আল বিদায়া ওয়া আন্নিহায়া

كتاب أخبار الماضين من بني إسرائيل وغيرهم

قصة برصيصا

পৃষ্ঠা - ১১৩৭
ষ্ষ্

বারসীসা এর ঘটনা

এটি জুরায়জের ঘটনার বিপরীত ৷ জুরায়জ ছিলেন পুতঃপবিত্র আর বারসীসা ছিল
পথ-ভ্রষ্ট ৷ আল্লাহ তাআলার বাণী :

,,১১ন্১া১১৷ ৷); এে১ড়ু ৷ঠুর্দু ১

“এরা শয়তানের মত সে মানুষকে বলে, কুফরী কর”, তারপরহু শুশোন ণ্,স কুফরী করে তখন
সে বলে, তোমার সাথে আমার কোন সম্পর্ক নেই, আমি তো জগতসমুহের প্ৰতিপালক
আল্লাহকে ভয় করি ৷ ফলে উভয়ের পরিণাম হবে জাহান্নাম ৷ সেথায় তারা স্থায়ী হবে ৷ আর
এটাই জালিমদের কর্মফল ৷ এর ব্যাখ্যা সম্পর্কে ইবন জারীর আবদুল্লাহ ইবন মাসউদ (রা ) সুত্রে
বলেন, একজন মহিলা বকরী চরাত ৷ তার ছিল চার ভাই ৷ রাতের বেলা সে ধর্মযাজকের
উপাসনালয়ে এসে আশ্রয় নিত ৷

একদিন যাজক এসে তার সাথে কুকর্ম করে ৷ তাতে সে অন্তঃস্বত্ত্ব৷ হয়ে পড়ে ৷ শয়তান
এসে প্ররোচণ৷ দিয়ে বলে, মহিলাকে খুন করে মাটি চাপা দিয়ে দাও ৷ লোকে তো তোমাকে
বিশ্বাস করে ৷ তারা তোমার কথা শুনবে ৷ শয়তানের প্ররোচণায় সে মহিলাটিকে খুন করে এবং
মাটি চাপা দিয়ে দেয় ৷ এবার শয়তান স্বপ্নে মহিলার ভাইদের নিকট উপস্থিত হয় ৷ তাদেরকে
বলে যে, উপসনালয়ের যাজক তোমাদের বোনের সাথে কুকর্ম করেছে এবং সে অন্তঃস্বত্ত্ব৷ হয়ে
পড়ায় তাকে খুন করে অমুক স্থানে মাটি চাপা দিয়ে দিয়েছে ৷ সকাল হলে ভাইদের একজন
বললো, আল্লাহর কলম গত রাতে আমি এক আশ্চর্যজনক স্বপ্ন দেখি , , সেটি তোমাদেরকে বলব
কি বলব না তা স্থির করতে পারছি না ৷

অন্যরা বলল, তুমি বরং ঐ স্বপ্নের কথা আমাদেরকে বল ৷ যে তা বর্ণনা করলো ৷ অন্যজন
বললো, আল্লাহর কসম, আমিও স্বপ্রে৩ তাই দেখেছি৷ তৃতীয়জন বললো, আমিও তাই দেখেছি ৷
তখন তারা ৷বলাবলি করে যে, নিশ্চয়ই এর মধ্যে কোন রহস্য আছে ৷ তারা সবাই তাদের
শাসনকর্তাকে যাজকের বিরুদ্ধে প্ৰতিশোধ নিতে উদ্বুদ্ধ করে ৷ তারপর সবাই যাজকের নিকট
যায় এবং তাকে উপাসনালয় থেকে নামিয়ে আনে ৷ এ সময়ে শয়তান যাজকের নিকট উপ ত
হয়ে বলে, আমিই তোমাকে এ বিপদে ফেলেছি ৷ আমি৷ ছাড় ডাকেউ ওে ৷মাকে এখান থেকে উদ্ধার



