই সন্দেহ সৃষ্টি হবে ৷ এরপর
তারা নিজ নিজ গম্ভব্যপথে চলে যায় ৷ দ্বিতীয় রাতেও তাদের প্রত্যেকে গোপনে এসে নিজ নিজ
স্থানে বলে এবং কুরআন তিলাওয়াত শুনে রাত কাটিয়ে দেয় ৷ প্রত্যুষে প্রত্যেকে নিজ নিজ পথে
ফিরে যেতে থাকে ৷ কেউ পথিমধ্যে আবার পরস্পরে সাক্ষাত হয়ে যায় ৷

পুনরায় না আসার জন্যে গতরাতে একে অন্যকে যে ভাবে বুঝিয়েছিল এ রাতেও
একে অন্যকে যে ভাবে বুঝাল ৷ তারপর তারা যে স্থান ত্যাগ করল ৷ কিন্তু তৃতীয় রাতেও
তাদের প্রত্যেকে গোপনে নিজ নিজ স্থানে এসে বসে পড়ে এবং তিলাওয়াত শুনে রাত কাটিয়ে
দেয় ৷ প্রভ্যুষে প্রত্যেকে স্ব-স্ব গৃহ অভিমুখে যাত্রা করে ৷ কিন্তু পথে আবার তাদের দেখা হয়ে
যায় ৷ এবার তারা বলে, “না, আর চলতে দেয়া যায় না ৷ আসুন, আমরা দৃঢ়ভাবে প্রতিজ্ঞাবদ্ধ
হই যে, আমরা আর এখানে আসর না ৷ ’ এরপর তারা প্রতিজ্ঞাবদ্ধ হয় এবং নিজ নিজ পথে চলে
যায় ৷

প্রত্যুষে আখনাস ইবন শুরায়ক লাঠি হাতে ঘর থেকে বের হয় এবং আবু সুফিয়ানের বাড়ি
এসে তার সাথে দেখা করে ৷ সে বলে, “হে আবু হানযালা ৷ (আবু সুফিয়ানের উপনাম)
মুহাম্মদের মুখ থেকে আপনি যা শুনেছেন সে সম্পর্কে আপনার মতামত ব্যক্ত করুন তো হ্ আবু
সুফিয়ান বলল, হে আবু ছা’লাবা ! আল্লাহ্র কসম, আমি এমন কিছু শুনেছি যা আমি ভালভাবে
জ্ঞাত আছি এবং এর পেছনে কী উদ্দেশ্য ও লক্ষ্য তাও আমি জানি ৷ তখন আখনাস বলল,
আপনি যার কসম করেছেন আমিও তার কসম করে বলছি, আমার অভিমতও তাই ৷

এরপর সে ওখান থেকে বের হয়ে আবুজাহ্লের বাড়ি যায় এবং বলে, হে আবুল হাকামা
মুহাম্মাদ থেকে আপনি যা শুনেছেন সে সম্পর্কে আপনার অভিমত কী ? সে বলল, আমি যা
শুনেছি, তা হল আমরা এবং আবৃদ মানাফ গোত্র মর্যাদা ও সম্মান অর্জনে প্রতিযোগিতারত ৷
তারা লোকজনকে আপ্যায়ন করেছে আমরাও তা করেছি ৷ তারা লোকজনকে সওয়ার হবার
জন্যে বাহন দিয়েছে আমরাও বাহন দিয়েছি ৷ তারা দান-দক্ষিণা করেছে আমরাও দান-দক্ষিণা
করেছি ৷ অবশেষে আমরা যখন সওয়ারীতে আরোহণ করে অসাধারণ দ্রুতগতিতে অগ্রসর
হচ্ছিলাম আর আমরা ছিলাম প্রতিযোগিতায় রত দুটো অশ্ব, তখন তারা বলে উঠল, আমাদের
মধ্যে একজন নবী আছেন, আসমান থেকে যার নিকট ওহী আসে ৷ হায় আমরা ওই মর্যাদা
কোথায় পাব ? আল্পাহ্র কলম, আমি ওই বাণী আর কোন দিন শুনবও না আর সেটি সত্য
বলেও মেনে দেব না ৷ এরপর আখনাস ইবন শুরায়ক সেখান থেকে চলে যায় ৷

এরপর বায়হাকী (র) বলেন, আবু আবদুল্লাহ্ আল-হাকিম মুগীরাইবন শুবা (বা)
সুত্রে বর্ণনা করেন ৷ তিনি বলেন, আমি প্রথম যেদিন রাসুলুল্লাহ্ (সা ) কে চিনতে পাই, সেদিনের


بِهِ أَحْلَامَهُمْ، وَعِبْتَ بِهِ آلِهَتَهُمْ وَدِينَهُمْ، وَكَفَّرْتَ بِهِ مَنْ مَضَى مِنْ آبَائِهِمْ، فَاسْمَعْ مِنِّي حَتَّى أَعْرِضَ عَلَيْكَ أُمُورًا تَنْظُرُ فِيهَا، لَعَلَّكَ تَقْبَلُ مِنْهَا بَعْضَهَا. قَالَ: فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " يَا أَبَا الْوَلِيدِ أَسْمَعُ ". قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي، إِنْ كُنْتَ إِنَّمَا تُرِيدُ بِمَا جِئْتَ بِهِ مِنْ هَذَا الْأَمْرِ مَالًا، جَمَعْنَا لَكَ مِنْ أَمْوَالِنَا حَتَّى تَكُونَ أَكْثَرَنَا مَالًا، وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ بِهِ شَرَفًا، سَوَّدْنَاكَ عَلَيْنَا، حَتَّى لَا نَقْطَعَ أَمْرًا دُونَكَ، وَإِنْ كُنْتُ تُرِيدُ بِهِ مُلْكًا مَلَّكْنَاكَ عَلَيْنَا، وَإِنْ كَانَ هَذَا الَّذِي يَأْتِيكَ رَئِيًّا تَرَاهُ، لَا تَسْتَطِيعُ رَدَّهُ عَنْ نَفْسِكَ طَلَبْنَا لَكَ الطِّبَّ، وَبَذَلْنَا فِيهِ أَمْوَالَنَا، حَتَّى نُبْرِئَكَ مِنْهُ، فَإِنَّهُ رُبَّمَا غَلَبَ التَّابِعُ عَلَى الرَّجُلِ، حَتَّى يُدَاوَى مِنْهُ. أَوْ كَمَا قَالَ لَهُ. حَتَّى إِذَا فَرَغَ عُتْبَةُ وَرَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَسْتَمِعُ مِنْهُ، قَالَ لَهُ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " أَفَرَغْتَ يَا أَبَا الْوَلِيدِ؟ ". قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: " فَاسْمَعْ مِنِّي ". قَالَ: أَفْعَلُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ {حم - تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ - كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ} [فصلت: 1 - 3] فَمَضَى رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقْرَؤُهَا، فَلَمَّا سَمِعَ بِهَا عُتْبَةُ أَنْصَتَ لَهَا، وَأَلْقَى بِيَدَيْهِ خَلْفَهُ أَوْ خَلْفَ ظَهْرِهِ مُعْتَمِدًا عَلَيْهِمَا ; لِيَسْمَعَ مِنْهُ، حَتَّى انْتَهَى رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِلَى السَّجْدَةِ فَسَجَدَهَا، ثُمَّ قَالَ: " سَمِعْتَ يَا أَبَا الْوَلِيدِ؟ ". قَالَ: سَمِعْتُ. قَالَ: " فَأَنْتَ وَذَاكَ ". ثُمَّ قَامَ عُتْبَةُ إِلَى أَصْحَابِهِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: نَحْلِفُ بِاللَّهِ، لَقَدْ جَاءَكُمْ أَبُو الْوَلِيدِ بِغَيْرِ الْوَجْهِ الَّذِي ذَهَبَ بِهِ. فَلَمَّا جَلَسُوا إِلَيْهِ، قَالُوا: مَا وَرَاءَكَ يَا أَبَا الْوَلِيدِ؟ قَالَ: وَرَائِي أَنِّي وَاللَّهِ قَدْ سَمِعْتُ قَوْلًا