১ ৫৯ হাশর ক্কু৬-১ ৭


[قِصَّةُ بَرْصِيصَا] وَهِيَ عَكْسُ قَضِيَّةِ جُرَيْجٍ فَإِنَّ جُرَيْجًا عُصِمَ، وَذَلِكَ فُتِنَ. قَالَ ابْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ ابْرَاهِيمَ الْمَسْعُودِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ «عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنْسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِنْكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ} [الحشر: 16] {فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ} [الحشر: 17] [الْحَشْرِ: 16، 17] قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: وَكَانَتِ امْرَأَةٌ تَرْعَى الْغَنَمَ وَكَانَ لَهَا إِخْوَةٌ أَرْبَعَةٌ، وَكَانَتْ تَأْوِي بِاللَّيْلِ إِلَى صَوْمَعَةِ رَاهِبٍ. قَالَ: فَنَزَلَ الرَّاهِبُ فَفَجَرَ بِهَا فَحَمَلَتْ فَأَتَاهُ الشَّيْطَانُ فَقَالَ لَهُ: اقْتُلْهَا ثُمَّ ادْفِنْهَا فَإِنَّكَ رَجُلٌ مُصَدَّقٌ يُسْمَعُ قَوْلُكَ فَقَتَلَهَا، ثُمَّ دَفَنَهَا قَالَ: فَأَتَى الشَّيْطَانُ إِخْوَتَهَا فِي الْمَنَامِ فَقَالَ لَهُمْ: إِنَّ الرَّاهِبَ صَاحِبُ الصَّوْمَعَةِ فَجَرَ بِأُخْتِكُمْ فَلَمَّا أَحْبَلَهَا قَتَلَهَا، ثُمَّ دَفَنَهَا فِي مَكَانِ كَذَا وَكَذَا، فَلَمَّا أَصْبَحُوا قَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ: وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ الْبَارِحَةَ رُؤْيًا مَا أَدْرِي أَقُصُّهَا عَلَيْكُمْ أَمْ أَتْرُكُ؟ قَالُوا: لَا بَلْ قُصَّهَا عَلَيْنَا، قَالَ: فَقَصَّهَا فَقَالَ الْآخَرُ: وَأَنَا وَاللَّهِ
পৃষ্ঠা - ১১৩৮
ষ্ষ্


করতে পারবে না ৷ সুতরাং তুমি আমাকে একটি সিজদা কর; আমি ওে ৷মাকে যে বিপদে
ফেলেছি ত৷ থেকে উদ্ধার করব ৷ সে মতে সে৩ তাকে সিজদা ৷করল ৷৩ তারপর শাস্তি বিধানের
জন্যে যখন শাসনকর্তার নিকট তাকে নিয়ে গেল তখন শয়তান সেখান থেকে কেটে পড়ে তখন
তাকে নিয়ে হত্যা করা হয় ৷ ইবন আব্বাস (বা) সুত্রেও অনুরুপ বর্ণিত হয়েছে ৷

আমিরুল মুমিনীন আলী ইবন আলী তালিব (রা) থেকে অন্য এক সনদে এ ঘটনাটি বর্ণিত
হয়েছে ৷ ইবন জারীর আবদুল্লাহ ইবন নাহীদকে উদ্ধৃত করে বলেন, আমি আলী (রা) কে বলতে
শুনেছি ৷ তিনি বলছিলেন, এক ধর্মযাজক দীর্ঘ ষাট বছর ধরে ইবাদত করেছিল ৷ শয়তান তাকে
জব্দ করতে ফন্দি আটে ৷ অতঃপর সে এক মহিলার ওপর আছর করে ৷ সে মহিলার কয়েকটি
ভাই ছিল ৷ ভাইদেরকে সে বলল, ওকে চিকিৎসার উদ্দেশেষ্ যাজকের কাছে নিয়ে যাও ৷
ভাইয়েরা মহিলাটিকে যাজকের নিকট নিয়ে যায় ৷৩ তার চিকিৎসা করল ৷ মহিলাটি কয়েকদিন
তার ওখ৷ ৷নে ছিল ৷ একদিনের কথা ৷ মহিলার প্রতি আসক্ত হয়ে সে তার সাথে কুকমে লিপ্ত হয় ৷

খোজে যাজকের নিকট আসে ৷ এ দিকে শয়তানও ৷রত কাছে ৷ উপস্থিত হয়ে বললেন, এক
সময় তুমি আমাকে ব্যর্থ করে দিয়েছিলে ৷ এখন আমিই তোমাকে দিয়ে এসব কা ও ঘটিয়েছি ৷
অতএব এখন তুমি আমার আনুগ৩ কর ৷ আমি তোমাকে উদ্ধার করব ৷ তুমি আমাকে একটি
সিজদা কর ৷ যাজকটি তাকে সিজদা ৷করল ৷ তখন শয়তান বলল এখন তোমার সাথে আমার
কোন সম্পর্ক নেই ৷ আমি বিশ্ব প্রতিপালক আল্লাহকে ভয় করি ৷ এ প্রসঙ্গেই আল্লাহ তা জানা
ইরশাদ করেন :


ষ্ শ্

এরা শয়তানের মত সে মানুষকে বলে কুফরী কর ৷ অতঃপর যখন সে কুফরী করে
তখন সে বলে, তোমার সাথে আমার কোন সম্পর্ক নেই ৷ আমি জগত তসমুহের প্রতিপালক
আল্লাহকে ভয় করি”৷ ১

গুহায় আশ্রয় গ্রহণকারী তিন ব্যক্তির ঘটনা

পুর্বেকড়ার যামানার তিন ব্যক্তি একদা একটি গুহায় আশ্রয় গ্রহণ করেন ৷ গুহার মুখটি
অকম্মাৎ রুদ্ধ হয়ে যায় ৷ তখন তারা নিজেদের সৎকর্মের উসিলা দিয়ে আল্লাহর নিকট দোয়া
করেন ৷ আল্লাহ তাদেরকে বিপন্মুক্ত করেন ৷

ইমাম বুখারী (র) ইবন উমার (বা) সুত্রে বর্ণনা করেন, রাসুলুল্লাহ (সা) ইরশাদ করেছেন
তোমাদের পুর্বেকার যুগের তিনজন লোক পথ চলছিল ৷ হঠাৎ তারা ঝড়ে পতিত হয় ৷ তারা
একটি গুহায় আশ্রয় নেয় ৷ তখন অকম্মাৎ গুহার মুখ বন্ধ হয়ে যায় ৷ তারা পরস্পরে বলাবলি



১ ৫৯ হাশর ১৬


لَقَدْ رَأَيْتُ ذَلِكَ فَقَالَ الْآخَرُ: وَأَنَا وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ ذَلِكَ قَالُوا: فَوَاللَّهِ مَا هَذَا إِلَّا لِشَيْءٍ فَانْطَلَقُوا فَاسْتَعَدَوْا مَلِكَهُمْ عَلَى ذَلِكَ الرَّاهِبِ فَأَتَوْهُ فَأَنْزَلُوهُ، ثُمَّ انْطَلَقُوا بِهِ فَأَتَاهُ الشَّيْطَانُ فَقَالَ: إِنِّي أَنَا الَّذِي أَوْقَعْتُكَ فِي هَذَا، وَلَنْ يُنْجِيَكَ مِنْهُ غَيْرِي فَاسْجُدْ لِي سَجْدَةً وَاحِدَةً وَأُنَجِّيَكَ مِمَّا أَوْقَعْتُكَ فِيهِ، قَالَ: فَسَجَدَ لَهُ، فَلَمَّا أَتَوْا بِهِ مَلِكَهُمْ تَبَرَّأَ مِنْهُ وَأُخِذَ فَقُتِلَ،» وَهَكَذَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَطَاوُسٍ، وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، نَحْوُ ذَلِكَ. وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِسِيَاقٍ آخَرَ فَقَالَ ابْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ نَهِيكٍ سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ: إِنَّ رَاهِبًا تَعَبَّدَ سِتِّينَ سَنَةً، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ أَرَادَهُ فَأَعْيَاهُ فَعَمَدَ إِلَى امْرَأَةٍ فَأَجَنَّهَا، وَلَهَا إِخْوَةٌ فَقَالَ لِإِخْوَتِهَا: عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْقَسِّ فَيُدَاوِيَهَا قَالَ: فَجَاءُوا بِهَا إِلَيْهِ فَدَاوَاهَا وَكَانَتْ عِنْدَهُ فَبَيْنَمَا هُوَ يَوْمًا عِنْدَهَا، إِذْ أَعْجَبَتْهُ فَأَتَاهَا فَحَمَلَتْ فَعَمَدَ إِلَيْهَا فَقَتَلَهَا، فَجَاءَ إِخْوَتُهَا فَقَالَ الشَّيْطَانُ: لِلرَّاهِبِ أَنَا صَاحِبُكَ إِنَّكَ أَعْيَيْتَنِي أَنَا صَنَعْتُ هَذَا بِكَ فَأَطِعْنِي أُنَجِّكَ مِمَّا صَنَعْتُ بِكَ، اسْجُدْ لِي سَجْدَةً فَسَجَدَ لَهُ فَلَمَّا سَجَدَ لَهُ قَالَ: إِنِّي بَرِيءٌ مِنْكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ فَذَلِكَ قَوْلُهُ
পৃষ্ঠা - ১১৩৯
{كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنْسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِنْكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ} [الحشر: 16] .